Вошедшая была одета в платье цвета айвы и нефритовой заколке с золотой отделкой. Ее изящное личико, размером с ладонь, выражало высокомерие.
Гао Ваньвань, подняв подбородок, презрительно фыркнула, увидев Цзи Хуа. Ее взгляд был полон нескрываемого отвращения.
— Госпожа Гао! — управляющий вздрогнул и поспешно изобразил на лице подобострастную улыбку.
Всем было известно, что госпожа Гао — единственная дочь князя Гао Яна, и с детства была окружена заботой и любовью. Ей доставалось все, что она пожелает.
И теперь, похоже, назревал конфликт.
— Ты что, не слышал, что я сказала? — холодно произнесла Гао Ваньвань, переводя взгляд на Цзи Хуа. — Я сказала, что беру эту заколку!
Цзи Хуа подняла бровь. Ни в этой, ни в прошлой жизни она не пересекалась с Гао Ваньвань.
Откуда такая враждебность?
— Госпожа Гао, — спокойно ответила Цзи Хуа, — эту заколку я выбрала первой. Мы уже договорились о покупке.
— И что с того? — надменно бросила Гао Ваньвань. — Я сказала, что хочу ее, и я ее получу. Ты, всего лишь дочь премьер-министра, как смеешь мне перечить?
Пусть она всего лишь госпожа, но этот титул пожалован самим императором!
— Даже в торговле есть свои правила. Госпожа, вы хотите силой отобрать у меня заколку, пользуясь покровительством императора и своего отца? — резко спросила Цзи Хуа, пристально глядя на Гао Ваньвань.
Даже император подчиняется закону, как и любой другой человек! Гао Ваньвань не могла позволить себе такую дерзость.
Гао Ваньвань растерялась, не зная, что ответить, и тут в разговор вмешался управляющий.
— Госпожа, эту заколку действительно первой выбрала госпожа Цзи Хуа, — сказал он, нервно улыбаясь. — В нашем магазине есть много других прекрасных заколок. Вы можете выбрать любую на этом этаже, и мы преподнесем ее вам в качестве извинения.
— Мерзкий лицемер! Мне не нужны твои извинения! Я хочу именно эту! — взбешенная Гао Ваньвань пнула управляющего. — Раньше ты лебезил передо мной, а теперь, когда Цзи Хуа станет наследной принцессой, решил ей прислуживать?!
Управляющий, морщась от боли, проклинал все на свете. Что нашло на эту госпожу?!
Он не мог позволить себе обидеть ни одну из сторон, поэтому ему оставалось только терпеть.
Гао Ваньвань все еще кипела от злости. Почему Цзи Хуа может получить все, что захочет, а она — нет?!
Она злобно посмотрела на Цзи Хуа:
— Я тебе говорю, пока сделка не заключена, эта заколка не твоя! Еще одно слово, и я тебя ударю!
Лицо Цзи Хуа помрачнело. Лю Ии испуганно встала перед ней.
Цзи Хуа старалась сдержаться, не желая усугублять ситуацию. Но терпение ее было на исходе.
— Госпожа, вы ведете себя слишком высокомерно, — холодно произнесла Цзи Хуа, глядя прямо на Гао Ваньвань. — Я не из тех, кого можно запугать. Если вы не хотите уступать, я могу обратиться к властям, пусть они рассудят нас!
— Да обращайся, кто тебе мешает?!
Атмосфера накалялась.
Внезапно у входа раздался звонкий мужской голос.
— Что за шум в Цзиньюй Гэ?
Услышав знакомый голос, Цзи Хуа вздрогнула. Она подняла голову и увидела Лин Мосюаня в белом одеянии с вышитыми нефритовыми и золотыми журавлями. На его красивом лице играла легкая улыбка, а на поясе красовалась пряжка из нефрита и золота.
Его пронзительный взгляд упал на нее, и в памяти Цзи Хуа всплыли события прошлой жизни.
В ее глазах вспыхнула жгучая ненависть! Она ненавидела его за лицемерие и жестокость, за то, как он использовал ее.
Все, что произошло в прошлой жизни, привело к этому моменту.
Лин Мосюань, словно почувствовав ее взгляд, снова посмотрел на нее. Но в этот миг ненависть в ее глазах исчезла без следа.
Цзи Хуа, с тонкими бровями и широким лбом, стояла перед ним, стройная и изящная. Ее лицо, прекрасное, как персик, озаряла нежная улыбка. Ее взгляд был чист и холоден, словно горный снег.
Лин Мосюань был поражен ее красотой.
Может, ему показалось?
Все присутствующие поспешно поклонились. Гао Ваньвань, почувствовав неладное, притихла, стараясь не привлекать к себе внимания.
Управляющий, словно увидев спасителя, радостно воскликнул:
— Ваше Высочество князь Сюань! Вы как раз вовремя!
— Что случилось? — спросил Лин Мосюань.
Управляющий поспешно рассказал о произошедшем, стараясь вызвать сочувствие:
— Ваше Высочество, прошу вас рассудить нас! Кому должна достаться эта заколка? Вам решать!
Гао Ваньвань побледнела.
Что он здесь делает?! Отец говорил ей, что князь Сюань — человек жестокий и решительный, и его нельзя злить.
Она испуганно опустила голову.
— Ваше Высочество, — сказала она, стараясь выглядеть как можно более кроткой, — мне очень понравилась эта заколка. Я давно искала что-то подобное, и немного погорячилась… — она прикусила губу, изображая смущение, и замолчала.
В глазах Лин Мосюаня мелькнул огонек. Он поднял бровь и посмотрел на Цзи Хуа.
— А ты что скажешь?
Цзи Хуа уже успела взять себя в руки, скрыв свою ненависть.
— Я как раз собиралась расплатиться, — спокойно ответила она, не пытаясь оправдываться.
На губах Лин Мосюаня появилась легкая улыбка. Он посмотрел на Цзи Хуа.
— Подними голову.
Цзи Хуа послушно подняла голову. Ее рука, спрятанная в рукаве, сжалась в кулак. Все тело напряглось.
Она изо всех сил сдерживала бушующую в душе ненависть, стараясь сохранить спокойствие, как море перед штормом.
Она смотрела на Лин Мосюаня прямо и спокойно.
У нее было очень красивое лицо. Даже легкий макияж не мог скрыть ее несравненной красоты. Ее блестящие, живые глаза напоминали глаза горной лисицы. Она стояла перед ним, стройная и безмятежная.
Внезапно Лин Мосюань вспомнил о том дне, когда он застал ее с наследным принцем.
Неужели в тот день она действительно…
Лин Мосюань нахмурился и сделал шаг к Цзи Хуа.
Сердце Цзи Хуа екнуло. В ее глазах снова вспыхнула ненависть, но она тут же подавила ее.
Лин Мосюань улыбнулся, его грозный вид сменился безразличием.
— Раз уж ты выбрала эту заколку первой, она твоя.
— Что?! — Гао Ваньвань чуть не подпрыгнула от возмущения. Как же так? Ее отец дружит с князем Сюанем, а он принимает сторону Цзи Хуа?! Почему?!
— Но… — начала было Гао Ваньвань.
Но, встретившись с холодным, пронзительным взглядом Лин Мосюаня, она осеклась. К глазам подступили слезы.
Почему все хорошее достается Цзи Хуа? И наследный принц, в которого она так долго была влюблена, и теперь эта заколка…
Гао Ваньвань, всхлипывая, выбежала из магазина.
Цзи Хуа равнодушно проводила ее взглядом и спокойно поклонилась Лин Мосюаню.
— Благодарю вас, Ваше Высочество.
Ее взгляд упал на жемчужную заколку, и в ее глазах появилось задумчивое выражение.
Почему Лин Мосюань вдруг решил проявить к ней благосклонность? Неужели он хочет расположить ее к себе, чтобы потом выведывать через нее информацию о наследном принце?
Мысли вихрем проносились в ее голове.
Лин Мосюань посмотрел на нее, в его глазах мелькнула тень. Уголки губ слегка приподнялись.
— Не стоит благодарности. Всего лишь заколка. Запишите ее на мой счет.
Эта внезапная благосклонность насторожила Цзи Хуа. Она слишком хорошо знала методы Лин Мосюаня, и ее подозрения, похоже, подтверждались!
— Благодарю за вашу щедрость, Ваше Высочество, — тут же ответила Цзи Хуа, — но я хотела купить эту заколку для моей служанки, поэтому принять ваш подарок было бы неприлично.
Служанки?
Лин Мосюань посмотрел на девушку, стоящую рядом с Цзи Хуа, и увидел лицо Лю Ии…
(Нет комментариев)
|
|
|
|