Глава 2. Они идут!

Перерождение в ночь, когда она потеряла невинность с наследным принцем.

Четкие, мужественные черты лица Лин Юйчжао были даже изящнее, чем у обычной женщины.

Его врожденная красота сочеталась с невыразимым величием и остротой, словно он смотрел на всех свысока.

— Будь умницей.

Голос Лин Юйчжао был нежным и полным любви.

— После этой ночи ты станешь моей, наследного принца, женой.

Его взгляд был мутным, очевидно, он тоже был под действием яда.

Цзи Хуа в отчаянии закрыла глаза.

Теперь, когда она потеряла невинность, уже ничего не исправить.

Но почему она переродилась именно в этот момент?

Движения Лин Юйчжао становились все более яростными, в его голосе, полном страсти, проскальзывали нотки магнетизма.

— Не смеешь открыть глаза и посмотреть на меня?

Цзи Хуа встретилась взглядом с темными глазами Лин Юйчжао, в которых плясало пламя, готовое поглотить ее в следующее мгновение.

— Ваше Высочество, наследный принц, это ловушка.

Судя по прошлой жизни, они скоро придут!

Она бессильно подняла руку, пытаясь оттолкнуть Лин Юйчжао.

Но она была под действием яда, и Лин Юйчжао так долго ее терзал.

Это больше походило на полуотказ-полусогласие.

Взгляд Лин Юйчжао стал холодным, но движения его тела не прекращались.

— Я заставлю виновных заплатить.

В его равнодушном тоне проскальзывало безразличие, и Цзи Хуа мгновенно почувствовала себя так, словно провалилась в ледяную пещеру!

Вот оно что!

Лин Юйчжао знал, что это ловушка!

Ее охватило огромное чувство бессилия. Неужели даже переродившись, она останется лишь пешкой в чужих руках?

Нет!

Она ни за что не пойдет по старому пути!

В глазах Цзи Хуа блеснул свет, и она твердо сказала: — Ваше Высочество намеренно попались в ловушку врага, должно быть, чтобы вырвать корень проблемы, но у меня есть способ получше, я могу Вам помочь!

Во взгляде Лин Юйчжао мелькнула острота: — О?

Мужчина казался безразличным, но стоило ей сказать хоть одно неверное слово, и он бы задушил ее!

Она успокоилась и тут же продолжила: — Если о сегодняшнем инциденте станет известно, князь Сюань убьет двух зайцев одним выстрелом: во-первых, брак по указу, а во-вторых, расположение императора.

Так и было в прошлой жизни.

После того, как все раскрылось, император хоть и заставил наследного принца жениться на Цзи Шулань, но тот потерял расположение императора.

В течение следующих двух месяцев император оказывал на него сильное давление.

Ее отец, первый министр двора, всегда был беспристрастен.

Но император был подозрителен и боялся, что тот вмешается в борьбу партий.

Поэтому он заставил двух его дочерей выйти замуж за двух принцев, чтобы он не мог встать на чью-либо сторону.

Все эти годы, несмотря на то, что ее родная мать рано умерла, а мачеха была властной и жестокой.

Отец всегда защищал ее, и мачеха не смела относиться к ней предвзято.

Отец был справедлив и никогда не проявлял предвзятости в отношении к ней и Цзи Шулань, он искренне любил их обеих.

Острота во взгляде Лин Юйчжао была подобна невидимому клинку, пронзающему сердце Цзи Хуа.

— Продолжай.

Цзи Хуа глубоко вздохнула: — Я знаю один смертельный секрет князя Сюаня! Если Ваше Высочество защитит меня, я расскажу все без утайки!

Цзи Хуа старалась казаться спокойной, но внутри вся дрожала.

На самом деле… Даже выйдя замуж за Лин Мосюаня, она знала, насколько страшен Лин Юйчжао.

Цзи Шулань думала, что выбрала хорошую партию, но в итоге наследный принц замучил ее до смерти.

Связываться с тигром — плохая идея, но сейчас это ее единственный шанс спастись.

В этот момент за дверью послышался шум шагов, словно приближалась толпа людей.

Лицо Цзи Хуа помрачнело.

В этой жизни она ни за что не повторит своих ошибок!

Мужчина, навалившийся на нее, был подобен горе, и она никак не могла его столкнуть.

— Ваше Высочество!

Лин Юйчжао застонал, и скрип кровати наконец прекратился.

Цзи Хуа поспешно встала с кровати, и следы близости на ее теле тут же стали отчетливо видны.

В ясных глазах Лин Юйчжао промелькнула тень.

Цзи Хуа, не обращая на это внимания, торопливо натянула на себя одежду.

Шаги становились все ближе.

Ее сердце бешено колотилось. Если она проиграет сейчас, то проиграет все!

— Ваше Высочество! Защитите меня, и я сдержу свое слово!

Бум!

Дверь внезапно распахнулась!

Сегодня наложница Цзин устроила праздник Цюйшуй Люшан, на который были приглашены все знатные юноши и девушки.

Впереди всех шел Лин Мосюань.

Его взгляд был холоден, но когда он увидел Лин Юйчжао, отдыхающего на кровати в одиночестве, выражение его лица слегка изменилось.

Почему он один?

Лин Юйчжао медленно открыл глаза, в его ленивом взгляде читалось сильное давление.

— Что случилось?

Лин Мосюань шагнул вперед и, сдерживая эмоции, поклонился: — Старший брат, госпожа Цзи пропала, я привел людей на поиски. Не знаю, почему старший брат здесь?

Взгляд Лин Юйчжао мгновенно похолодел: — Я должен отчитываться перед тобой за то, что отдыхаю?

Выражение лица Лин Мосюаня слегка изменилось: — Я не смею.

А Цзи Хуа, прятавшаяся в шкафу, — сквозь узкую щель смотрела на Лин Мосюаня, и в ней мгновенно вспыхнула ярость!

Лин Мосюань!

События прошлой жизни словно произошли вчера!

От всех перенесенных страданий ее тело дрожало.

В этой жизни она обязательно заставит Лин Мосюаня заплатить кровью!

— Если ничего не случилось, уходите, я не видел госпожу Цзи.

Голос Лин Юйчжао был ледяным, а его взгляд заставил людей позади Лин Мосюаня в страхе отступить.

Лицо Лин Мосюаня помрачнело.

Несмотря ни на что, он должен заставить всех узнать, что наследный принц и Цзи Хуа прелюбодействовали!

Он твердо сказал: — Ваше Высочество, наследный принц, я слышал, что госпожа Цзи отравлена, и если ее немедленно не спасти, она может умереть. Старший брат, прошу прощения!

С этими словами он направился прямо к шкафу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Они идут!

Настройки


Сообщение