Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ной тяжело дышал. Теперь, когда битва закончилась, его тело охватила сильная усталость. Хотя он и уменьшил расход Дыхания, привыкая убивать зверей, у него почти ничего не осталось. Он постоянно использовал его в ногах, чтобы увеличить скорость и ловкость, и немного в руках, чтобы активировать проникающую способность стиля двух сабель. Он сел на окровавленную землю, чтобы немного отдохнуть и позволить своим акупунктурным точкам восполнить Дыхание в теле.

— Ты хорошо справился для первого раза, — Уильям подошёл сзади, улыбаясь и неся в руках какие-то цветы.

— Так теперь ты понимаешь, почему я сказал, что с тобой всё будет в порядке?

Ной кивнул и коротко ответил:

— Я использую боевое искусство второго ранга, с их телами первого ранга у них не было никаких шансов.

Уильям кивнул.

— Да! Боевые искусства и магические заклинания — вот что делает людей владыками мира. Боевое искусство второго ранга может нанести урон телу третьего ранга.

То же самое относится и к магии первого ранга.

Конечно, если у тебя нет соответствующего количества и качества Дыхания, ты не сможешь полностью использовать потенциал техник и будешь сильно ограничен в их применении.

Ной мысленно пересматривал только что прошедшую битву, пока его тело восстанавливалось. «Я действительно потратил много Дыхания во время битвы, и ни один из волков не мог угнаться за моей скоростью, так что это была односторонняя битва. Но у меня может закончиться Дыхание, если враг будет постоянно уворачиваться, и это если я рассматриваю противника как магического зверя. А как будут обстоять дела против культиватора с таким же рангом боевого искусства, как у меня?» Ответ ему не понравился. Ограничения, связанные с малым запасом Дыхания, были очевидны.

Уильям покачал головой, он смутно понимал, о чём думает его ученик.

— Ты, кажется, не осознаёшь, что ни один другой ребёнок твоего возраста не смог бы зарезать стаю зверей первого ранга, даже не получив ранений.

«Верно, я почти забыл, что мне ещё нет и одиннадцати». Он действительно на мгновение забыл свой возраст в этом мире. Его боевой дух немного поднялся.

Дуэт ждал десять минут, прежде чем Ной встал и кивнул своему Мастеру, давая понять, что они могут возвращаться. Когда они увидели главные ворота особняка Балван, Уильям подошёл ближе к Ною и заговорил тихим голосом.

— Я полагаю, что твои акупунктурные точки скоро перестанут работать, так как ты продвинулся, и ты будешь готов ко второму лечению. После того как ты войдёшь во второй цикл, я позволю тебе брать миссии стражи.

В здании стражи, за столом во дворе, пятеро мужчин и ребёнок сидели в кругу, читая листы в своих руках. Ребёнком, конечно же, был Ной.

Он был одет в чёрный спортивный костюм, с двумя саблями, привязанными к спине в ножнах, а его чёрные волосы были собраны в простой хвост, спадающий на спину. Прошло шесть месяцев с его битвы с четырёхглазыми волками, и помимо того, что ему исполнилось одиннадцать, он также прошёл второе лечение. Он всё ещё был невысоким, так как его тело продолжало расти, но оно казалось исключительно крепким, с отчётливыми мышцами, слегка выступающими из его маленького тела. «Хотя к этому времени я нахожусь во втором цикле столько же, сколько и в первом, мои акупунктурные точки всё ещё работают на полной скорости. Моё тело сейчас должно быть на среднем уровне первого ранга», — подумал он, прежде чем снова сосредоточиться на листе в своих руках.

На нём было написано описание миссии и причина сбора этой группы стражников. «Деревня Лилунь, пять дней пути на лошади на юг. Запрос о помощи из-за постоянных нападений гигантских пауков, предположительно, гнездо бронированных пауков находится в близлежащей пещере. Миссия состоит в том, чтобы найти и уничтожить гнездо». Ной оторвал взгляд от листа и посмотрел на хмурые лица своих спутников по этой миссии, ожидая, пока их капитан группы объяснит подробнее.

Капитана группы звали Мейсон, и он был старшим членом стражи внешнего кольца. Это был высокий мужчина лет пятидесяти, с длинной чёрной бородой и короткими рыжими волосами. Его излюбленным оружием был большой двуручный топор. Мейсон ждал, пока все закончат читать, прежде чем кивнуть, заметив, что остальные пятеро смотрят на него.

— Во-первых, вы должны знать, что бронированный паук — это зверь второго ранга, и, помимо очень твёрдого тела, у него нет никаких заметных способностей. Единственная проблема в том, что они размножаются очень быстро, поэтому их гнездо, вероятно, будет заполнено новорождёнными первого ранга.

Мы примем классический подход к миссии: добраться до деревни, найти улики о гнезде, постепенно истребить их популяцию.

Есть вопросы?

Ни у кого не было возражений, пока один из стражников группы не встал и не указал на Ноя. У него был только один глаз и глубокий шрам, который пересекал теперь пустую глазницу. Он был немного ниже Мейсона, лысый, с короткой бородой. Однако, несмотря на то, что он был довольно высоким, он был также довольно толстым и потным.

— У меня только один вопрос, Мейсон, какого чёрта мы берём с собой ребёнка?

Некоторые другие стражники в группе, казалось, были заинтересованы в ответе Мейсона, что указывало на то, что у них были те же сомнения. Ной даже не посмотрел на толстяка, ожидая ответа капитана.

— Вице-капитан поручился за него, так что он может пойти и помочь нам. И Балор, когда эта миссия начнётся, ты должен обращаться ко мне как к капитану или капитану группы.

Мейсон ответил спокойно, но при словах "помочь нам" толстяк по имени Балор разразился смехом.

— Это было хорошо, капитан группы. Могли бы просто сказать, что часть миссии заключалась в том, чтобы присматривать за этим ребёнком, потому что его мать была занята служением внутреннему кругу. Ха-ха-ха, помочь нам!

Говоря это, он приблизился к Ною, чтобы обнять его за шею.

— Не волнуйся, малыш, мы хорошо о тебе позаботимся, и, возможно, ты сможешь познакомить меня со своей матерью в обмен на это...

Балор замолчал, или, точнее, ему пришлось замолчать. Сабля была направлена на его левый глаз, а ребёнок, которого он пытался обнять правой рукой, исчез. С его левой стороны раздалась угроза.

— Попробуй прикоснуться ко мне, жирная свинья, и я сделаю тебя слепым.

Ной смотрел на него ледяными глазами, холод, который он излучал, усиливался его теперь необычайной ментальной энергией, это вызвало давление на разум Балора, отчего его ноги ослабли, и он опустился на колени. Однако сабля всегда следовала за его оставшимся глазом, словно притягиваемая им. Ной продолжал смотреть на него, оказывая ментальное давление на разум стражника. Затем он двинул саблю к бессильному стражнику и отвёл её только тогда, когда она была готова его порезать. После этого Ной снова сел за стол, как ни в чём не бывало.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение