Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мэй Жэньяо насторожился, его пальцы быстро коснулись акупунктурных точек на теле Юлу, и она тут же не смогла пошевелиться.
Ян Лю не успела её спасти, как тоже была обездвижена.
— Что ты хочешь сделать?
Она не ожидала, что человек, владеющий аптекой, обладает такими высокими боевыми искусствами. В её сердце возникло огромное сожаление.
— Говори, кто тебя послал? Откуда ты знаешь, что Змеиная трава Юнья — это Противоядие?
— Юлу прямо смотрела на него, с предельной искренностью.
Меня никто не посылал, я сама себе ищу противоядие. Я знаю, что Змеиная трава Юнья может обезвредить яд, потому что я читала Медицинскую книгу.
Юлу не знала, насколько ценна Медицинская книга, которую она читала. Просто, кроме этой странной Медицинской книги, ни в одной другой Медицинской книге не упоминались эти два лекарственных растения.
— Ты действительно читала Медицинскую книгу моего учителя?
На холодном лице Мэй Жэньяо появилось выражение шока.
— Где ты её видела? Где сейчас Медицинская книга?
— Тогда не мог бы ты сначала снять с меня обездвиживание, а я тебе всё медленно расскажу.
Юлу, постоянно блуждающая на пороге смерти, особенно дорожила своей жизнью, боясь, что один неверный шаг приведёт к пожизненным сожалениям.
Мэй Жэньяо действовал так быстро, что Юлу даже не успела разглядеть движения, как обездвиживание уже было снято.
— Говори!
В тусклом свете свечи он внимательно слушал её бессвязную речь, и в его глазах вспыхнул одержимый блеск.
— Отшельник-мастер?
Только когда она неторопливо закончила свой причудливый рассказ, Мэй Жэньяо начал сомневаться.
— Тебя похитили, а он ещё и показал тебе бесценную Медицинскую книгу? Ты что, держишь меня за трёхлетнего ребёнка?
Он покачал пальцем.
— Думаешь, я слишком милосерден?
— Господин, я говорю правду. Если не верите, я могу вас отвести.
В любом случае, выдуманные ею снежные горы и утёсы не существовали, и даже если бы Мэй Жэньяо захотел их найти, у него не было бы никаких зацепок.
— Даже если предположить, что ты говоришь правду, я скажу тебе честно: у меня нет Змеиной травы Юнья.
Мэй Жэньяо выгнал госпожу и служанку из аптеки и закрыл дверь.
— Раз уж отравилась, то молись о своём спасении.
— Открой дверь, я помню всё содержимое Медицинской книги. — В отчаянии Юлу вынужденно сказала часть правды.
— Если ты дашь мне Змеиную траву Юнья, чтобы обезвредить яд, то я расскажу тебе содержание Медицинской книги.
— С чего бы мне тебе верить?! Разве я похож на того, кого можно снова и снова обманывать?
Видя, что дверь снова закрывается, Юлу поспешно протянула руку, чтобы заблокировать её, и сама прищемила себе палец.
— "Гу Пинши Шанъян, если не рассвет, то не увидеть пещеру".
Эта бессмысленная фраза заставила Мэй Жэньяо остолбенеть на месте.
Это была первая фраза из Медицинской книги его учителя.
— Теперь веришь?
Воспользовавшись его оцепенением, Юлу потянула Ян Лю и снова вошла в аптеку.
— Неудивительно, что твой учитель не оставил тебе Медицинскую книгу! Такую ценную вещь, полагаю, ты бы и не узнал.
Насмешка Юлу не возымела действия, Мэй Жэньяо всё ещё тихо размышлял.
— Господин, раз уж вы мне поверили, пожалуйста, дайте мне немного Змеиной травы Юнья.
— Взгляд Мэй Жэньяо был пронзительным, словно он мог испепелить Юлу.
— Хочешь Противоядие? Хорошо, но каждый раз ты должна будешь давать мне по одной главе Медицинской книги.
— Хорошо.
Они составили письменное соглашение, каждый подписал и поставил отпечаток.
Мэй Жэньяо достал из потайного отделения аптечного шкафа небольшой кусочек Змеиной травы Юнья.
— Я только что проверил твой пульс, отравление неглубокое, этого количества достаточно для обезвреживания яда.
— Спасибо, Господин. Как вы, с таким высоким мастерством в медицине, можете так ценить одну Медицинскую книгу?
(Фраза "Гу Пинши Шанъян, если не рассвет, то не увидеть пещеру" — это цитата из предисловия к "Бэньцао Ганму" Ли Шичжэня. Заимствовано для справки.)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|