Какой острый язык

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шаги Су Наньцянь замерли, как только мужчина закончил говорить. Затем она заставила себя улыбнуться, вдохнула и повернулась: — Господин Чи, мне правда очень неловко, что я застала вас за вашим приватным делом, я… — Её слова оборвались, оставшаяся фраза застряла в горле.

Потому что она увидела двух человек, поднявшихся с дивана, и лицо женщины, стоявшей рядом с Чи Мучэнем.

Бай Вэйэр.

Су Наньцянь на мгновение опешила, но всё же не забыла растянуть губы в улыбке и произнесла: — Мисс Бай, какая встреча.

— Су Наньцянь, — Бай Вэйэр, конечно, не была столь вежлива и назвала её по имени. — Тебе не кажется, что твой нынешний статус не позволяет тебе находиться в доме Мучэня? Тем более, Мучэнь тебя совсем не знает.

Похоже, эта любовница ревновала и искала повод для недовольства.

Но, надо сказать.

Бай Вэйэр ревновала без повода, и это было совершенно необоснованно.

Не только Чи Мучэнь не знал её, но и она не знала Чи Мучэня, хорошо?

Здесь под "знакомством" подразумевалось не то, что она слышала о нём по слухам, а то, было ли у них когда-либо личное общение.

Су Наньцянь никогда не была из тех, кто сносит обиды молча. Если ей было неприятно, она, естественно, не позволяла другим чувствовать себя комфортно.

Уголки её губ изогнулись в улыбке, в глазах Су Наньцянь появилось непередаваемое выражение: — Мисс Бай, вы, должно быть, слишком высокого мнения о себе. Если у меня нет права находиться в доме господина Чи, то позвольте спросить, в каком статусе здесь находитесь вы, мисс Бай?

Услышав это, мужчина неторопливо согнул ноги, лениво откинулся на диван, и в его глазах появилась улыбка.

Су Наньцянь осмелилась спросить, какое она имеет право находиться в доме Мучэня? Этот вопрос был действительно смешон.

Бай Вэйэр почувствовала, как кровь прилила к лицу, и сжала кулаки: — Су Наньцянь, ты всего лишь падшая светская львица! Неужели ты до сих пор считаешь себя той высокомерной и надменной Су Наньцянь? Это было бы просто смешно!

Мужчина прищурил свои узкие глаза, глядя на двух женщин, стоявших перед ним, но его взгляд особенно задержался на Су Наньцянь, чьи белые ноги были обнажены, а на ней была только мужская рубашка. Его взгляд стал ещё глубже.

В глазах Су Наньцянь отражалась только Бай Вэйэр, а в уголках её глаз появилась насмешка: — Я никогда не считала себя высокомерной. Скорее, это вы, мисс Бай, так высоко меня цените. Ха, неудивительно, мисс Бай, которая полагается на то, что её брови и глаза немного похожи на мои, имитирует мой стиль одежды и даже макияж. Мисс Бай приложила столько усилий, разве не отчаянно она пыталась пробиться в круг светских львиц все эти годы? Теперь я, падшая светская львица, конечно, не могу сравниться с мисс Бай.

Каждое слово было произнесено мягким и спокойным тоном, но разве хоть одно из них не было полно колкости?

Поэтому её слова звучали особенно холодно и остро.

Лицо Бай Вэйэр мгновенно изменило цвет с красного на синий, а затем на белый, меняясь очень выразительно.

— Какой острый язык, — тихо произнёс Чи Мучэнь, его тон был невозмутим. Он медленно поднялся.

Бай Вэйэр хотела что-то сказать, но остановилась из-за движения мужчины.

Её ясные глаза мгновенно стали печальными, и она с жалостью посмотрела на Чи Мучэня.

Высокая и статная фигура мужчины двинулась, и Су Наньцянь увидела, как он встал перед Бай Вэйэр.

Он мягко сказал: — Вэйэр, я забронировал столик на завтрашний вечер в твоём любимом ресторане. А сегодня вечером благотворительный ужин, тебе не пора ли вернуться и подготовиться?

Сказав это, Чи Мучэнь протянул руку и нежно погладил Бай Вэйэр по голове.

Су Наньцянь не могла не вздохнуть: эта демонстрация привязанности была действительно хороша!

Такой мужчина, как Чи Мучэнь, стоит ему проявить нежность, и любая женщина станет для него нежностью на кончиках пальцев.

В этот момент Бай Вэйэр была именно такой: глядя на его удивительно красивое лицо, она мягко кивнула.

Су Наньцянь и так была очень близко к ним, и теперь она увидела, как Бай Вэйэр встала на цыпочки и нежно поцеловала мужчину в уголок губ.

Это было очень легко, но выглядело нежно.

В то время как она восхищалась тем, как хорошо другие демонстрируют свою привязанность, Су Наньцянь лишь усмехнулась про себя.

Действия Бай Вэйэр были, вероятно, заявлением о своих правах, от неё исходила аура, говорящая: "Этот мужчина мой". Но простите её, Су Наньцянь не интересовалась таким зверем в человеческом обличье, как Чи Мучэнь.

Бай Вэйэр удовлетворённо ушла, бросив на Су Наньцянь не слишком лёгкий, но и не слишком тяжёлый взгляд перед тем, как повернуться.

— Вэйэр, пусть Лао Бай отвезёт тебя, — сказал Чи Мучэнь, а затем проводил её взглядом до выхода из виллы, прежде чем повернуться.

Взгляд Су Наньцянь как раз столкнулся с его.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Какой острый язык

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение