Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Но у Су Су всё ещё не было времени заняться Би Лю. Она сказала Чуньтао:
— Пойдём в зал и посмотрим. Чуньтао быстро поклонилась и пошла вперёд. Би Лю, получив предупреждение от Су Су не болтать ерунды, осталась на месте. Она и представить не могла, что третья госпожа будет ругать её. По логике, госпожа должна была смутиться, услышав о Протоне, и у неё должно было появиться желание убить Протона. Но третья госпожа просто заставила её замолчать. Лицо Би Лю исказилось, когда она смотрела на спину Чуньтао. Должно быть, когда её не было, Чуньтао и Сиси, эти две девчонки, наговорили на неё госпоже. Завтра пятнадцатое число. Что бы ни пришло в голову, Би Лю вдруг поняла, неудивительно, что госпожа так строго не ругала Протона. В это время с Протоном действительно ничего не должно случиться. Би Лю быстро последовала за ними.
***
Прежде чем Су Су вошла в зал, кто-то немедленно доложил тётушке Лянь:
— Третья госпожа вернулась. Как только это было сказано, все сидящие на стульях посмотрели на Таньтай Цзиня. Руку юноши схватили, он поджал губы, его тёмные глаза смотрели в пол, взгляд был холодным и тяжёлым. Су Су вошла и увидела эту сцену.
Три тётушки: тётушка Лянь сидела на главном месте, две другие тётушки — по бокам, а вторая госпожа, Е Ланьинь, сидела рядом с тётушкой Ду с уродливым выражением лица. Кроме них, в зале был и четвёртый младший сын. Четвёртому сыну в этом году всего шесть лет. Из-за своего юного возраста и благосклонности генерала он стал пухлым, как шарик, и ел пирожные на руках у тётушки Юнь. За исключением слуг, все сидели, только Таньтай Цзинь стоял.
Тётушка Лянь начала первой:
— Третья госпожа вернулась, как раз вовремя. В доме произошло важное событие, и вы, должно быть, уже слышали о нём. Протон ваш, и наложница тоже смущена. Посмотрите на третью госпожу, иначе это дело... Вы здесь для суда?
— Сказав это, она уступила инициативу Су Су. Хотя тётушка Лянь иногда помогала старой госпоже управлять домом, она была всего лишь наложницей, а Су Су — единственной законной дочерью. Как только она вошла, тётушка Лянь, естественно, не осмелилась снова брать инициативу в свои руки.
Две другие тётушки также поспешно поклонились Су Су.
Е Ланьинь, которую толкнула тётушка Ду, с уродливым лицом крикнула:
— Третья сестра.
Су Су спокойно села, и слуга быстро налил ей чашку чая. Су Су сделала глоток чая и посмотрела на удерживаемого Таньтай Цзиня. Его одежда была порвана, а на земле лежал старый амулет мира. На амулете были следы, и по нему явно топтались. Взгляд Таньтай Цзиня упал на амулет. Когда Су Су вошла, он не отреагировал и даже не поднял на неё глаз.
— Тётушка Лянь, раз уж вы допрашивали раньше, давайте продолжим сейчас, я просто послушаю.
Су Су не хотела вмешиваться, она знала, что у неё нет хорошего впечатления о Таньтай Цзине, и её вмешательство неизбежно было бы несправедливым.
Как только она это сказала, Таньтай Цзинь отреагировал. Он поднял голову и холодно взглянул на Су Су.
— Раз третья госпожа приказала, наложница продолжит.
— Ваше Высочество, за столько лет финансы особняка никогда не были украдены.
Тётушка Лянь посмотрела на юношу в белой одежде, смысл её слов был очень ясен: Таньтай Цзинь пришёл в особняк всего три месяца назад, и за это время было украдено столько имущества.
— Во-вторых, только хранители склада могут приближаться к нему. У всех в доме есть ежемесячное содержание, но вы, Протон... — Тётушка Лянь замолчала, не уточняя сказанного.
Все понимали, что хотя Таньтай Цзинь и считался наполовину хозяином особняка, Генеральский особняк не давал ему ежемесячного содержания.
Пленник, потерпевший поражение от вражеской страны, даже если ему давали еду, это зависело от его отношений с третьей госпожой.
Таньтай Цзинь поднял глаза и сказал:
— Это не я, я этого не делал.
Скрещённые пальцы Су Су напряглись. На самом деле, по её мнению, замечания тётушки Лянь были слишком натянутыми. У Таньтай Цзиня низкий статус в особняке, потому что первоначальная владелица плохо к нему относилась, и его статус был схож со статусом других, поэтому ему было трудно попасть в сокровищницу. Как можно так дерзко осуждать человека, основываясь на догадках?
Су Су снова взглянула на юношу — волосы на лбу закрывали его мрачные глаза, делая его похожим на существо, живущее во тьме, тусклое и неприятное. Су Су знала, что Таньтай Цзинь в будущем будет жестоко убивать людей, но она не думала, что он тот, кто крадёт имущество.
Тётушка Ду резко сказала:
— Это не вы, может быть, это другой сын в особняке? Протон, наш Генеральский особняк любезно принял вас, а вы отплатили так? Неужели никто не учил правилам с детства, и теперь ваши руки и ноги грязные?
Это было ужасно. Четвёртый сын на руках у тётушки Юнь спрыгнул с её рук, подбежал к Таньтай Цзиню и пнул его:
— Смеешь воровать вещи из Генеральского особняка, я хочу, чтобы мой отец убил тебя!
Тётушка Юнь поспешно отнесла четвёртого сына обратно:
— Цзоэр, не говори глупостей!
В глазах Таньтай Цзиня появился лёгкий алый оттенок. Он холодно повторил:
— Я уже говорил, это не я.
Из-за прямолинейности тётушки Ду и четвёртого молодого господина видимость мирного допроса была разрушена вдребезги. Су Су необъяснимо запаниковала, она открыла рот, пытаясь что-то сказать, но вдруг в её сознании возникло болезненное лицо отца. Бессмертный Владыка Циншань сказал:
— В последние несколько лет бесчисленные мудрецы в нашем мире совершенствования пали, включая твоего старшего брата, который погиб от рук этого злого существа ради секты. Су Су, ты последняя надежда мира совершенствования. Прежде чем это произойдёт, не проявляй мягкосердечия.
Су Су снова глубоко вздохнула и неоднократно повторяла себе, что Таньтай Цзинь не был хорошим человеком, поэтому она подавила этот импульс.
Тётушка Лянь разжала руку, показывая изящную и красивую серьгу из белого нефрита:
— Как Протон объяснит эту серьгу на своём теле?
Таньтай Цзинь посмотрел на серьги в руке тётушки Лянь и крепко сжал губы. Су Су тоже посмотрела на кулон.
Тётушка Лянь:
— Би Лю, подойди и посмотри, эта серьга принадлежит третьей госпоже? Если она принадлежит третьей госпоже, тогда я буду неправа.
Конечно, нет, подумала Су Су, первоначальная владелица ненавидела Таньтай Цзиня, и было уже слишком поздно, так как же она могла дать ему девичьи вещи? Су Су это знала, и все остальные тоже. Су Су что-то вспомнила и посмотрела на Таньтай Цзиня. Она подумала, что знает, чья это вещь. Таньтай Цзинь на самом деле прятал её рядом со своим телом, эта жалкая и мрачная мысль действительно была незаметна.
Би Лю подошла, чтобы опознать её, и сказала:
— Тётушка Лянь, эта серьга не моей госпожи.
— Как вы объясните, Протон?
Глаза Таньтай Цзиня были острыми, и он не говорил. Если раньше в его глазах ещё был небольшой гнев, то теперь в них была только мёртвая вода.
Тётушка Лянь поклонилась Су Су:
— Третья госпожа тоже видела, Протон не желает объясняться.
Е Ланьинь с сожалением сказала:
— Ваше Высочество, Ланьинь не обижала вас в будние дни. Не могли бы вы вернуть то, что моя тётушка приготовила для Ланьинь? Это её приданое!
Они так легкомысленно возложили унизительное обвинение на Таньтай Цзиня. Су Су считала это слишком нелепым.
Таньтай Цзинь тоже что-то понял и усмехнулся:
— Мне нечего сказать, оставьте это на ваше усмотрение.
Это был первый раз, когда Су Су увидела его с усмешкой. Его спина была прямой. После улыбки его губы изогнулись в холодную линию.
Тётушка Лянь смущённо сказала:
— Если слуги в доме крадут ценности, им нужно наказать руки и выгнать из дома.
Тётушка Юнь нахмурилась и не могла не прошептать, умоляя:
— Тётушка Лянь, личность Протона необычна, как вы можете сравнивать его со слугой?
Тётушка Лянь сказала:
— Тётушка Юнь неправильно поняла. Наложница не это имела в виду. Протон, естественно, отличается от слуги. Но если вы совершаете ошибку, независимо от того, кто вы, вы должны быть наказаны. Третья госпожа, посмотрите, пусть Протон вернёт ваше имущество, и как насчёт небольшого наказания?
И как это? Нет! Эти люди сошли с ума? Как можно быть такими небрежными!
Су Су больше не могла сдерживаться. Она была из мира совершенствования и не должна была заступаться за будущего повелителя демонов. Пока он жив, независимо от его унижения, она должна была просто улыбаться и смотреть представление. Но сколько бы лет ни прошло, даже если она вырастет, она всё равно останется Ли Сусу, любопытной маленькой духовной птицей, которая открыла глаза в чистейшем пруду небесных хризантем и взирала на живых существ, а также на красные перья между бровями. Она могла держать меч, чтобы убить его честно, и даже безжалостно сокрушить его душу в будущем, но она не могла получать удовольствие от клеветы и оскорблений, как другие. Она не могла ясно открыть глаза, но была с завязанными глазами, притворяясь, что ничего не знает.
Су Су встала и звонко сказала:
— Я не согласна. Раз он мой человек, я сама расследую это дело и должна дать вам объяснение, тётушки и вторая сестра.
Тётушка Лянь была так ошеломлена, разве всё не закончилось?
Су Су нахмурилась и посмотрела на других:
— Почему, у вас есть возражения? Или вы беспокоитесь обо мне?
Тётушка Лянь немедленно улыбнулась и сказала:
— Не смеем, мы, естественно, верим третьей госпоже.
Су Су подняла амулет мира с земли, подошла к Таньтай Цзиню и сунула его ему в руку:
— Мне будет стыдно, если твои вещи будут выхвачены и растоптаны. Если ты говоришь, что это не ты, значит, это не ты! Иначе я узнаю...
Он поднял свои тёмные глаза и посмотрел на неё.
— Я сама тебя побью!
Она сделала вдох и уставилась на него, пытаясь выглядеть ужасающе свирепой. Её глаза были ярче декабрьского снега за окном. Таньтай Цзинь посмотрел на свирепую и сердитую девушку перед ним и бессознательно сжал грязный амулет мира в руке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|