Глава 5 (Часть 2)

Его аура, несомненно, была суровой и жёсткой, для девушки — слишком агрессивной. Вэнь Янь неосознанно отступила на шаг. Радость от поимки грабителя сменилась робостью. Она натянуто улыбнулась:

— Э-э… П-прости, из-за меня ты пострадал.

Он небрежно взглянул на руку, не придав значения царапине:

— Ничего страшного.

Они молча стояли друг против друга на фоне заходящего солнца. Лишь тихие стоны грабителя да шелест ветра, поднимающего пыль, служили им фоновой музыкой.

Вэнь Янь не умела общаться с такими людьми, как он. Она неловко опустила глаза, подошла к краю, подобрала грязный рюкзак и надела его, пытаясь сменить тему:

— Этот… его нужно отвезти в полицейский участок?

Услышав это, грабитель тут же начал кланяться и умолять о пощаде. Мужчина слегка недовольно нахмурился и низким голосом сказал:

— Я сам отвезу.

Он силой поднял грабителя и, уходя, сказал Вэнь Янь:

— До свидания.

Вэнь Янь вздрогнула и из вежливости ответила:

— Д-до свидания.

Неизвестно, сыграл ли роль её ответ, но после того, как она опрометью бросилась домой и ещё возбуждённо рассказывала сестре, ждавшей её у подъезда, о поимке грабителя, она увидела, что мужчина медленно идёт к ним издалека.

Уже почти стемнело, на светлеющем небе тускло проступала луна. Цяо Шу обеспокоенно спросила её:

— Ты точно в порядке? Если папа узнает, что ты сама полезла ловить преступника, он тебя точно выпорет!

Вэнь Янь, не обращая внимания на вопрос сестры, потрясённо смотрела на мужчину, не в силах вымолвить ни слова.

Он подошёл к ней, окинул взглядом её и Цяо Шу и легко выделил её из них двоих:

— Привет.

Он пристально посмотрел ей в глаза, уголки его губ изогнулись в улыбке, которую он считал мягкой. Но Вэнь Янь и Цяо Шу синхронно вздрогнули, развернулись и убежали в подъезд. Он смутно расслышал их разговор:

— Кто это? Как ты умудрилась связаться с таким?

— Он… он хороший человек, это он только что заслонил меня от доски, просто… от него исходит такое давление.

Она явно тоже его боялась, но всё равно заступалась за него. Он стоял у входа в подъезд, его взгляд случайно упал на руку. Рану промыли, остались лишь несколько царапин, слегка припухших, неглубоких. Но та мгновенная боль, пронзившая сердце, казалось, не утихла до сих пор.

Он прижал руку к тупо ноющей груди, вспоминая, как, ведя грабителя, он завернул за угол и краем глаза увидел Вэнь Янь, всё ещё стоявшую на месте. Она слегка улыбалась, её фигура в лучах солнца была похожа на проросшую ивовую ветвь, покрытую тёплым, волнующим сердце золотым светом.

Это был его первый визит в дом семьи Вэнь. Он и не ожидал, что по пути поможет Вэнь Янь обезвредить грабителя и встретится с ней раньше времени.

Когда он постучал в дверь дома Вэнь и вошёл в гостиную, Вэнь Янь, услышав, как отец представляет его, медленно рассыпалась в прах от удивления.

Ему нравилось наблюдать за её богатой мимикой, её живой характер казался ему очень забавным. В ней было всё то, чего не хватало ему самому. Неудивительно, что она его привлекала.

В тот день после ужина в доме Вэнь, Вэнь Янь под предлогом выноса мусора проводила его. Пока они спускались по лестнице, оба молчали. Она долго мялась, прежде чем попросить его:

— Ты не расскажешь папе о том, что я только что сделала, хорошо?

— Почему?

— Потому что… это было опасно, папа меня выпорет и будет ругать за импульсивность.

Она, по крайней мере, понимала, в чём была неправа.

В глазах Цяо Цзиньхэна мелькнула едва заметная усмешка. Она смущённо почесала голову и достала из кармана несколько пластырей:

— Прости, из-за меня ты ещё и поранился.

Она сунула пластыри ему в ладонь. Нежные кончики пальцев девушки неосознанно скользнули по его грубой коже, вызвав разряд тока.

— Спасибо тебе.

Сердце внезапно забилось быстрее. Скрывая неуместные эмоции, он, сам того не ожидая, начал её поучать:

— В следующий раз, прежде чем что-то делать, тебе следует лучше подумать. Твоя сестра очень рассудительна, а ты с таким поведением… рано или поздно попадёшь в беду.

— …

Наверное, именно из-за этого его бесчувственного нравоучения она в последующие годы считала его воплощением строгого завуча — серьёзным и страшным. Она совершенно не могла представить, что однажды они станут парой, и он даже сделает ей предложение.

Сейчас прошлое и настоящее рассеяли туман в её памяти и наконец соединились в одну нить, сверкающую в его объятиях и поцелуях.

Вэнь Янь уютно устроилась в его объятиях, слыша его слегка учащённое сердцебиение. Вся её стойкость рухнула.

Она кивнула и тихо сказала:

— Хорошо.

Цяо Цзиньхэн на несколько секунд замер, затем осторожно придержал её за затылок и недоверчиво спросил:

— Что ты сказала?

На его спокойном лице наконец появилась трещина. Вэнь Янь не удержалась от улыбки:

— Я сказала «хорошо».

— Ты согласилась?

— Угу.

— Ты выйдешь за меня?

Его взгляд был пронзительным. Она смущённо отвернулась и застенчиво кивнула:

— Угу.

Подавляемые годами эмоции наконец нашли выход. Огромная радость захлестнула его. Ему не терпелось объявить об этой новости всему миру. Цяо Цзиньхэн подхватил Вэнь Янь на руки, на его лице появилась редкая, почти ликующая улыбка:

— Яньянь, мы поженимся!

Он не удержался и слегка подбросил её в воздух. Вэнь Янь испуганно обхватила его шею. Видя его таким счастливым, она неожиданно почувствовала, как глаза защипало.

Она никогда не знала, что способна вызывать у кого-то такие сильные эмоции.

Ей нужно отбросить прошлое, иначе то, что она сможет дать Цяо Цзиньхэну, никогда не будет полным.

Он заслуживал её самых лучших чувств.

Он был счастлив из-за её кивка, её согласия. Растроганная, Вэнь Янь встала на цыпочки и сама поцеловала его в щёку.

— С-спасибо, что любишь меня.

Цяо Цзиньхэн нежно поцеловал её в кончик носа:

— Пожалуйста.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение