4. Заколка с цветком

4. Заколка с цветком

Поэтому в Преисподней почти не встретишь белых пианьхуа, а использовать их как украшение — и вовсе редкость.

Бай Линь взяла у Мэн По нефритовую заколку и стала её рассматривать.

Через некоторое время её взгляд остановился на одном неприметном месте, и она слегка замерла.

— Для кого изначально была вырезана эта нефритовая заколка? — спросила она.

— Что значит «для кого вырезана»? — удивилась Мэн По. — Что такое?

Бай Линь показала ей место на заколке, где виднелся квадратный след:

— Здесь раньше был вырезан иероглиф, но потом его стёрли.

— Ого, и правда… — кивнула Мэн По. — Такой маленький след, если не приглядываться, и не заметишь.

Она беззаботно махнула рукой:

— Это просто вещь, оставленная здесь на временное хранение, я не знаю подробностей. У каждого бессмертного есть свои маленькие секреты, это нормально.

— Вот как… — Бай Линь повертела заколку в руке, в глубине её глаз мелькнул огонёк.

Мэн По распустила её высокий хвост, собрала волосы в подходящий пучок, затем взяла у неё заколку с пианьхуа и вставила ей в причёску.

Поскольку вся её одежда была в основном красно-чёрной, эта заколка из белого нефрита особенно бросалась в глаза.

Мэн По щёлкнула пальцами, окрасив заколку в другой цвет. Теперь она стала красной, как пианьхуа, популярные в Преисподней, и гармонично вписалась в общую цветовую гамму.

Она весьма удовлетворённо скрестила руки на груди:

— Эта заколка тебе очень идёт. Завтра в моей лавке точно будет ажиотаж. Бай Линь, я на тебя рассчитываю.

— …Правда можно? — Бай Линь колебалась.

Она хотела что-то добавить, но в следующую секунду почувствовала какое-то движение за дверью магазина.

Кто-то пришёл.

Мэн По попросила её немного посидеть, а сама вышла из-за ширмы посмотреть, в чём дело.

Неизвестно почему, атмосфера вдруг стала немного напряжённой.

Хотя Бай Линь не видела, что происходит снаружи, она слышала разговор Мэн По с пришедшим.

— Старшая, пора сдать счётные книги по Мосту Забвения за этот месяц, — это был голос Инь Гу Мина.

— Ой, я забыла! — ответила Мэн По. — Завтра… а, нет, послезавтра отдам.

— … — Взгляд Инь Гу Мина скользнул по лавке. — Завтра есть дела?

Мэн По сделала жалобное лицо:

— Да, эта партия товара наконец-то поступит завтра, ты же знаешь…

Говоря это, её голос постепенно стих.

Бай Линь мысленно вздохнула: «Этот парень раньше не был таким суровым. Почему теперь даже Бессмертная Правительница Мэн По его боится?»

Он немного помолчал, но всё же уступил:

— Послезавтра так послезавтра.

Бай Линь немного успокоилась: «Всё-таки он мягкосердечный, я не ошиблась».

— Кто за той ширмой? — Инь Гу Мин внезапно перевёл взгляд. — Мы обсуждаем дела Преисподней. Если какой-то посторонний призрак подслушивает, боюсь, это неуместно.

— … — «Как и ожидалось, меня заметили».

Мэн По открыла рот, пытаясь объяснить:

— Эм… это не посторонний призрак.

— Раз так, почему не показывается? — с сомнением спросил Инь Гу Мин.

Он всегда был осторожен и внимателен. Если Бай Линь сейчас не выйдет, ситуация может стать неловкой.

Поэтому Бай Линь, всё ещё одетая в наряд, тщательно подобранный Мэн По, скрепя сердце вышла из-за ширмы.

В тот момент, когда Инь Гу Мин увидел её, его красивые золотые зрачки заметно сузились. Он не успел принять холодный вид, вместо этого не сводил с неё глаз.

Бай Линь не знала, улыбаться ей или прятаться, и просто растерянно стояла на месте.

— Ну как, моя одежда и красавица — идеальное сочетание?

Мэн По не могла дотянуться до плеча Инь Гу Мина, поэтому похлопала его по руке с явным самодовольством:

— Даже Младший Правитель так долго смотрит.

Услышав это, Инь Гу Мин отдёрнул взгляд, словно обжёгшись, и тихо пробормотал с покрасневшими ушами:

— Почему она?

Он неловко кашлянул, собрался и холодно сказал:

— Моя нефритовая заколка с пианьхуа просто хранилась здесь временно. Почему вы самовольно её использовали?

…Оказывается, эту нефритовую заколку вырезал сам Инь Гу Мин.

Для Мэн По эти слова прозвучали одним образом, а для Бай Линь — совершенно другим.

Бай Линь медленно сделала пару шагов и подошла к Инь Гу Мину.

Только сейчас она вдруг поняла, что маленький львёнок трёхсотлетней давности, обретя человеческую форму, стал намного выше неё. Чтобы разглядеть его лицо, ей приходилось слегка поднимать голову.

Бай Линь подняла руку и неуклюже пошарила в волосах, пытаясь снять заколку и вернуть её владельцу.

— Прости, я не знала, что это вещь Младшего Правителя, я…

Она успела лишь наполовину вытащить заколку, как её остановила другая, изящная рука.

В тот момент, когда тыльная сторона его ладони коснулась её ладони, Бай Линь замерла.

От движения их рукавов в воздухе разнеслись ароматы Чэнь Ю и Шу Ша Хуа, переплетаясь, то сближаясь, то отдаляясь.

Инь Гу Мин не смотрел ей в глаза и быстро убрал руку.

Его взгляд слегка дрогнул, тонкие губы приоткрылись. Он явно хотел что-то ей сказать, но слова, сорвавшиеся с губ, были лишены всякой теплоты.

— Она мне больше не нужна. Дарю тебе.

Он поднял руку, сложил печать и слегка коснулся нефритовой заколки, возвращая ей первоначальный чистый белый цвет.

— Но… не смей красить, — сказал он.

— … — «Ведь красные пианьхуа — цветок Преисподней. Он теперь Младший Правитель Преисподней, почему же он так держится за белую заколку?»

Бай Линь опустила глаза, не в силах разгадать его мысли.

Стоявшая рядом Мэн По забеспокоилась:

— Если не красить, она не будет сочетаться с одеждой!

В ответ Инь Гу Мин бросил на неё лёгкий предостерегающий взгляд.

Мэн По тут же сдалась:

— Ладно, ладно, кому хочешь, тому и дари. Сказал не красить — значит, не красить.

Она отошла в сторону, бормоча себе под нос:

— В этой Преисподней точно невозможно оставаться…

- - - - - - -

На следующий день в ателье Мэн По действительно была бойкая торговля, клиенты ломились в двери. Многим было любопытно узнать, кто эта холодная красавица, поэтому они долго слонялись по магазину, не потратив ни гроша, пока Мэн По их всех не выпроводила.

Бай Линь никогда не видела такого ажиотажа. Это было похоже на битву, только гораздо шумнее.

На неё были устремлены взгляды, полные восхищения и желания, а не ненависти и жажды убийства. Она не знала, как себя вести, и весь день провела в рассеянности, витая в облаках.

После закрытия магазина Мэн По выдала Бай Линь довольно приличную сумму денег Преисподней, велев ей потратить их.

Бай Линь попыталась отказаться:

— Я бессмертная, мне не нужны эти мирские вещи.

Мэн По взяла её под руку и стала уговаривать:

— Маленький Дождик, послушай меня. Мы, бессмертные правители Преисподней, должны уметь зарабатывать деньги и уметь наслаждаться жизнью. Из мира людей постоянно приходят всякие новинки. Если не тратить деньги, не успеешь за модой.

— … — Бай Линь вспомнила, как Ку Бу Ван принёс ей пирожные, и спросила: — Все бессмертные правители такие?

Мэн По помахала указательным пальцем:

— Вовсе нет. Хотя, проведя долгое время в Подземном мире, трудно не перенять немного земной суеты, некоторые бессмертные правители, например, Инь Гу Мин, совершенно непробиваемы. Я никогда не видела, чтобы он что-то ел или чем-то развлекался.

Она добавила:

— Вообще-то, он — особый случай. Этому юноше было трудно излечиться. Теперь, когда он выздоровел и стал Младшим Правителем Преисподней, он, естественно, особенно дорожит этой возможностью, усердно совершенствуется и очень строг к себе. Будь я на его месте, я бы точно так не смогла.

За триста лет обычный бессмертный не успел бы даже заслужить место в небесной иерархии, а он уже получил титул Чан Чуань и стал преемником Младшего Правителя.

Такое усердие и талант были крайне редки даже в мире бессмертных.

Не только Бессмертная Правительница Мэн По, которая в свободное время варила супы, но даже Бай Линь, совершенствовавшаяся с юности, почувствовала себя немного недостойной.

- - - - - - -

В конце концов, Бай Линь приняла дар Мэн По, попрощалась с ней и временно покинула Подземный мир.

Она уже заключила магическую связь с Зеркалом Лотоса Перерождений. В отсутствие Владыки Восточной Горы она могла в любое время и в любом месте ощущать эту «луну Подземного мира».

Даже если бы возникла непредвиденная опасность, она смогла бы вовремя вернуться на помощь.

Поэтому Бай Линь со спокойной душой отправилась в уединённое место за пределами миров —

Бездну Воинственных Богов.

Бессмертный титул Бай Линь «Цзимин» (Белый Свет/Ясность) на самом деле был взят от имени её меча судьбы.

Этот меч когда-то помог ей расколоть море и прервать зарю, сопровождал её в походах во все стороны света, и не было места, куда бы он не мог её привести.

Именно этот меч был свидетелем убийства каждого демона, совершённого ею ради наследования мантии Бога Войны, свидетелем её тысячелетней скрытой боли и раскаяния.

Она отказалась от своего меча, что было равносильно отказу от всего.

Но меч судьбы — это часть сущности владельца. Без Меча Белого Света Бай Линь нельзя было назвать настоящим Бессмертным Правителем.

За годы медитации в небесной темнице её душевное море значительно успокоилось, но всё ещё оставалось неполным.

Сейчас её состояние было хуже, чем в лучшие времена. Поскольку Владыка возложил на неё важную миссию по защите Зеркала Лотоса Перерождений, ей необходимо было вернуть Меч Белого Света, чтобы восстановить хотя бы часть своей силы.

Однако Меч Белого Света уже давно был разлучён с ней. Несмотря на их судьбоносную связь, сейчас она его не чувствовала.

Чтобы вернуть этот меч, ей требовалась посторонняя помощь.

В Бездне Воинственных Богов, уединённом месте, хранилось божественное оружие древности и современности. Всё это оружие обладало собственным духом. Если заручиться помощью хранительницы Бездны, Яо Э Цзюнь, можно было бы использовать дух оружия, чтобы определить местонахождение Меча Белого Света.

Узнав точное местоположение, Бай Линь была уверена, что сможет найти свой меч.

Однако Бездна Воинственных Богов была закрыта для посторонних. К тому же, Яо Э Цзюнь была древней богиней, рождённой одновременно с Бай И и Владыкой Восточной Горы, а магическая сила Бай Линь была скована Небесными Оковами. Опасность самовольного вторжения в это место была очевидна.

Потратив десять дней, она наконец нашла Бездну Воинственных Богов. Но с того момента, как она ступила на этот остров, она почти не сдвинулась с места.

Не потому, что не хотела двигаться, а потому, что не могла.

Бай Линь считала, что в мире мало что могло её по-настоящему раздражать — кроме «формаций».

Цянь — три сплошные линии, Кунь — шесть прерванных, Ли — пустая середина, Кань — полная середина, Чжэнь — чаша вверх, Гэнь — чаша вниз, Дуй — верхняя прервана, Сюнь — нижняя прервана…

Эти мнемонические правила она знала наизусть, видела множество различных диаграмм формаций. Однако это искусство было полно взаимосвязей, решения были разными, изменение одной части меняло всё остальное. Требовался корень мудрости, чтобы постичь их суть.

К несчастью, её корень мудрости рос не в этом направлении.

Яо Э Цзюнь была мастером формаций, использовала травы и деревья как воинов, чтобы заманить незваных гостей в ловушку, и это било точно по её слабому месту.

Раньше, сражаясь с демонами, Бай Линь видела большие и малые формации. Некоторые были простыми и легко разрушались, другие — сложными и труднопостижимыми.

Но она была бессмертной мечницей, способной сокрушить любую армию. Ей не нужно было разбираться во всех ключевых точках формации — достаточно было одного удара мечом, и любая тщательно спланированная и прочная формация разлеталась на куски.

Однако сейчас состояние Бай Линь сильно ухудшилось, она не могла вложить всю силу в удар и должна была остерегаться отдачи от Небесных Оков. Ей оставалось лишь, скрепя сердце, попытаться разгадать формацию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение