Глава 16. Дурные намерения

Служанка рядом с Цзи Хуа не отличалась особой красотой. На первый взгляд она выглядела вполне миловидной, но при ближайшем рассмотрении в ее внешности было что-то странное.

Лю Ии с благодарностью смотрела на Цзи Хуа. Она и представить себе не могла, что госпожа задумала сделать ей такой подарок…

Цзи Хуа чувствовала смутное беспокойство. Еще в карете она изменила внешность Лю Ии, переодев и заново накрасив ее. Сможет ли Лин Мосюань узнать ее?

Она не смела недооценивать князя Сюаня.

К счастью, размышления Лин Мосюаня прервал резкий женский голос, донесшийся с лестницы.

— Ваше Высочество князь Сюань! — Цзи Шулань только что выбрала заколку и хотела похвастаться перед Цзи Хуа.

Но какое зрелище предстало перед ее глазами! Эта мерзавка стояла так близко к князю Сюаню!

Вспоминая прошлую жизнь, Цзи Шулань почувствовала тревогу. Она знала, как сильно князь Сюань любил Цзи Хуа. Он даже хотел сделать ее императрицей!

Что, если и в этой жизни, несмотря на отсутствие подмены женихов, между ними возникнут чувства?

Неужели князь Сюань уже влюблен в Цзи Хуа?

Нет, она не допустит этого!

Цзи Шулань поспешила к ним, стараясь сохранить достоинство, и поклонилась Лин Мосюаню.

— Цзи Шулань приветствует Ваше Высочество!

Этим хитрым маневром она оттеснила Цзи Хуа.

Цзи Хуа только этого и хотела. Она тихонько сказала Лю Ии: — Иди, расплатись и спрячь заколку.

— Да, госпожа!

Сейчас лучше всего было увести Лю Ии подальше.

Цзи Хуа уже собиралась уходить, как вдруг услышала голос Цзи Шулань.

— Сестра, ну как же так? Раз уж пришел князь Сюань, почему ты не послала за мной? — с упреком и скрытой ревностью спросила Цзи Шулань.

— К тому же, мы обе обручены. Стоять так близко к князю Сюаню — неприлично!

— Цзи Шулань, следи за своими словами, — резко ответила Цзи Хуа, ее взгляд стал ледяным. — Не говоря уже о том, что мы с князем Сюанем просто случайно встретились, по твоей логике, ты только что слишком много болтала с приказчиком наверху. Это тоже можно считать заигрыванием?

Цзи Шулань побледнела. — Я… я не это имела в виду!

Проклятье, Цзи Хуа стала такой острой на язык!

— Вот и хорошо, — холодно ответила Цзи Хуа. — Раз уж князь — твой жених, сама и спрашивай его, где он был. Зачем мне, постороннему человеку, тебя об этом извещать?

С этими словами она слегка поклонилась Лин Мосюаню.

— Ваше Высочество, у меня есть дела. Прошу меня извинить.

Лин Мосюань кивнул.

Вспоминая, как ловко Цзи Хуа парировала слова сестры, он невольно улыбнулся.

Цзи Шулань еле сдерживала гнев, но при князе не могла показать своих истинных чувств. Она выдавила из себя улыбку.

— Ваше Высочество, не обращайте внимания. У моей сестры сложный характер.

Лин Мосюань лишь улыбнулся в ответ, не сказав ни слова.

Видя, что он не поддерживает разговор, Цзи Шулань решила сменить тему.

— Ваше Высочество, что привело вас сегодня в Цзиньюй Гэ? — смущенно теребя платок, спросила она. — Я… я выбираю украшения…

Лин Мосюань рассеянно отвечал Цзи Шулань, глядя на улицу. Цзи Хуа, в развевающихся одеждах, садилась в карету. Она грациозно улыбнулась и помогла своей служанке подняться.

Наблюдая, как карета удаляется, Лин Мосюань посмотрел на Цзи Шулань.

Сердце Цзи Шулань замерло.

Князь Сюань, похоже, не любил много говорить. Сегодня говорила в основном она, но… возможно, он просто стеснялся.

— Я провожу тебя, — сказал Лин Мосюань.

Глаза Цзи Шулань засияли от радости!

Она знала, что ее план сработал! Князь Сюань, должно быть, из тех мужчин, которые, женившись, хранят верность до конца жизни!

Скрывая свою радость, она застенчиво кивнула. — Хорошо…

В карете Цзи Шулань села напротив Лин Мосюаня. Роскошная карета из красного дерева была изысканно украшена, и в воздухе витал тонкий аромат белых магнолий.

— Вам нравятся белые магнолии, Ваше Высочество? — кокетливо спросила Цзи Шулань, желая поддержать разговор.

Лин Мосюань, перебирая в руках новые четки из белого нефрита, лишь слегка кивнул.

Цзи Шулань, грациозно заправив волосы за ухо, нежно произнесла: — Мне тоже нравятся магнолии. У меня в саду растет несколько кустов. Если Ваше Высочество пожелает, можете как-нибудь полюбоваться ими.

— Я устал, — отрезал Лин Мосюань, прерывая ее.

Цзи Шулань опешила. Взглянув в его темные глаза, она почувствовала тревогу.

Он не хочет с ней разговаривать?

Нет, что-то не так…

Только сейчас, придя в себя от радости, Цзи Шулань поняла, что упустила из виду. В Цзиньюй Гэ Лин Мосюань смотрел на улицу.

Неужели… он смотрел на Цзи Хуа?!

Эта мысль заставила ее сжать кулаки.

Она уже переродилась, почему же все еще уступает Цзи Хуа? Почему все обращают на нее внимание?!

Цзи Шулань скрипела зубами от злости. Она отвернулась и до самой остановки не проронила ни слова.

Вскоре карета подъехала к резиденции премьер-министра.

— Я провожу тебя, — сказал Лин Мосюань. Отец еще не вернулся из дворца, и Цзи Шулань не могла отказать князю.

Она натянуто улыбнулась, думая о Цзи Хуа. Только бы эта дрянь не попалась им на глаза!

Но, к сожалению, ее желание не сбылось.

Как только они вошли в главный зал и еще не успели подняться на галерею, как увидели Цзи Хуа со служанкой. Она изящно сидела в шестиугольной беседке, нежно перебирая лепестки айвы.

Лин Мосюань, словно завороженный, смотрел на нее. Ее красота не уступала красоте цветов. Ветер играл ее волосами, и, когда упал лепесток, она с улыбкой заправила прядь за ухо.

Лин Мосюань молча смотрел на нее.

Цзи Шулань чуть не лопнула от ревности. Сдерживая гнев, она схватила Лин Мосюаня за рукав.

— Ваше Высочество, пойдемте скорее. Мой двор уже близко, вам наверняка понравится…

Не дав ей договорить, Лин Мосюань холодно высвободил руку и даже не взглянул на нее.

Глаза Цзи Шулань мгновенно наполнились слезами.

Услышав их голоса, Цзи Хуа подняла голову и замерла.

Она не ожидала снова увидеть Лин Мосюаня.

Цзи Хуа нахмурилась. Этот человек никогда ничего не делал просто так. Если он пришел, значит, у него есть какая-то цель.

Скрывая свою неприязнь, она медленно поклонилась.

— Приветствую Ваше Высочество князя Сюаня.

Лин Мосюань, слегка улыбнувшись, подошел к ней.

— Я слышал, что госпожа Цзи — первая красавица столицы, обладающая изысканным вкусом. Увидев вас сегодня среди цветущих айв, я убедился, что это действительно так, — с восхищением произнес Лин Мосюань.

Цзи Шулань от злости чуть не задохнулась. Да что с этой Цзи Хуа?! Не сидится ей спокойно в своих покоях, нужно обязательно выйти и охмурять князя!

Лицо Цзи Шулань позеленело от ярости, но при князе она не могла ничего сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Дурные намерения

Настройки


Сообщение