Глава 15: Подарок

После того как Цзи Цзочэнь потерял сознание, во дворце и за его пределами все перевернулось с ног на голову, и никто не мог найти покоя.

Вдовствующая императрица, главная виновница, не могла выплеснуть свой гнев, и её лицо от обиды слегка исказилось.

Только когда императорский лекарь осмотрел Цзи Цзочэня и сказал, что у него лёгкое сотрясение мозга, что в ближайшие дни его будет тошнить и рвать, и что ему нужно спокойно отдыхать и не волноваться, вдовствующая императрица почувствовала себя немного лучше.

Но мысль о том, что новость о травме Цзи Цзочэня распространится, и завтра на утреннем приёме эти старые упрямцы снова будут использовать это как повод для сплетен и критики, испортила настроение вдовствующей императрице.

Этот сын Цзи Цзочэнь действительно пришёл, чтобы взыскать долги, ни минуты не проявляя сыновней почтительности.

В детстве вдовствующая императрица боялась, что он не выживет, и с тревогой оберегала его хрупкую жизнь, которая, казалось, могла оборваться от одного дуновения.

Едва он немного окреп, как покойный император из-за её невнимательности завёл новую фаворитку и забыл о ней, своей прежней любви.

Самое нелепое было то, что покойный император когда-то, под предлогом опасения, что Цзи Цзочэнь не выживет, хотел сделать наследным принцем ребёнка, рождённого другой женщиной.

Хотя в конце концов, под её сильным давлением, он не настоял, вдовствующая императрица всё равно почувствовала угрозу.

Каждый день она изматывалась, мечтая родить ещё одного сына, здорового, умного и милого, но Небеса не благоволили ей.

Сколько бы она ни старалась, результата не было.

Однако Небеса всё же были к ней благосклонны, позволив покойному императору, этому сильному, но неверному мужчине, умереть раньше неё, и её сын стал императором.

Хотя этот сын был болезненным и не очень полезным, став вдовствующей императрицей, она обнаружила, что иметь болезненного сына на самом деле довольно неплохо.

Было бы ещё лучше, если бы он мог оставаться таким больным и не вмешиваться в государственные дела.

Вдовствующая императрица каждый день ждала, что Цзи Цзочэнь тяжело заболеет, но при этом не хотела, чтобы он умер.

Теперь, когда Цзи Цзочэнь наконец лежал в постели и не мог доставлять хлопот, вдовствующая императрица решила, что то, что он её обрызгал, не так уж и невыносимо.

Сегодня она простит этого неблагодарного сына, а когда он в следующий раз доставит ей неприятности, она сведёт с ним все старые и новые счёты!

Вдовствующая императрица, как обычно, приказала дворцовым служанкам и евнухам хорошо заботиться о Цзи Цзочэне, продемонстрировав образ любящей матери, а затем, окружённая свитой, величественно удалилась.

Вернувшись во Дворец Цынин, вдовствующая императрица не спешила заниматься государственными делами. Она трижды принимала ванну, пока кожа не стала немного морщинистой, и только тогда кое-как переоделась.

Сегодня был действительно несчастливый день. Цзи Цзочэнь — настоящий неблагодарный сын, бессердечный волк. Вся её искренность к нему была потрачена впустую.

Такой человек заслуживает быть недолговечным.

Как было бы хорошо, если бы она могла родить ещё одного маленького сына. Тогда она могла бы быть великой вдовствующей императрицей с властью в руках и при этом не иметь дела с этим неблагодарным сыном Цзи Цзочэнем.

Эх, покойный император был таким бесполезным.

Пока вдовствующая императрица негодовала и мысленно проклинала Цзи Цзочэня и его уже умершего родного отца, Цзи Цзочэнь открыл глаза от укола командира тайной стражи, стоявшего рядом с ним.

Цзи Цзочэнь открыл глаза, ещё не полностью придя в себя, как почувствовал сильное и неприятное головокружение.

Он с трудом поднял руку и пощупал голову, шипя от боли. Цзи Цзочэнь втянул воздух.

Эта женщина действительно способна на такое, она даже не боялась, что перестарается и убьёт его!

Цзи Цзочэнь чувствовал, как в глазах мелькают искры от боли, и ещё раз убедился, что вдовствующая императрица действительно его не любит.

Похоже, впредь, играя, ему тоже придётся быть осторожнее. Эта женщина действительно не будет заботиться о его жизни и смерти.

После того, как он перестарался, пострадал всё равно он.

У Цзи Цзочэня было плохое настроение, и он смотрел на Ань И, который его разбудил, так, словно если тот не объяснит, зачем его разбудил, он его зарубит.

Ань И, столкнувшись с мрачным, готовым заплакать лицом Цзи Цзочэня, даже бровью не повёл.

Он не спеша убрал серебряную иглу, которой уколол Цзи Цзочэня, затем передал ему пачку бумаг и бесшумно снова скрылся в тени.

Появился без следа и исчез без следа.

Если бы у Цзи Цзочэня в руке не появилось что-то, он бы подумал, что увидеть Ань И было его галлюцинацией.

Этот парень действительно, как всегда, немногословен.

Если бы он не был действительно способным, Цзи Цзочэнь не хотел бы каждый день видеть его ледяное лицо.

Ладно, ладно, ради дорогой Сяо Цзю, он не будет спорить с деревянным человеком.

Цзи Цзочэнь утешал себя в душе.

Глядя на эскизы Инь Цзюнян в руке, Цзи Цзочэнь счастливо улыбнулся, и физическое недомогание чудесным образом покинуло его.

Его Сяо Цзю такая красивая.

Его Сяо Цзю так красиво улыбается.

Его Сяо Цзю так мило ест, его Сяо Цзю так мило зевает, а его Сяо Цзю, закатывающая глаза, ещё милее!

Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааожновартась

Инь Цзюнян не знала, что у неё во дворце есть супер-поклонник, который в это время ещё и подглядывает за ней, замышляя поскорее увести её домой.

Сейчас она тайком копает у стены поместья Чэнь.

Да, она действительно сидит на корточках у стены и копает угол поместья Чэнь.

Поместье Чэнь действительно достойно своей репутации богатой и влиятельной семьи. Даже в таких укромных уголках, как этот, растут растения, которые в будущем будут очень ценными.

Пока Сяо У отсутствовала эти два часа, Инь Цзюнян выполнила половину задания по обновлению системы, это просто невероятная скорость.

Вещи из поместья Чэнь просто ценнее, чем вещи из других мест.

Одна и та же трава, выкопанная на горе Давашань, даёт лишь немного прогресса, а выкопанная в поместье Чэнь — вдвое больше.

Неужели это предвзятое отношение?

Хотя она так шутила про себя, Инь Цзюнян знала, что система не благотворительная организация, и если она даёт ей так много, значит, она ничего не теряет.

Сейчас ещё очень холодно, в горах ещё не так много растений, а те, что ей попадаются, — это только маленькие ростки или только что проросшие, и их, конечно, нельзя сравнить с теплицами, построенными семьёй Чэнь за огромные деньги.

Только потому, что она раньше была неопытной, она считала голую гору Давашань ранней весной сокровищницей.

Если бы Инь Цзюнян, которая теперь набралась опыта, переместилась ещё раз, у неё не возникло бы такой абсурдной мысли — жить всю жизнь в горах Давашань.

Где нет редких растений?

Зачем копать самому в горах?

Если бы у неё было столько денег и власти, как у семьи Чэнь, она могла бы спокойно лежать дома и позволить другим приносить ей всё, что она хочет.

Что бы она ни захотела, пусть другие приносят, и о цене можно не беспокоиться.

Инь Цзюнян снова поставила себе великую цель — заработать деньги и стать человеком высшего общества, и с удовольствием собрала эту невзрачную траву.

Поместье Чэнь — прекрасное место, а теплица поместья Чэнь — удивительное место.

Инь Цзюнян так увлеклась копанием травы, что слуги поместья Чэнь были ошеломлены и очень расстроены.

Чэн Баобао ещё больше скривила губы, искренне не желая признавать, что у неё есть такая непредставительная старшая сестра.

Говорят, дракон рождает дракона, феникс рождает феникса.

Инь Цзюнян и она, Чэн Баобао, от одного отца, но почему разница между ними так велика?

Неужели только потому, что мать Инь Цзюнян была деревенской девушкой, Инь Цзюнян тоже не может избавиться от деревенских привычек?

Чэн Баобао не понимала.

Она снова услышала, как слуга доложил, что Инь Цзюнян выкопала то-то и то-то, изучила, а потом закопала обратно, и почувствовала, что Инь Цзюнян и она действительно не из одного теста.

Чэн Баобао считала, что уделять столько внимания Инь Цзюнян — пустая трата времени и жизни.

Разве не лучше в это время пойти к подругам, попить чаю, полюбоваться цветами, посплетничать, поговорить о красавцах?

Смотреть на Инь Цзюнян, считать её соперницей — это просто переоценивать Инь Цзюнян.

Чэн Баобао, фыркая, пришла в теплицу поместья Чэнь, громко фыркнула в сторону Инь Цзюнян, а затем, освежённая, отправилась играть с подругами.

Чэн Баобао пришла в спешке и ушла в спешке.

Оставив Инь Цзюнян в недоумении, не зная, что она опять вытворяет.

Мир сумасшедших действительно непредсказуем.

Инь Цзюнян стряхнула грязь с рук, вытерла пот с лица, повернулась и пошла на кухню искать еду, выбросив из головы необъяснимую Чэн Баобао.

Проработав весь день, Инь Цзюнян проголодалась так, что живот прилип к спине.

Сяо У была такой заботливой.

В последнее время, когда Сяо У была рядом, Инь Цзюнян никогда не испытывала жажды или голода.

Каждый раз, прежде чем она успевала захотеть пить, Сяо У уже подавала ей готовый напиток.

Еда также предоставлялась непрерывно в течение всего дня, гарантируя, что Инь Цзюнян сможет взять её, как только протянет руку, не оставляя ей ни малейшего шанса проголодаться.

Поэтому в последнее время Инь Цзюнян стала такой избалованной Сяо У, что не могла ни испытывать жажду, ни голод, а еда должна была быть вкусной, невкусную она не ела.

Пока Инь Цзюнян думала о Сяо У, Сяо У появилась перед ней с ароматными пирожными, и Инь Цзюнян расплылась в широкой улыбке от радости.

— Сяо У, я так по тебе скучала!

Яркая улыбка на мгновение ослепила Сяо У.

Её госпожа становится всё красивее, Его Величеству очень повезло.

— Госпожа, ешьте медленно.

— В кухне ещё есть, если вы сейчас съедите слишком много, потом не сможете съесть другие вкусности.

Инь Цзюнян, которая ела жадно, услышав это, замедлила темп и стала есть более изящно.

Слишком много вкусной еды — тоже проблема.

Почему у людей не может быть двух желудков, чтобы есть сколько угодно?

У Инь Цзюнян появилась счастливая маленькая проблема.

Наевшись и напившись, Инь Цзюнян с недоумением посмотрела на коробку, которую протянула ей Сяо У.

— Что это?

— Мне?

— Да, это подарок от Его Величества, который ваша служанка должна была вам передать.

Сказав это, Сяо У с улыбкой вышла, попутно закрыв за собой дверь комнаты Инь Цзюнян, и даже маленькую служанку, дежурившую у двери, она отослала.

Оставив Инь Цзюнян в одиночестве, уставившуюся на изысканную подарочную коробку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Подарок

Настройки


Сообщение