Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 3: Исцеление, соглашение на три дня

За пределами Долины Чумы повсюду виднелись белые кости. Было очевидно, что здесь каждый день умирали люди, и у жителей деревни не хватало сил хоронить тела, поэтому они просто складывали их в кучи.

Неподалеку располагался лагерь солдат, присланных правительством. Чтобы предотвратить распространение чумы, Император приказал закрыть это место, запретив кому-либо выходить отсюда.

В прошлой жизни Чу Юньси, будучи Ядовитым Лекарем Призрачной Рукой, наводившим ужас на врагов, привыкла к мертвым телам и костям.

Чтобы избежать заражения чумой, Чу Юньси достала из узелка две старые одежды, разорвала их на полосы и обмотала ими открытые участки кожи, полностью укрыв себя с головы до ног, создав импровизированный защитный костюм. Затем она нашла несколько кусков известняка, разбила их и растерла в известковую пыль.

Она выбрала тело недавно умершего человека и обнаружила, что его лицо было синюшным, а на щеках и шее имелись признаки язв, что напоминало симптомы отравления. К сожалению, у нее не было серебряных игл, чтобы проверить это.

Чтобы выбраться из Долины Чумы живой, нужно было вылечить бушующую здесь чуму. Первое, что Чу Юньси должна была сделать, это выяснить источник болезни.

Она завернула известковую пыль и взяла ее с собой, затем уверенным шагом направилась в деревню.

Чу Юньси сделала всего несколько шагов, как из деревни выбежала большая группа жителей и окружила ее.

Их лица были синюшными, у тяжелобольных уже начали появляться язвы. Хотя их тела были измождены болезнью, их взгляды были свирепыми и острыми, а мотыги, крепко сжатые в руках, были направлены на нее, чужачку.

— Как это вдруг кого-то из солдат пустили в деревню? Этот человек странно одет и незаметно пробрался в деревню. Сразу видно, что он недобрый, возможно, его прислали власти, чтобы нас уничтожить! — выкрикнул хриплым голосом мужчина средних лет из толпы.

Чу Юньси хотела заговорить, но онемение в горле от прежнего отравления еще не прошло, и она пока не могла произносить слова полностью!

— Верно, убейте этого странного человека! Убейте его! — остальные жители подняли оружие и закричали вслед.

Чу Юньси незаметно вытащила из рукава тонкую шпильку, готовясь найти возможность вырваться из окружения.

— Подождите, хотя этот человек и странный, но он всего лишь ребенок. Сначала выясним обстоятельства, — медленно произнес старик с седой бородой, опираясь на посох.

— Я староста этой деревни. Кто ты? Как посмела ворваться в Долину Чумы, рискуя жизнью? Какова твоя цель? — Окружающие жители рассматривали человека, плотно обмотанного полосами ткани, их глаза были полны настороженности. Долгий страх перед чумой довел их до крайнего нервного напряжения, и любое дуновение ветра казалось им угрозой.

— Я… — Чу Юньси попыталась открыть рот и с радостью обнаружила, что наконец-то может говорить!

Она прочистила горло и сказала: — Я страдаю от той же болезни, что и вы, и меня сюда сослали. Но я оказалась здесь из-за заговора, и чтобы отомстить, я должна выбраться отсюда живой! Успокойтесь и послушайте меня. Чума не неизлечима. Я врач, и сейчас в этой деревне нет никого, кто мог бы лечить и спасать жизни лучше меня.

— Если вы будете сотрудничать со мной, возможно, у нас появится шанс выжить и увидеть солнце за пределами Долины Чумы. В противном случае, мы все умрем здесь!

Люди переглянулись, у многих по щекам текли мутные слезы. Конечно, они хотели жить, хотели, как и обычные люди, вести простую и счастливую жизнь!

Видя, что ее слова поколебали их, Чу Юньси продолжила: — Вы все родители. Какой родитель захочет видеть, как его дети страдают от болезни и рано умирают в этой дикой глуши? Я, как и вы, несу раны, нанесенные болезнью, и испытала на себе злобные насмешки мира. Я глубоко понимаю ваше желание жить!

— Сейчас здесь нет врагов, здесь есть только группа людей, которые изо всех сил стараются выжить! Если вы все еще не можете мне поверить, дайте мне три дня. Если через три дня я не смогу вылечить всех, тогда убить меня будет не поздно!

После этих слов в толпе воцарилась тишина, изредка слышались тихие всхлипы.

Старая рука легла на плечо Чу Юньси. В глазах старосты деревни появилось доверие, и он повернулся к жителям: — Считайте, что и я с вами. Я верю этому ребенку и готов доверить свою старую жизнь в твои руки.

Увидев, что староста согласился, остальные жители не возражали и молчаливо приняли решение Чу Юньси.

Сотрудничество жителей было первым и самым важным шагом.

Чу Юньси попросила принести бумагу и кисть, чтобы записать топографию местности, время заражения жителей и симптомы каждого человека. Она методично отдавала указания: — Теперь делайте, как я скажу. Крепкие мужчины с относительно легкими симптомами пойдут со мной на заднюю гору добывать известняк. Старики и дети останутся сушить одеяла, а также вынесут кастрюли и сковородки на открытое место и прокипятят их. Остальные женщины соберут все вино и уксус в деревне, прокипятят их и разбрызгают по домам для дезинфекции. Помните, нельзя пропускать ни один уголок. Через полчаса откройте окна для проветривания.

— С завтрашнего дня я разделю вас по степени тяжести симптомов для лечения.

Мужчина средних лет, который ранее набросился на Чу Юньси, почувствовал себя неловко, почесал голову и спросил: — Мы, мужчины, сильны и крепки. Добычи известняка хватит на час. Если есть другая работа, поручите ее нам.

Чу Юньси потерла голову, затем нарисовала круг на месте холма массовых захоронений у входа в деревню. — Вам нужно не только перенести камни, но и измельчить их в порошок. Часть использовать для дезинфекции каждого дома, а остальное рассыпать по улицам и у входа в деревню.

— Сегодня дует юго-западный ветер, поэтому ядовитый газ с холма массовых захоронений не попадет в деревню. Воспользуйтесь этим временем, чтобы похоронить тела на холме. Вы сможете это сделать?

— Можете на нас положиться, я раньше был мясником, у меня много сил, — сказал мужчина средних лет, похлопав себя по груди.

В прошлой жизни Чу Юньси сталкивалась со многими зонами карантина, загрязненными вирусами и радиоактивными веществами, поэтому ей были знакомы шаги по сдерживанию распространения вирусов. К сожалению, древнее оборудование было примитивным, и можно было только добывать известняк в горах для дезинфекции.

Все организованно начали действовать по указаниям. Чу Юньси, готовясь отправиться на заднюю гору, решила провести тщательное обследование всей Долины Чумы, чтобы найти источник чумы.

Бум!

Внезапно староста деревни упал на землю, его лицо посинело, а затем почернело, болезнь явно прогрессировала.

— Дедушка, что с тобой? — Маленький, худой и смуглый мальчик бросился к нему, громко плача: — Дедушка, не пугай Сяояня, мама и папа ушли, у Сяояня остался только дедушка!

Чу Юньси присела, подняла плачущего и задыхающегося мальчика и, похлопав его по плечу, успокоила: — Сяоянь, не волнуйся, сестра обязательно вылечит твоего дедушку. Сестра обещает, что с этого дня Сяоянь никого не потеряет, но при условии, что ты будешь вести себя как настоящий мужчина и возьмешь на себя ответственность.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение