Глава 5. Одна ночь с этим мужчиной (Часть 2)

Эта пробка заняла больше получаса. Когда Цзянань съехала с кольцевой дороги, было уже два часа дня, и вскоре она снова остановилась на красный свет.

Впереди тянулась длинная вереница машин. В этот момент зазвонил телефон. Она надела наушники и без сил ответила.

— Фу Цзянань, в какую больницу ты поехала? Папа сказал, что у тебя высокая температура, — послышался голос Гу Ибэй.

Она промычала в ответ, и на ее лице появилась легкая улыбка. Ее вдруг охватило необъяснимое тепло.

На самом деле, пусть забота родных и немного назойлива, но именно в этом и проявляется их любовь. Она хотела что-то сказать, как вдруг кто-то постучал в окно машины.

Цзянань повернула голову и, к своему удивлению, увидела Му Синъюаня. Она остолбенела.

Брови мужчины были нахмурены. Он снова постучал в окно. Фу Цзянань поспешно сказала сестре: «Я скоро буду у тебя», — и повесила трубку. Она открыла дверь, и мужчина быстро сел на пассажирское сиденье. Как раз в этот момент загорелся зеленый свет. Не успев заметить, из какой машины он вышел, Цзянань поспешила за потоком.

Мужчина, повернувшись к ней, оглядел ее с ног до головы и усмехнулся:

— Это вкус твоего нынешнего спонсора? Вечно в белой блузке и брюках, изображаешь бизнес-леди?

Вспомнив вечно серьезное лицо брата, Фу Цзянань улыбнулась, не пытаясь оправдываться:

— Ну, у него действительно своеобразный вкус. Стоит мне надеть что-нибудь покороче, он тут же начинает придираться по пустякам и смотреть исподлобья.

Му Синъюань, глядя на ее беззаботное выражение лица, помрачнел.

Фу Цзянань, заметив его молчание, быстро взглянула на него. Понимая, что он, должно быть, что-то не так понял, она не смогла сдержать улыбку.

Он откинулся на спинку сиденья, наблюдая, как их постоянно обгоняют другие машины, и нахмурился:

— Ты что делаешь? Хочешь нас обоих убить?

Она вдруг почувствовала, что ей больше не холодно:

— С тобой? Убить? Ты слишком высокого мнения обо мне. Я очень боюсь смерти!

Он взял ее телефон с подставки и набрал свой номер:

— Почему?

Телефон в кармане мужчины завибрировал. Фу Цзянань, сосредоточенно ведя машину, спросила:

— Почему что?

Му Синъюань положил телефон обратно:

— Почему ты вдруг уехала из Гонконга? Почему ты не сказала мне, что моя мама приходила к тебе? Почему вчера вечером ты притворилась, что не знаешь меня? Боялась, что твой новый спонсор рассердится?

Он засыпал ее вопросами. Она засмеялась:

— Раньше я и не знала, что ты такой болтливый.

Он отвернулся к окну:

— Фу Цзянань, ты жестока. Ты нашла себе следующего партнера с невероятной скоростью. Ты действительно жестока.

Больница была уже недалеко. Фу Цзянань развернулась и въехала на парковку.

В туннеле было темно. Му Синъюань почти жадно смотрел на нее в темноте, пока ее лицо не стало отчетливо видно в свете. Когда она припарковалась и собралась выйти, он схватил ее за руку.

— Мне немного нехорошо, — сказала она с улыбкой.

Му Синъюань вышел следом. Они спустились в подземный гараж и поднялись на лифте на пятый этаж. Он шел за ней, пока не увидел надпись «Гинекология». Тогда он быстро подошел и схватил ее за руку.

Его лицо побледнело, в темных глазах читались удивление и сомнение. Наконец, он рассмеялся:

— Ты… Цзянань, ты беременна?

Не нужно было объяснять, что если у нее есть ребенок, то это его ребенок! Ведь она совсем недавно уехала.

Фу Цзянань рассмеялась, глядя на его серьезный вид. В этот момент к ним подошла женщина в белом халате. У нее было мягкое лицо, но довольно громкий голос:

— Фу Цзянань, что с тобой?

Она слегка оттолкнула Му Синъюаня:

— Ничего. Не слушай его глупости, сестренка. У тебя сегодня нет приема?

Гу Ибэй бросила взгляд на мужчину:

— Я ненадолго зашла… Твой друг? Не представишь?

Фу Цзянань быстро сориентировалась:

— Мы познакомились в Гонконге. Му Синъюань.

Му Синъюань вежливо кивнул:

— Здравствуйте.

Он повторил за ней обращение «сестра», и Гу Ибэй сразу почувствовала какой-то подвох. Она посмотрела на Фу Цзянань, и они обменялись многозначительными взглядами.

— Твой мужчина?

— Конечно, нет! Не говори глупостей!

— По-моему, именно он. Маленькая лгунья, еще и сестру обманывает!

— Сестренка, правда, нет…

Цзянань вдруг осознала, сколько проблем может принести этот человек, и ее голова разболелась еще сильнее. Гу Ибэй, вспомнив о ее болезни, сказала, что сначала свяжется с врачом на приеме. Она пошла в свой кабинет, велев им ждать у двери. Услышав это, Му Синъюань наконец заметил, что Фу Цзянань плохо выглядит.

Он притянул ее к себе и сказал, что сначала нужно зарегистрироваться. Затем протянул к ней руку:

— Дай мне свой кошелек. Мой остался у Мани.

Фу Цзянань отдала ему кошелек и невольно воскликнула:

— Не может быть! А как ты потом вернешься? Неужели хочешь, чтобы я тебя подвезла?

— Я и сам не знаю, как вернусь. Может быть, — мужчина наклонился к ней и прошептал на ухо, — ты приютишь меня на одну ночь?

—...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Одна ночь с этим мужчиной (Часть 2)

Настройки


Сообщение