7. Красная нить (Часть 1)

7. Красная нить

Бай Линь выбрала более скрытый путь, идя вдоль края кустарника. Пригнувшись, она приблизилась к сидящим вокруг зрителям и незаметно смешалась с ними.

В ярком свете пламени она обернулась к подошедшему Инь Гу Мину и слегка кивнула ему.

Инь Гу Мин понял её и, подобрав полы одежды, сел рядом.

Свободного места было не больше чи¹, поэтому ему было тесновато. Он сел вплотную к Бай Линь, положив одну руку ей за спину.

Неподалёку в воздухе мерцали искры, отражаясь в её янтарных зрачках.

Взгляд Инь Гу Мина был устремлён на её лицо, но её взгляд был прикован к центру событий — к таинственному магу, который звенел колокольчиком и танцевал у костра. Через мгновение она издала удивлённый возглас.

Звон колокольчиков, шаги, пение — всё смешалось воедино. Но даже посреди этого шума Инь Гу Мин уловил голос Бай Линь.

— Что-то странное? — Инь Гу Мин перекрыл шум и, наклонившись к её уху, спросил.

Бай Линь хотела ответить ему. Повернув голову, она едва не коснулась губами его подбородка.

— Это ни колдовство, ни бессмертное искусство, — сказала она. — Таким танцем ничего не призовёшь.

— Ты хочешь сказать… — Инь Гу Мин на мгновение задумался. — Это подделка?

Бай Линь кивнула:

— Боюсь, за всей этой мистикой скрывается какой-то другой умысел.

— Раз так, стоит ли нам оставаться здесь? — спросил Инь Гу Мин. В конце концов, оставаться здесь было опасно, а самым важным сейчас был поиск Меча Белого Света.

— … — Бай Линь немного подумала, но не успела принять решение, как со стороны костра раздался громкий звук.

Двое бессмертных обернулись и увидели фигуру, внезапно взлетевшую над костром.

Ночь уже полностью вступила в свои права. Фигура парила в воздухе над языками пламени, её одежды развевались без ветра, словно на землю сошло божество.

При виде этого зрители разразились возбуждёнными возгласами.

— Бессмертный Красной Нити пришёл, Бессмертный Красной Нити пришёл!

А неистово танцевавший маг наконец перестал звенеть колокольчиком, почтительно поклонился «Бессмертному Красной Нити» в воздухе и, согнувшись, покинул центр внимания.

Восторженные крики не умолкали, но Бай Линь сидела тихо на краю, молча наблюдая за всем.

Она вдруг тихо рассмеялась:

— Интересно.

Словно прочитав её мысли, Инь Гу Мин тоже тихо усмехнулся, что было для него редкостью.

Присмотревшись внимательнее, можно было заметить, что красно-зелёные одежды «Бессмертного Красной Нити», хоть и были очень похожи на стиль Небесного мира, для настоящих Бессмертных Правителей вроде них были всего лишь подделкой.

Что касается личности этого «бессмертного», она тоже была фальшивой — его истинной формой был демон.

Однако, кроме Бай Линь и Инь Гу Мина, на лицах всех присутствующих было написано волнение, словно этот Бессмертный Красной Нити действительно обладал огромной силой.

«Бессмертный» взмахнул рукавами, и из них вылетело бесчисленное множество красных нитей, каждая из которых упала в ладонь одного из зрителей.

— Я явился сегодня на ваш зов и дарую вам судьбоносные красные нити. Пусть любящие будут вместе, как неразлучные птицы и утки-мандаринки. Привяжите красную нить к тому, кого желаете.

Сказав это, он исчез.

В этот момент маг, скрывавшийся в стороне, внезапно обратился к толпе:

— Бессмертный ниспослал свой указ. Вы должны последовать указаниям красной нити и найти свою пару на эту ночь.

Найти пару?..

Бай Линь покрутила красную нить в ладони, ощущая заключённую в ней магическую силу. Похоже, это было какое-то колдовство, смущающее разум.

В то же время Инь Гу Мин тоже заметил неладное и, приблизившись к ней, предупредил:

— Осторожнее.

Хотя колдовство, смущающее разум, заключённое в этой красной нити, не действовало на Бессмертных Правителей, им всё же нужно было скрывать свою личность и нельзя было безрассудно использовать бессмертную силу. Следовало быть предельно осторожными.

В этот момент красные нити в их руках задвигались, словно живые. Другие демоны и люди в толпе начали вставать и искать себе пару.

— Я пойду посмотрю, что происходит, — сказала Бай Линь Инь Гу Мину.

Она уже собиралась уйти, но Инь Гу Мин схватил её за запястье:

— Не надо, опасно.

— Ничего не случится, — сказала Бай Линь.

Но он сжал её запястье ещё крепче, словно зверёк, защищающий свою еду, и не хотел отпускать.

Бай Линь помедлила и вернулась к нему.

— Не хочешь, чтобы я уходила? — мягко спросила она.

— Несколько демонов посмотрели сюда, они… смотрят на тебя, — ответил Инь Гу Мин.

Бай Линь быстро огляделась, а затем сказала ему:

— Если нужно будет привязать красную нить, я вернусь к тебе.

Инь Гу Мин смотрел на её лицо, мерцающее в свете костра. На мгновение он замер, а затем резко отпустил её запястье:

— К кому ты хочешь привязать красную нить — какое мне до этого дело?

— …

Бай Линь решила пока отложить этот вопрос и повернулась, чтобы пойти к центру костра и разузнать обстановку.

- - - - - - -

Вскоре после того, как она ушла, к Инь Гу Мину подошла девушка-демон-волк, чтобы завязать разговор.

Демон-волк протянула ему свою красную нить:

— Братец, я давно за тобой наблюдаю. Может, выберешь меня?

Этот демон-волк, вероятно, недавно приняла человеческий облик. На её голове всё ещё были серые уши, которые двигались, когда она говорила, что выглядело очень игриво. И сама она была очень милой.

Инь Гу Мин не ответил, лишь раскрыл ладонь, показывая свою красную нить.

Увидев это, девушка-волк очень обрадовалась, её уши задвигались ещё веселее:

— Ты согласен? Замечательно!

Она протянула руку, чтобы схватить красную нить, но Инь Гу Мин закрыл ладонь, преграждая ей путь:

— Эту я не могу тебе отдать.

У неё уже был свой владелец.

— Ты ещё не полностью трансформировалась? — спросил он.

Демон-волк потёрла тыльной стороной ладони уши на голове и обиженно сказала:

— Да… Поэтому многие мужчины не хотят заключать со мной союз. Тебе тоже не нравятся мои уши?

Инь Гу Мин покачал головой:

— Ты неправильно поняла. Даже если ты не можешь полностью трансформироваться, это не значит, что ты слабый демон. Но если хочешь, я могу помочь тебе полностью избавиться от звериного облика. В обмен ты должна ответить на несколько моих вопросов.

— Правда? Хорошо, хорошо, — услышав это, демон-волк улыбнулась и согласилась. — Спрашивай.

— Ты пришла сюда, чтобы образовать пару? — спросил Инь Гу Мин.

---

¹ Чи — традиционная китайская мера длины, около 33 см.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение