Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как же разыграть эту пьесу? Юлу не была до конца уверена, но, видя, как высоко её ценит тот человек из Павильона Шивэй, она всё же решила приложить все усилия!
— Принеси мне немного риса и несколько неприметных закусок, только чтобы никто не увидел, — тихо приказала она Ян Лю, затем откинулась на кушетке и спокойно углубилась в изучение пирожных.
Использование ядов — всему этому она научилась из Медицинской книги.
Но она никогда не имела дела с лекарственными травами, поэтому опыта было немного.
Однако Юлу верила, что со временем она обязательно станет настоящим мастером в этом деле.
Она съела несколько кусочков еды, принесённой Ян Лю, выплюнула их на пол, а затем нанесла на губы немного невыцветающего цветочного сока. Её губы посинели, и она выглядела смертельно больной.
— Позови Императорского лекаря, которому ты доверяешь.
Ян Лю всё ещё была потрясена действиями Юлу, она спотыкаясь выбежала из комнаты, крича на бегу:
— Императорский лекарь, Императорский лекарь.
Вскоре Императорский лекарь Чжан уже стоял у кровати Юлу. Видя, как она едва дышит, он действительно подумал, что она тяжело ранена.
— Императорский лекарь, как наша Госпожа?
Императорский лекарь Чжан нахмурился. Пульс Юлу был ровным, никаких признаков отравления.
— Императорский лекарь? — снова позвала Ян Лю.
— Императорский лекарь?
Она, следуя указаниям Юлу, положила серебро в руку Императорского лекаря Чжана.
— Наша Госпожа, наверное, в порядке, просто съела что-то не то, верно?
Императорский лекарь Чжан тут же кивнул в знак согласия.
— Действительно, действительно, я выпишу Госпоже рецепт, и она скоро поправится.
— Хорошо, что Госпожа отравилась не сильно, иначе как бы её тело, только что пережившее Выкидыш, выдержало это?
— Да, и Выкидыш, и отравление, боюсь, что в будущем...
Императорский лекарь Чжан подхватил её слова, но не договорил.
— Императорский лекарь, говорите прямо, не стесняйтесь, — Юлу притворилась, что очнулась, и села, опираясь на подушку.
— Императорский лекарь хочет сказать, что мне будет трудно иметь детей в будущем?
— Госпожа, успокойтесь, шанс всё ещё есть.
Юлу из всхлипывающей превратилась в рыдающую.
Она уткнулась в объятия Ян Лю, задыхаясь от несправедливости небес.
Проводив Императорского лекаря Чжана, Юлу позвала Шашу.
— Ты видела, кто только что выходил из Павильона Цайвэй? И в каком направлении он пошёл?
— Вышла Цуй Хун, она пошла в сторону Павильона Шивэй, и оглядывалась по сторонам, словно боялась, что её увидят.
Юлу холодно усмехнулась. Как и ожидалось, она попалась на крючок.
— Хорошо, можешь идти, но постоянно следи за Цуй Хун.
Ян Лю сидела у кровати, всё ещё беспокоясь.
— Госпожа, Императорский лекарь Чжан не расскажет об этом Принцу?
— Неважно. У Принца так много Наложниц, что даже если я устраню одну-две, он ничего мне не сделает, — Юлу сказала это с полной уверенностью, потому что знала, что она права.
— Что интересного произошло недавно во дворце?
— Почему Госпожа вдруг заинтересовалась этим?
— Просто скучно, — даже переродившись, она не могла перестать думать о высоких стенах и дворах прошлого.
— Говорят, Императрица Нинъань наконец-то выздоровела. Сейчас она наводит порядок в гареме. Наложница Цю, которая была лучшей подругой Императрицы Цзинъюань, покончила с собой.
— Покончила с собой?
— Юлу была крайне потрясена.
— Как такое могло случиться?
— Говорят, она помогла Императрице задушить Императорскую принцессу, и из-за угрызений совести покончила с собой.
Юлу закрыла глаза рукой, не желая, чтобы слёзы потекли.
Оказывается, её мать не щадила даже невинных.
Не успела она долго думать, как принесли вечернее лекарство.
Юлу понюхала его, сделала небольшой глоток, и всё ещё чувствовался лёгкий привкус чэньпи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|