Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Где эта ядовитая женщина Чу Юньси? — грубый и суровый мужской голос раздался со двора. В Саду Цзыцзинь с самого утра появился незваный гость.
— Этот господин, пожалуйста, остановитесь, наша старшая госпожа ещё отдыхает, вы не можете так просто ворваться! — Ляньцяо поспешно преградила путь мужчине средних лет в доспехах. Этот человек так бесцеремонно ворвался в поместье канцлера, должно быть, он не из простых.
Но даже если бы сам старый император пришёл, он не мог бы так запросто вторгаться в девичью комнату старшей госпожи!
— Подлая рабыня, как ты смеешь преграждать путь этому генералу? Если хочешь жить, убирайся! — мужчина средних лет крепко сжал рукоять меча на поясе. — Мой сын Е Юань был тяжело ранен Чу Юньси и провёл целую ночь в тюрьме. Этот генерал лично сведёт с ней счёты!
В этот момент вошла вторая госпожа Е Мэй с несколькими служанками. Сегодня она была одета в бледно-зелёное платье, выглядела несколько измождённой, но её изысканный макияж был безупречен, а ненависть в глазах стала ещё глубже.
— Дерзкая рабыня, ты знаешь, что перед тобой Генерал Кавалерии Е Вэйго из Государства Дали? — с братом, который её поддерживал, Е Мэй была полна уверенности и подняла свои глаза феникса.
— Всё равно нельзя, это девичья комната старшей госпожи, мужчинам вход воспрещён! — ладони Ляньцяо были покрыты холодным потом, но в её глазах светилась решимость.
Е Юаня избила она, так что пусть мстят ей, это не имеет никакого отношения к старшей госпоже!
— Хм, кто не знает, что старшая госпожа Чу легкомысленна и распутна? Не говоря уже о том, что мужчины входят в её комнату, наверное, по её кровати уже сколько мужчин лазило! Хм, такая женщина может стать божественной целительницей в устах простолюдинов, просто смешно! — слова Е Вэйго были грубыми, а в его глазах читалось презрение.
Ляньцяо опустила голову и бесшумно достала из рукава дротик. Хотя её навыки были невелики, и она владела дротиками гораздо хуже старшей госпожи, она ни за что не останется в стороне, когда кто-то говорит такие оскорбительные слова о её старшей госпоже!
— Ляньцяо, отойди, — прозвучал холодный голос Чу Юньси из-за её спины.
Дверь медленно открылась, и в проёме появилась стройная девушка в белом. Её изящное лицо было без макияжа, но прекрасно, как картина. Три тысячи чёрных волос были собраны сзади нефритовой шпилькой с орхидеей, открывая белую шею. От неё исходила нежная аура, словно она была лотосом, только что вышедшим из воды и готовым расцвести.
Видя всё более прекрасное лицо Чу Юньси, Е Мэй с негодованием сжала платок. Как она могла проиграть какой-то девчонке?
— Я Чу Юньси. Не знаю, с чем пожаловал генерал Е? — Чу Юньси слегка приоткрыла свои вишнёвые губы, на её щеках появились ямочки. — Неудивительно, что с самого утра во дворе так шумно. Я только что вспомнила, что сегодня отец отправился во дворец и его нет в поместье канцлера.
— Генералу Е посчастливилось посетить Сад Цзыцзинь, но генерал Е не должен забывать, что я дочь канцлера Чу. Некоторые слова можно произносить вскользь, но некоторые — нет… — в её словах был скрытый смысл, она использовала имя Чу Линсяо, чтобы надавить на Е Вэйго, не давая ему выплеснуть свой гнев.
Е Вэйго холодно фыркнул: — Какая острая на язык девчонка, но под этим милым личиком скрывается сердце скорпиона! Скажи мне, мой сын не имел с тобой никаких счётов, почему ты наложила на него ядовитую руку?
Чу Юньси сохраняла спокойствие. Она велела Ляньцяо принести чайник, неторопливо налила две чашки и мягко улыбнулась: — Юньси не понимает, о чём говорит генерал Е. Если речь идёт о человеке, которого я отправила в чиновничью тюрьму прошлой ночью, то это был наглый злодей, который тайно проник в Сад Цзыцзинь и пытался причинить мне зло. Как он может быть любимым сыном такого достойного генерала Кавалерии? Вы, должно быть, ошиблись?
Е Вэйго нахмурил густые брови. Он знал, что его сын Е Юань в обычное время был высокомерным и распутным, нажив много любовных долгов. Но его сын осмелился покуситься на старшую дочь канцлера?
Нет, вчера Е Юаня вызвала в поместье канцлера его сестра Е Мэй. Он повернулся к ней, и в его взгляде появилось сомнение.
Е Мэй, видя, что ситуация не в её пользу, поспешно сказала: — Брат, не слушай её чепуху! Юаньэр плохо знаком с поместьем канцлера, как он мог случайно оказаться там? Кто знает, может, она пыталась подлизаться к генеральскому поместью, тайно соблазнила Юаньэра, а когда план не удался, то подставила его!
Она ведь приказала подготовиться по полной: когда Чу Юньси потеряет сознание от аромата Цветка Тянущего Душу, Е Юань должен был воспользоваться этим и овладеть ею.
Таким образом, обвинение в соблазнении мужчины будет доказано, и канцлер ни за что не будет потворствовать и потакать ей, а обязательно выдаст Чу Юньси за Е Юаня в качестве наложницы. Так она избавится от занозы в глазу, и власть над домом вернётся в её руки… Но эта девчонка Чу Юньси каким-то образом раскрыла её план!
Е Мэй стиснула зубы. Этот Цветок Тянущий Душу был данью из Западных Регионов, подаренной ей Вдовствующей Императрицей. Как Чу Юньси могла его узнать?
— Вторая госпожа шутит? — Чу Юньси убрала улыбку и холодно взглянула на Е Мэй. — Вчера, покинув Сад Сян Тин, я была вызвана отцом в Зал Предков, чтобы вспомнить прошлое, и вернулась в Сад Цзыцзинь только к вечеру.
— Моя резиденция и резиденция второй госпожи находятся очень далеко друг от друга. Если бы молодой господин Е сам не пришёл, как бы я могла найти его за такое короткое время? — она наклонилась к уху Е Мэй и тихо сказала: — Или вторая госпожа считает, что у меня и молодого господина Е были тайные отношения, и мы тайно сговорились против поместья канцлера? Вы же знаете, в таком случае молодой господин Е также будет виновен в том же преступлении, и если это станет известно, вся семья Е, включая вас, не сможет избежать причастности…
Тело Е Мэй напряглось, но она притворилась спокойной. Ей нужно было пойти на этот рискованный шаг. Даже если она не сможет свергнуть Чу Юньси, она должна была переложить вину на Чу Юньси, чтобы та нажила врагов в семье Е и никогда не могла жить гладко!
— Этот генерал не будет слушать твоих оправданий! — Е Вэйго выпучил глаза от гнева. — Ты навредила моему сыну, и за те раны, что ты нанесла ему, этот генерал заставит тебя вернуть всё с процентами!
— Генерал Е собирается поднять руку на слабую женщину? Я уже говорила, не забывайте, что это поместье канцлера, а не семья Е, — в руке Чу Юньси, скрытой за спиной, появились четыре серебряные иглы.
— И что с того? — Е Вэйго был в ярости, волосы встали дыбом. Его рука, лежащая на рукояти меча, замерла, и он вдруг вытащил из-за пояса железный кнут с зазубринами.
— Как старший, этот генерал, естественно, имеет право проучить непослушного младшего! — как только слова были произнесены, железный кнут уже полетел в сторону Чу Юньси, не давая ей шанса увернуться!
— Старшая госпожа! — сердце Ляньцяо подскочило к горлу. Старые раны старшей госпожи только что зажили, если она получит удар кнутом, последствия будут немыслимы!
Чу Юньси усмехнулась, её фигура молниеносно увернулась, а в следующий момент серебряные иглы вылетели из её руки, точно запечатав акупунктурные точки на конечностях Е Вэйго.
Плюх!
Мощное тело генерала Е рухнуло к ногам Чу Юньси, сохраняя позу всадника с кнутом. Он выглядел жалко.
Окружающие были в ужасе. Движения старшей госпожи были слишком быстры, никто не успел их разглядеть. Они видели лишь, как генерал Е собирался ударить её, а в следующий момент рухнул на землю. Это было слишком странно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|