— Дедушка Лю, с вами всё в порядке?
Инь Цзюнян с беспокойством смотрела на старосту деревни Лю.
Глядя на его смуглое, изборожденное ветрами лицо, она понимала, что он не только стар, но и слаб. Она боялась, что старик не выдержит и просто упадет.
Если бы это случилось, её вина, Инь Цзюнян, была бы велика.
— Ничего, ничего.
К счастью, старик оставался стариком.
Староста деревни Лю перевел дух, отпустил Инь Цзюнян, сам встал и восстановил достоинство главы рода.
— Старуха, скорее, иди зови людей! Позови всех крепких мужчин из деревни, найди несколько проворных и смелых старух, а ещё...
Сказав это, староста деревни Лю снова посмотрел на Инь Цзюнян.
— Твоя бабушка старая, она приготовила себе что-нибудь?
Говоря это, он видел её растерянный вид и вспоминал её слова о том, что дом на горе превратился в руины.
Староста деревни Лю предположил, что даже если старушка не была суеверной и заранее подготовила себе саван и гроб, сейчас эти вещи вряд ли найдутся.
Даже если бы их чудом нашли, неизвестно, можно ли было бы ими пользоваться.
Поэтому староста деревни Лю больше не возлагал надежд на Инь Цзюнян и продолжил давать указания своей жене о делах и покупках.
Жена старосты деревни уже слышала шум во дворе и собиралась отложить дела, чтобы выйти посмотреть.
Услышав зов мужа, она выбежала из дома, словно ветер.
Жена старосты деревни была умной и немногословной женщиной. Даже если она не совсем поняла, что сказала Инь Цзюнян вначале, но, сопоставив слова мужа и жалкий вид Инь Цзюнян, она догадалась почти обо всём.
Поэтому она лишь сказала: — Соболезную, — взяла серебро, приготовленное Инь Цзюнян, и поспешно вышла.
По дороге жена старосты деревни прикидывала, как потратить эти деньги, чтобы они пошли на самое необходимое.
Нужно было и похороны провести достойно, и оставить Инь Цзюнян немного на жизнь.
Эх.
Бедное дитя!
Как же будет жить Инь Цзюнян, это бедное дитя, нелюбимое отцом, потерявшее мать, а теперь и бабушку, с которой они жили вместе?
Эх... жена старосты деревни снова вздохнула.
Пока жена старосты деревни вздыхала, староста деревни Лю чувствовал себя немного неловко.
— Эм, Сяо Цзю, твоя бабушка Лю не жадная до твоего серебра.
— Она знает, сколько нужно на похороны, а оставшееся серебро вернет тебе, когда вернется.
— Не то чтобы семья дедушки Лю не могла себе позволить эти деньги, просто не принято брать в долг на похороны.
— Ты же это знаешь?
— Ты...
Староста деревни Лю боялся, что Инь Цзюнян не поймет, и поспешно объяснял ей.
— Дедушка Лю, не волнуйтесь, я всё понимаю.
— Хотя я редко общаюсь с людьми, бабушка научила меня этим правилам взаимоотношений.
— Не волнуйтесь, я всё знаю.
Инь Цзюнян тоже боялась, что староста деревни Лю неправильно её поймет, поэтому поспешно объяснила.
— Эх, хорошо, что понимаешь.
— Хорошо, что понимаешь.
— Твоя бабушка всю жизнь тяжело трудилась, думала, на старости лет сможет насладиться жизнью, кто знал, эх, судьба такая...
Говоря это, старик тоже вздыхал.
Судьба человека предопределена Небесами, и ничего с этим не поделаешь.
В деревне слово старосты имело большой вес.
Вскоре после ухода жены старосты деревни Инь Цзюнян увидела, как множество людей с мотыгами на плечах и корзинами за спиной спешат к дому старосты деревни Лю с встревоженными лицами.
— Староста, что случилось?
— Староста, с этими двумя "звездами-метлами" действительно что-то произошло?
— Староста, госпожа Лю погибла так страшно, может, нам найти мастера, провести обряд, чтобы её упокоить?
— "Звезда-одиночка рока", когда умирает, может стать мстительным призраком!
— Староста, родная мать господина Чэна умерла так трагически, он не рассердится?
— Как нам ему сказать?
— Староста, староста...
Большинство жителей деревни были прямодушными и нетерпеливыми. Они ещё не вошли во двор, а уже у ворот дома старосты деревни Лю начали оживленно обсуждать, перебивая друг друга.
При этом все смотрели только на старосту деревни Лю, никто не осмеливался подойти к Инь Цзюнян ближе чем на пять метров.
Хотя они и хотели утешить Инь Цзюнян.
Но сейчас они действительно боялись.
И так все знали, что Инь Цзюнян — "звезда-одиночка рока", а теперь её бабушка погибла насильственной смертью, а она осталась жива, что ещё больше подтвердило её репутацию "звезды-одиночки рока", приносящей несчастье родственникам и друзьям.
Люди боялись её ещё больше и не хотели с ней связываться.
Инь Цзюнян не была прежней владелицей, она не верила в это и поэтому не обижалась на их отношение.
Инь Цзюнян оставалась сама по себе, тихо стоя в углу, ожидая указаний старосты деревни Лю.
Староста деревни Лю смотрел на изолированную Инь Цзюнян, хотел что-то сказать, но о духах и богах он тоже ничего не мог сказать.
К тому же, лёд толщиной в три фута не образуется за один день. Он подумал про себя и решил ничего не говорить.
Больше не упоминая Инь Цзюнян специально, староста деревни Лю начал успокаивать нетерпеливых жителей деревни.
— Тихо, все тихо.
— Послушайте меня, вчера в горах за нами действительно произошло землетрясение.
— Госпожа Лю действительно оказалась похоронена под обломками. Как только все соберутся, мы пойдем в горы, чтобы спасти её.
— Если она жива, это лучше всего. Если госпожа Лю, к несчастью, скончалась, мы сначала поможем собрать останки и предать их земле.
— А потом отправим письмо, чтобы уведомить господина Чэна в столице.
— Что сделает господин Чэн, мы узнаем тогда.
— Сейчас, Эр Ху, ты возьми нескольких своих братьев и ждите здесь свою тетушку. Через некоторое время вы вместе с вещами пойдете в горы, а остальные возьмите инструменты и пойдем со мной.
— И ещё, договоримся сразу, это дело чисто добровольное.
— Кто считает это несчастливым, не хочет или боится идти, уходите сразу, не нужно мне говорить.
— Но кто пойдет и не будет работать, или вернется и будет говорить глупости, того я точно не пощажу!
Староста деревни Лю боялся проблем и заранее всё объяснил всем.
Он не хотел, чтобы, делая доброе дело, в итоге получить упреки.
Когда староста деревни Лю высказался, все поспешно заявили о своём согласии.
Они прямо сказали, что не уйдут и не боятся несчастья.
В конце концов, большинство из них были опорой своих семей, настоящими мужчинами, и в такое время сплочения никто не будет лениться.
Даже те немногие, кто не хотел идти, не стали бы в такой момент высовываться и вызывать недовольство.
Живя в маленькой деревне, нужно было быть сплоченными.
Они не были Инь Цзюнян и не могли вынести изгнания.
Никто не отступил в критический момент, и староста деревни Лю был доволен.
— Конечно, вы не будете работать бесплатно, Цзюнян уже отдала деньги вашей тетушке.
— Как только закончим, мы поедим.
— Большую рыбу и мясо не обещаю, но наедитесь точно.
— К тому же, как ни крути, мы помогаем господину Чэну проявить сыновнюю почтительность, и господин Чэнь, возможно, будет нам благодарен.
— Он такой большой чиновник, если он немного позаботится о нас, нам больше не придется беспокоиться о жизни.
Говоря это, староста деревни Лю посмотрел на нескольких упрямых парней в деревне.
Действительно, он увидел, что их лица заметно посветлели.
Их взгляды больше не блуждали, словно они замышляли что-то недоброе.
Теперь в их глазах светился яркий блеск, полный простоты.
Жители деревни были такими простыми: один обед, пусть и не очень хороший, мог их подкупить.
Убедившись, что всё, что нужно, объяснено, староста деревни Лю взял Инь Цзюнян и повел группу крепких мужчин в горы.
Дом Инь Цзюнян всё ещё был в руинах, как она его оставила, и это зрелище заставило всех содрогнуться.
Если бы они столкнулись с таким стихийным бедствием, они бы точно не спаслись!
В глубине души люди боялись, но действительно, как и договорились, не отступили.
Все изо всех сил принялись копать.
Когда много людей, дела идут легче.
Меньше чем за день Инь Цзюнян не только устроила похороны своей бабушки, но и откопала все вещи прежней владелицы.
Все деньги вместе составили сто двадцать три ляна серебра.
Такая сумма денег для обычного простолюдина была слишком велика, и он не знал бы, как её потратить.
Но для родной матери министра финансов царства Ян это было до смешного мало.
Говорят, министр финансов господин Чэнь от рождения умел зарабатывать деньги.
В его руках деньги, словно кролики, размножались и становились всё больше.
Господин Чэнь так умел преумножать богатство, что покойный император хвалил его как редкого выдающегося человека, даровал ему имя Чэнь Цзе и своим золотым словом провозгласил Чэнь Цзе Богом богатства царства Ян.
Говорят, Чэнь Цзе не только сам прекрасно зарабатывал, но и получил от покойного императора разрешение жениться на законной дочери семьи Цзя, самой богатой и умеющей зарабатывать деньги семьи среди знати.
Поэтому то, что господин Чэнь богат, очень богат, было общеизвестно в царстве Ян.
Ходили слухи, что даже туфли господина Чэна были обшиты золотом.
Один слуга в доме господина Чэна был богаче чиновника седьмого ранга.
Поэтому сейчас родная мать господина Чэна, проработавшая всю жизнь, накопила всего лишь чуть больше ста лянов серебра.
Это было действительно невероятно.
— Разве не говорили, что старик Инь дал госпоже Лю двести лянов серебра на содержание Цзюнян?
— Как такое возможно, как у госпожи Лю может быть так мало личных сбережений?
— Эй, ты, подумай ещё, может, твоя бабушка спрятала деньги где-то ещё?
— Это же деньги, ты должна хорошенько подумать.
Помогавшие люди никак не могли поверить, что у матери Бога богатства было так мало денег на гроб.
Поэтому все с энтузиазмом смотрели на Инь Цзюнян, очень усердно желая помочь ей найти серебро.
Очарование денег безгранично, настолько велико, что люди, готовые к действию, даже не боялись судьбы "звезды-одиночки рока" Инь Цзюнян.
...
Деньги действительно так ослепляют.
Но, столкнувшись с энтузиазмом толпы, Инь Цзюнян была в замешательстве.
Она тоже не ожидала, что сто с лишним лянов серебра покажется всем мало?
Для Инь Цзюнян и госпожи Лю, двух старых и слабых женщин, накопить сто с лишним лянов серебра было уже очень впечатляюще, разве нет!
В те времена так трудно было зарабатывать деньги!
Инь Цзюнян не считала это малым и не знала, как ответить на вопросы толпы.
К счастью, люди не ждали ответа от Инь Цзюнян.
Они, не дожидаясь её ответа, сами бросились к местам, где могли быть спрятаны деньги, и начали копать землю на три фута в поисках серебра.
Даже когда жена старосты деревни позвала всех спуститься с горы на обед, люди всё ещё были погружены в азарт поиска сокровищ и не хотели останавливаться.
— Как думаешь, где госпожа Лю могла спрятать деньги?
— Это же мать Бога богатства!
— Не говоря уже о другом, только подарки господина Чэна на праздники и так далее точно превышали сто лянов.
— Да, да!
— Как думаешь, где же эти деньги?
— Серебро же не может убежать на длинных ногах!
— Да, да.
Люди шли и гадали.
Было всякое, говорили обо всём, а некоторые простодушные даже выкрикивали, где они спрятали свои личные сбережения.
Можно было предвидеть, что эти их несколько монет уж точно не сохранятся!
На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|