Глава 6. Незаметная трещина (Часть 1)

Пока Башня Пэн бездействовала, у ворот управы появился человек с жалобой.

И Цюань был коренным жителем уезда Сюбэй. Его предки жили здесь сотни лет.

С рождения он не покидал пределов уезда, и в его понимании мир был Сюбэй, а Сюбэй — весь мир.

Страна долгое время жила в мире, люди становились богаче, и те, у кого были возможности, старались дать своим детям образование.

Они больше всего хотели, чтобы их дети не были, как они сами, неграмотными.

Незнание грамоты делало их и без того нелегкую жизнь еще труднее.

Они могли только работать физически, но не могли писать, и из-за этого к ним часто относились с пренебрежением.

Раньше у них не было выбора, но теперь появилась надежда.

Система образования в стране становилась все лучше, и родители могли за небольшую плату отправить своих детей учиться читать и писать.

Они хотели, чтобы их потомки не были неграмотными, как они сами, и не позволяли себя обманывать.

Впрочем, их мечты этим и ограничивались. О том, чтобы их дети стали учеными или сдали экзамены на высшую степень, они даже не смели думать.

Ученые и лучшие выпускники — это посланники Звезды Литературы, их судьба предопределена свыше, это благословение, которое выпадает раз в несколько поколений.

Как простые бедняки могли на такое надеяться?

На самом деле, желания людей были простыми, и их не так уж сложно было удовлетворить.

Империя Да Цин была огромна, и даже если бы образование стало бесплатным, в аграрном обществе всегда не хватало рабочих рук.

Отправлять подростков в школу было бы расточительством.

Как говорится: «Подросток ест как лошадь». В период роста дети много едят, но ничего не делают, сидя в школе.

Как семьи, которым и так не хватало рабочих рук, могли себе это позволить?

Учиться в свободное от полевых работ время было бы неплохо, но проблема в том, что учебное время совпадало с самым напряженным периодом сельскохозяйственных работ.

Для семей, которым остро не хватало рабочих рук, «тратить» их на школу было крайне невыгодно.

Они понимали пользу образования, но каждая пара рук на поле означала больший урожай.

Сельское хозяйство — вопрос жизни и смерти, а образование — это что-то хорошее, но не настолько.

Простое умение читать и писать не сильно меняло жизнь.

Когда приходилось выбирать между насущными потребностями и будущим благополучием, выбор был очевиден.

Потому что будущее — это всего лишь надежда.

А вот упущенное время для полевых работ и уменьшение урожая могли поставить под угрозу выживание всей семьи, и тут нельзя было медлить!

Поэтому, несмотря на уважение к знаниям, многие семьи по-прежнему предпочитали, чтобы их дети работали в поле.

И Цюань родился в такой семье.

Его родители были главными работниками в семье.

У деда было четыре брата, и он был третьим. У него родился отец И Цюаня и две дочери.

Дети старшего и второго дяди либо умерли в детстве, либо погибли на границе.

Младший дядя прожил всю жизнь один, не женившись.

У родителей И Цюаня было три дочери и один сын, и он был единственным наследником мужского пола в семье.

Из-за большой разницы в возрасте, когда родился И Цюань, его сестры уже были обещаны замуж.

К тому времени, когда он смог помогать семье, сестры уже вышли замуж.

Как говорится: «Вышедшая замуж дочь — как пролитая вода». Хотя сестры жили недалеко, во время полевых работ всем не хватало рабочих рук.

У сестер были свои семьи, да и основной период сбора урожая требовал больших затрат сил. Все очень уставали.

К тому времени, как сестры и их мужья заканчивали работу на своих полях, они уже были измотаны, и у них не оставалось сил помогать другим.

Все они были бедными людьми, и весь год работали только ради того, чтобы прокормить себя.

Без достаточного количества мяса в рационе никто не мог долгое время выполнять тяжелую работу.

Родителям И Цюаня приходилось содержать семерых стариков и подрастающего сына, и во время полевых работ они просто не справлялись.

Что же делать?

Родители обратили свой взор на подрастающего И Цюаня. Это было единственное решение.

Даже ребенок мог быть полезен в работе!

Так, обучение И Цюаня закончилось, даже не начавшись.

В отдаленном уезде это не было чем-то необычным.

Накормить семью всегда важнее, чем получить образование.

Это было печально, но ничего нельзя было поделать… И Цюань завидовал детям из деревни, которые могли учиться, но с возрастом эта зависть утихла. Он понял, что у каждого свой путь.

Чужой жизни не позавидуешь, а свое счастье другому не понять.

Нет хорошего или плохого, у каждого свои радости и горести!

Жизнь рано или поздно возлагает на человека ответственность: повседневные заботы, семья. Пусть это тяжело, но даже самый горький чай оставляет сладкое послевкусие.

Находить радость в трудностях — вот что такое жизнь… С самого детства И Цюань работал с семьей в поле.

В восемнадцать лет он женился по сватовству. Как говорится: «Жену выбирай по добродетели». Его жена, хоть и не была красавицей, отличалась трудолюбием и была хорошей хозяйкой.

Жизнь молодой пары была небогатой, но полной надежд.

Вместе переживать трудности и радоваться — разве это не счастье, которое многие ищут всю жизнь?… Если в следующем году у них родится сын, вот тогда жизнь станет прекрасной!

Крестьяне, зависящие от погоды, полагались на свое трудолюбие и были неприхотливы в своих желаниях.

«Трудолюбивые руки не останутся голодными».

Если бы жизнь продолжалась так и дальше, это была бы идеальная жизнь.

Но с развитием горнодобывающей промышленности и металлургии привычный уклад жизни начал стремительно меняться.

Горы и земли были разрушены. Ради прибыли владельцы шахт начали захватывать земли и вести беспорядочную добычу.

Сначала они делали вид, что советуются с людьми, предлагали немного денег.

Говорили, что все соседи, что им тоже нужно зарабатывать на жизнь, просили понимания и поддержки… Люди понимали, что, обменяв свои возделанные земли на необработанные, они понесли большой убыток, но земли уже были разрушены и непригодны для земледелия.

А поскольку владельцы шахт вели себя дружелюбно и были соседями, людям приходилось соглашаться, хоть и скрепя сердце.

Что поделать, все соседи, неудобно отказывать.

Но они не знали, что это только начало… Как только появляется капитал, он начинает поглощать все вокруг.

И только поглотив все, он сам себя уничтожает.

У капитала нет победителей, только горы трупов… Однажды в деревню пришла толпа людей. Они уничтожали посевы, безжалостно сносили дома, не обращая внимания на то, живут ли там люди.

Такое варварство вызвало гнев жителей, и они попытались возразить, но те лишь нагло заявили, что эта земля принадлежит господину Чжан Чжэню, помощнику уездного судьи.

Земля, которую их предки обрабатывали поколениями, вдруг стала чужой. Как можно было не возмутиться такой несправедливости?

Люди, конечно, не согласились.

Но люди Чжан Чжэня были готовы к этому. Раз они пришли захватывать землю, значит, у них был план.

Увидев, что жители деревни их окружают, бандиты без лишних слов бросились на них.

Они избивали всех подряд и поджигали дома.

Тихая и мирная деревня в одночасье превратилась в ад.

Жители пытались дать отпор, но как мотыги могли противостоять ножам и копьям?

В тот день небо над деревней полыхало огнем, повсюду раздавались стоны и крики!

Но небо было глухо к их мольбам, а земля молчала!

И Цюань тоже был избит и лежал на земле. Затылок был холодным и липким от крови.

В глазах у него все плыло, в голове шумело.

Но он не думал о своих ранах, а искал жену и родных.

Наконец он увидел, как дом его младшего дяди сгорел вместе с ним, как одному из жителей деревни отрубили половину головы, как семью другого соседа загнали в горящий дом, как нескольких молодых женщин, включая знакомую девушку, утащили в горы.

Их отчаянные крики разрывали ему сердце.

Он видел, как грабили и жгли бесчисленные дома.

Эти люди, словно демоны, смеялись и бесчинствовали.

Они не были врагами или чужеземцами, не были разбойниками!

Но эти люди в одеждах чиновников были хуже врагов, жесточе разбойников… Чжан Чжэнь, второй человек в уезде, который должен был защищать людей, превратился в повелителя демонов.

Он спокойно наблюдал за бушующим пожаром, за убийствами.

Позволял своим людям творить бесчинства, не обращая внимания на крики жителей.

Он просто смотрел, с улыбкой на лице… Наконец И Цюань не выдержал. Он должен был убить этого палача!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Незаметная трещина (Часть 1)

Настройки


Сообщение