Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 4: Истина, заговор и убийственные намерения
Сяоянь поднял руку и сильно вытер слёзы с глаз, сжал маленькие кулачки и с решительным взглядом поклялся Чу Юньси:
— Я знаю, дедушка заболел, и Сяоянь возьмёт на себя ответственность за него, чтобы защитить всех.
— Сестра, Сяоянь хочет пойти с дядями на гору добывать известняк!
— Хорошо, вот это по-мужски, — Чу Юньси погладила его по волосам, велела отнести старосту деревни в дом, нашла иглы, спирт и свечи. Она продезинфицировала иглы спиртом над пламенем свечи и уверенно вонзила их в несколько акупунктурных точек старосты, чтобы поддержать его жизненные силы.
Если бы она промедлила хоть на мгновение, кто-то мог бы умереть из-за ухудшения состояния, поэтому ей нужно было как можно скорее найти способ вылечить чуму!
Подготовив всё, Чу Юньси повела крепких мужчин-сельчан на гору добывать известняк. Они тут же разбивали его и измельчали в порошок, а затем отправили команду, чтобы отнести известняк вниз с горы.
В деревне женщины переносили кирпичи к старому дереву на западной стороне деревни, сооружали очаги, устанавливали большие котлы и бросали в кипящую воду одежду, посуду и другие принадлежности для дезинфекции.
Дети ходили от дома к дому, собирая вино и уксус, кипятили их в котлах и разбрызгивали по домам, от балок до углов стен. Через полчаса окна и двери широко открывали, чтобы свежий чистый ветер унёс затхлый воздух.
Слова Чу Юньси дали всем надежду. Жители деревни обрели уверенность в будущем и работали с энтузиазмом.
Вскоре Долина Чумы, изначально окутанная страхом и смертью, преобразилась: над домами вился дым от очагов, а улицы стали чистыми.
Набрав достаточно извести, Чу Юньси вернулась с жителями в деревню.
Она нашла продезинфицированную чистую комнату, сняла с себя слои одежды и обработала разорванные раны ранозаживляющим средством.
Не желая терять ни минуты, она, превозмогая боль, надела защитный костюм и вышла, чтобы присоединиться к работе жителей.
Сильная боль в теле постоянно напоминала ей, что после выхода из Долины Чумы ей предстоит свести старые счёты с некоторыми людьми… Время поджимало. Чу Юньси велела женщинам в деревне найти ткань, продезинфицировать её кипятком и высушить, а затем научила их делать изолирующие костюмы.
Готовые изолирующие костюмы были переданы молодым мужчинам деревни. Чу Юньси велела им плотно обернуть свои руки, ноги и открытые участки кожи, а также принять приготовленные ею пилюли противоядия, чтобы быть полностью защищёнными.
Хотя такая плотная одежда летом была крайне неудобна, ради безопасности Чу Юньси приказала им ни в коем случае не снимать изолирующие костюмы без разрешения.
Проводив группу людей, несущих лопаты, к Холму массовых захоронений, Чу Юньси, не обращая внимания на пересохшее горло, немедленно приступила к разработке противоядия.
— Сестра, выпейте воды, чтобы утолить жажду. Вы, должно быть, очень устали сегодня, — Сяоянь поставил чашку горячей воды на стол.
— Спасибо, Сяоянь, — Чу Юньси отложила медицинскую книгу, поднесла чашку к губам, но вдруг нахмурилась и спросила: — Откуда эта вода?
— Я принёс её из реки. Все обычно берут воду из реки на востоке деревни. Что-то не так? — Сяоянь подошёл поближе и взглянул. Вода в чашке была чистой, ничем не отличалась от обычной.
Чу Юньси в прошлой жизни изучала бактерии и вирусы, её обоняние было острым, и первый же запах воды в чашке подсказал ей, что она отличается от воды из других мест.
Жители деревни жили здесь давно и, возможно, не замечали этого тонкого изменения.
Она подошла к аптечному шкафу, нашла траву Юйхуа, наиболее чувствительную к ядам, и бросила её в воду.
Вода в чашке мгновенно помутнела, приобретя мутно-зелёный цвет и источая резкий зловонный запах.
— Боже, что это такое? — Сяоянь недоверчиво смотрел на мутно-зелёную жидкость в чашке. Это была вода, которую они пили и использовали каждый день!
Чу Юньси несколько раз повернула траву Юйхуа в чашке и вынула её. Нежно-жёлтые листья почернели. Очевидно, вода, как она и предполагала, содержала яд, и, возможно, именно она была истинным источником чумы, поразившей жителей!
— Сяоянь, быстро отведи меня к реке на востоке деревни.
— Хорошо! — Чу Юньси взяла корзину, захватила пилюли противоядия, иглы для иглоукалывания, пеньковую верёвку и кинжал, а затем побежала за Сяоянем к реке. Она чувствовала, что приближается к истине…
— Сестра, это та самая река, — Сяоянь присел у реки и огляделся. Вода была кристально чистой, и никаких признаков не было видно.
Чу Юньси попробовала воду травой Юйхуа. Листья почернели. Эта река действительно была проблемной.
— Сяоянь, раньше в этой реке не было рыбы? — Чу Юньси острым глазом заметила, что эта река течёт с севера на юг, по берегам редкая растительность, а в воде не только нет рыбы, но и водорослей.
— Нет, дедушка говорил, что три года назад в этой реке ещё была рыба, и на берегах росло много деревьев. Но почему-то в последние годы деревья на берегу постепенно засохли, а рыбы в воде становилось всё меньше и меньше. Никто не знает, почему, — вспомнил Сяоянь.
— Где была ваша прежняя деревня? — спросила Чу Юньси. Она уже убедилась, что источником чумы была эта река, неразрывно связанная с повседневной жизнью жителей.
— Мы жили в Деревне Таоси, вверх по реке. Однажды внезапно пришли солдаты и объявили, что Князь Чжань из императорского дворца хочет занять эту землю для строительства лагеря.
Никто не видел, как выглядит этот Князь, но некоторые говорили, что по ночам видели, как солдаты хватали людей и уводили в лагерь, и слышали крики боли.
Потом, неизвестно почему, эти солдаты перенесли лагерь. Вскоре после этого в нашей Деревне Таоси началась чума, умерло очень много людей, даже мои родители… Когда нас выгнали в эту долину, их тела были оставлены солдатами на обочине и сожжены…
Чу Юньси обняла дрожащего, но сдерживающего слёзы Сяояня и нежно похлопала его по спине:
— Не говори больше, Сяоянь, если хочешь плакать, плачь. У тебя есть только эта одна возможность. Когда вернёшься в деревню, ты должен будешь взять на себя ответственность мужчины и повести всех к жизни, которая будет счастливее, чем прежде, понял?
— Угу! Я обязательно это сделаю, — Сяоянь крепко сжал рукав Чу Юньси, беззвучно всхлипывая, а затем не выдержал и заплакал.
Чу Юньси уже почти полностью поняла суть дела. Этот Князь Чжань был тем самым Наньгун Чжанем, который разорвал её помолвку. Его строительство лагеря в этом отдалённом пригороде, вероятно, скрывало какой-то огромный заговор.
Людей хватали и уводили в лагерь, где они страдали от мучений; близлежащая река в течение следующих трёх лет была загрязнена сильным ядом; деревня у реки вскоре после этого заразилась чумой… Вся эта череда событий невольно напомнила ей эксперименты с ядами в концентрационном лагере Освенцим!
Результат был ужасающим. Оказалось, что Князь Чжань, которого в глазах мира считали благородным и безупречным, тайно совершал такие жестокие вещи. Он посылал людей использовать живых людей в качестве подопытных для изучения сильных ядов, и, скорее всего, он исследовал какое-то секретное оружие, готовясь к будущему восстанию и захвату власти!
А жители Деревни Таоси были невинно втянуты в это, и Князь Чжань подставил их, пытаясь заставить замолчать, оставив их на произвол судьбы!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|