Глава 4. Строевая подготовка (1)

Пока Фан Гочжэнь был в отъезде, строительство военного лагеря завершилось. Лагерь расположился в недалеко от усадьбы, в горах, что позволяло скрывать его от посторонних глаз и оставляло место для расширения.

Фан Гочжэнь, Фан Гочжан и Сун Да готовились начать обучение новобранцев.

Рано утром, едва забрезжил рассвет, Фан Гочжэнь уже стоял на плацу. Громовые голоса Фан Гочжана и Сун Да разнеслись по лагерю: — Подъем, сони! Сегодня начинаются тренировки! Всем встать! Или хотите отведать палок?

В казармах началась суматоха. Кто-то еще вчера думал, что после окончания строительства им дадут несколько дней отдыха, но не тут-то было. Услышав слова «тренировки» и «палки», новобранцы мигом забыли о сне. Все повскакивали с постелей, засуетились. Каждый помнил вкус армейской дисциплины и не хотел испытать его снова. Однако благие намерения разбились о суровую реальность. Новобранцы еще не были настоящими солдатами, не проходили строевой подготовки, поэтому чем больше они торопились, тем больше путались. Кто-то надевал чужие сандалии, кто-то путался под ногами, кто-то толкался. В казармах поднялся такой шум, что казалось, вот-вот начнется драка.

Наконец, когда Фан Гочжан и Сун Да уже начали терять терпение, новобранцы выбежали из казарм. После очередной суматохи им удалось построиться, хотя ряды были кривыми, а одежда — мятой.

— Черт побери! Не стоило давать им вчера полдня отдыха! Эти щенки за полдня и одну ночь умудрились забыть все правила! Заслужили хорошей взбучки! Строй кривой, как собачья нога! Что за вид! Вы что, не ели?

Едва Сун Да закончил свою гневную тираду, как кто-то из строя тихонько ответил: — Так ведь и правда не ели! Голос был тихий, видимо, говорящий боялся палок. Это означало, что дисциплина еще не укоренилась в сердцах новобранцев. Но Сун Да обладал острым слухом. Услышав этот ропот, он тут же закричал: — Кто это сказал? Кто посмел сказать, что не ел? Есть смелость — выйди вперед!

Он кричал несколько раз, но никто не ответил. Никто не осмелился признаться. Фан Гочжан обошел строй, пытаясь найти нарушителя, но безуспешно.

Фан Гочжэнь, наблюдавший за происходящим, понял, что его командиры хороши в бою, но совершенно не умеют управлять людьми. К счастью, он предвидел эту ситуацию и, вспомнив свой опыт армейских учений в прошлой жизни, придумал решение — дисциплинарные меры. В те времена без наказаний не обходилось, только так можно было поддерживать порядок. — Пусть пробегут пять кругов по плацу, — сказал Фан Гочжэнь Сун Да и Фан Гочжану.

Командиры повернулись к строю и громко скомандовали: — Всем направо! Бегом пять кругов! Марш!

И снова началась неразбериха. Новобранцы путали право и лево, сталкивались, наступали друг другу на ноги, толкались. Сун Да и Фан Гочжан снова начали ругаться.

Но новобранцы уже привыкли к этому. Они старались не обращать внимания на ругань и не растирать ушибы, чтобы не получить еще одну порцию палок.

Спустя некоторое время новобранцы, наконец, пробежали пять кругов и, обессиленные, построились. — Построиться! — рявкнул Сун Да. — Лагерь построен, теперь займемся тренировками. Мои ребята — налево, люди Фан Второго — направо! Смотрите, не перепутайте!

Как только Сун Да закончил говорить, снова началась суматоха.

— Черт побери, Гочжан, почему они такие тупые? Без палок жить не могут! Как же тяжело их учить! — пожаловался Сун Да.

— А ты иди продавай соль с Гочжэнем или управляй солеварней, — ответил Фан Гочжан. — Не хочешь? А что ты жалуешься тогда? Лучше в бою быть, чем с этими бездельниками возиться. Вспомнить бы прошлые деньки, когда мы… Эх, повторить бы!

— Кхм, кхм… — Фан Гочжан прервал Сун Да, закатил глаза и подошел к своему отряду. Оглядев строй, он громко сказал: — Сегодня мы начинаем тренировки. У каждого отряда должно быть название. Тигры, леопарды, гончие, волки… Можно и так. А давайте назовемся «Первый отряд»? Сразу понятно, кто лучшие! Как вам идея?

Солдаты еще не успели ответить, как раздался голос Сун Да: — Не пойдет! Почему это вы «Первый отряд»? Мои ребята явно сильнее! Мы должны быть первыми!

Фан Гочжан обычно не был честолюбивым, но когда дело касалось названия его отряда, он не мог оставаться равнодушным. Название — это важно! Кто первый — тот и главный! И пусть жалование одинаковое, но называться «Первым отрядом» — это почетно! — Что значит «сильнее»? — тут же возразил он. — Мы еще не начинали тренироваться! Не говорите того, чего не знаете!

— Да! Мы — Первый отряд! Мы — лучшие! — закричали солдаты из отряда Фан Гочжана.

Сун Да на мгновение задумался. Споры о названии разгорелись нешуточные. «Похоже, придется побороться за это название», — подумал он. Он вспомнил слова Фан Гочжэня, когда тот давал ему руководство по строевой подготовке: «Два отряда должны соревноваться, соперничать, но не враждовать. Это здоровая конкуренция». «Вот она, эта здоровая конкуренция», — решил Сун Да. — Спорить бесполезно, — сказал он. — Все равно никто не уступит. Давайте так: мы будем тренировать своих ребят, а когда старший брат вернется, посмотрим, чей отряд лучше. Кто победит, тот и будет «Первым отрядом». Согласны?

«Сун Да тоже научился хитрить», — подумал Фан Гочжан. — Ладно, — согласился он. — Пусть так и будет. Когда Гочжэнь вернется, устроим соревнование. Тогда и посмотрим, кто первый.

Фан Гочжан и Сун Да обменялись взглядами и улыбнулись.

— А ну, живо снимайте сандалии с левой ноги! Чтобы не путать право и лево! Тебе говорю! С левой! Ты что, с правой снял? Хочешь еще палок?

— Снимайте сандалии с правой ноги! Быстрее! Хотите быть первыми? Тогда снимайте сандалии!

Голоса Сун Да и Фан Гочжана разносились по плацу, перебивая друг друга.

— Черт побери! Даже без сандалий право и лево путаете! Что дальше? Штаны снимете?

— Тренируйтесь усердно! Вспомните, как вам жилось раньше! А теперь подумайте о настоящем! Если не будете стараться, пеняйте на себя!

Крики и ругань стали привычным звуковым сопровождением тренировок. Но в этом хаосе чувствовалась энергия, зарождался боевой дух будущих воинов. Под ритмичный звук шагов и громкие крики отряда рождалась новая сила.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес сайта: (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение