Глава 13

В тоске наступили выходные.

В жилом комплексе цвели цветы, дул легкий ветерок, покачивались кокосовые пальмы. На общественной скамейке лежала встревоженная женщина, ее волосы были растрепаны ветром. Цяо Мэй вышла сегодня на улицу, чтобы принять солнечную ванну, исключительно потому, что ее настроение было очень подавленным.

После безжалостного отказа Холоднолицего мужчины, она сутки напролет ломала голову, заработав два синяка под глазами, но так и не поняла, каковы его предпочтения. При мысли о том, что в понедельник Холоднолицый мужчина, возможно, швырнет ей в лицо заявление об увольнении, ее охватывал страх.

Если она потеряет работу, как ей жить в следующем месяце?

В тоске она откусила кусочек сахарного тростника, чтобы утолить жажду.

Тьфу! И снова выплюнула жмых, это было так же раздражающе, как выплюнуть Холоднолицего мужчину.

Что делать?

Что делать?

Отсутствие денег и безработица — вот что беспокоило ее больше всего.

Цяо Мэй протянула руку, заслоняя яркое заходящее солнце. Ее разум был полон раздражения и уныния.

Если бы Небеса спросили ее мнение при ее рождении, она бы без колебаний выбрала стать кошкой. Каждый день она бы ела и пила, пила и ела, а потом ждала, когда хозяин вернется домой, чтобы ее обслуживать.

Но сейчас она была человеком, и ей приходилось сталкиваться со всем этим.

Было так досадно, что она снова не удержалась и откусила кусочек сахарного тростника.

От скуки она увидела, как к ней движется группа людей. Лучше бы она не смотрела, потому что это оказалась группа дедушек и бабушек.

Разве это не легендарная Сеть районных сплетен?

Но весь жилой комплекс такой большой, а они никуда не пошли, а уселись прямо на землю рядом с Цяо Мэй.

Это потому, что скамейка, на которой лежала Цяо Мэй, находилась прямо под большим деревом, и это было самое прохладное место.

Дедушки и бабушки собрались в кружок, уселись на землю и начали болтать.

— Ой, посмотрите на Сяо Линь из нашего комплекса. В тот день ей приснился сон, она просто увидела во сне число, поставила 50 юаней и выиграла несколько сотен тысяч! Недавно я слышала, как она жаловалась, что у нее нет денег, а теперь она вся такая нарядная.

— А еще, Сяо Хуа по соседству, она зарабатывала на вводе кодов и построила дом в родной деревне! Ох-ох, как же завидно!

Другой дедушка хмыкнул: — Подумать только, я в свое время был куда круче! Я выиграл 500 юаней, и теперь все мои машины и дома куплены на эти деньги. Я даже могу рассчитать, сколько раз я выигрывал главный приз!

Эти слова, упавшие в уши Цяо Мэй, у которой был пустой кошелек, тут же ее взбодрили. Ее уши мгновенно навострились, ей срочно нужны были деньги.

— Старик, скорее расскажи секрет главного приза, — нетерпеливо подгоняла бабушка.

Под взглядом Цяо Мэй дедушка дрожащей рукой достал из кармана красную бумажку.

Это привлекло нежный взгляд бабушки.

Цяо Мэй тут же прижалась лицом к спине бабушки, тайком разглядывая красную бумажку, которую достал дедушка.

Дедушка достал красную бумажку, осторожно развернул ее, и это оказалась длинная карта выигрышных номеров.

Дедушка достал из-за пазухи облезлую черную ручку и начал аккуратно рисовать линии на карте выигрышных номеров, приговаривая: — В прошлый раз выпало 4262, уже три раза подряд выпадали двойные первые цифры, в этот раз точно выпадет одиночная первая цифра…

Цяо Мэй не понимала, о чем говорит дедушка, но, видя, как бабушка энергично кивает, она тоже почувствовала, что в этом есть какой-то смысл, и снова внимательно прислушалась.

Дедушка говорил с таким энтузиазмом, что брызги слюны летели во все стороны.

Бабушка слушала, завороженная, и бешено кивала.

Затем, в самый ответственный момент, дедушка сказал: — У меня есть несколько номеров, 2 юаня за ставку. Если ты сегодня вечером поставишь на них 50 юаней, то обязательно выиграешь несколько сотен тысяч.

Несколько сотен тысяч?

Разве тогда Цяо Мэй не сможет избавиться от проклятого капиталиста, держаться подальше от Холоднолицего мужчины и обрести финансовую свободу?

Но Цяо Мэй не была дурой, такие сказки могли обмануть только маленьких детей.

Как они могли обмануть такую умную-умную-умную девушку, как она?

Но, к сожалению, сейчас ей очень нужны были деньги.

Рискнуть на 2 юаня, и велосипед превратится в мотоцикл.

К тому же, у нее не было недостатка в силах, и она вполне могла инвестировать.

Цяо Мэй пошарила в кармане, долго шарила с пустым кошельком, и наконец достала 50 юаней.

В этот момент она увидела, как бабушка наклонила голову в ее сторону, и большая струя «крови» брызнула рядом с ней. Цяо Мэй в испуге подскочила и закричала: — Ой, бабушка кровью плюется…

— Скорее, скорее, звоните 120…

Но, как бы Цяо Мэй ни паниковала, ни металась, ни летела вниз с трех тысяч футов, группа бабушек и дедушек оставалась равнодушной.

Затем они все вместе посмотрели на нее, с недоуменными лицами.

Главное, что та самая «плюющаяся кровью бабушка» нисколько не беспокоилась и смотрела на нее с выражением «ты больная».

Э-э…

Что… что… что происходит?

Разве есть люди, которые плюются кровью и не нуждаются в больнице, не торопятся?

Пока она была в унынии, бабушка снова выплюнула «кровь».

Только тогда Цяо Мэй заметила, что рядом с местом, где она сидела, стоит маленькое мусорное ведро, и бабушка специально плевала туда.

Дедушка, увидев недоуменное лицо Цяо Мэй, сказал: — Девушка, сразу видно, что вы не местная. Это не кровь, это сок бетеля.

Э-э…

Цяо Мэй видела только зубную пасту, сделанную из бетеля, и никогда не знала, что бетель можно есть сырым.

И что от него можно плеваться кровью с таким безумием.

Видя, что Цяо Мэй все еще выглядит недоуменной, дедушка с энтузиазмом объяснил ей ситуацию в Хайши.

Хайши — тропический остров, климат приятный, солнечных дней много, поэтому крестьяне, если они трудолюбивы, могут собирать урожай круглый год.

А сезонность работы в Хайши очень выражена: часто бывает очень много работы, а иногда очень мало. Поэтому местные жители, когда заняты, работают днем и ночью, а когда свободны, играют в лотерею, жуют бетель, пьют чай и болтают дома.

Сказав это, дедушка снова с энтузиазмом рассказал о преимуществах выигрыша в лотерею, намекая, что выигрыш может мгновенно заставить парализованного дядюшку полететь по небу и спрятаться под землей, а больных — мгновенно полететь на коне по небу.

Но талантливая Цяо Мэй, конечно, не собиралась слепо следовать за толпой.

Любой проницательный человек мог видеть, что это маловероятно.

Но, оказавшись в безвыходном положении, ей пришлось рискнуть.

Лелея надежду, что она тоже может оказаться тем самым 0.001% счастливчиков, Цяо Мэй с полной надеждой передала свои 50 юаней продавцу лотерейных билетов.

Получив лотерейный билет, Цяо Мэй с нетерпением стала ждать вечернего розыгрыша.

Если она выиграет главный приз, она сможет тут же швырнуть заявление об увольнении в лицо Холоднолицему мужчине и громко крикнуть: — Я, старшая сестренка, больше не работаю! Можешь увольнять кого хочешь!

После покупки билета до розыгрыша было еще рано, и Цяо Мэй снова легла на скамейку, чтобы убить время.

Зима в Хайши утром довольно прохладная, днем становится теплее, а вечером снова холодно.

А зимой лежать на солнце под теплым ветерком, когда яркие лучи пробиваются сквозь листья на дорогу, чувствуешь себя особенно комфортно и приятно.

Ветер был прохладным, и Цяо Мэй, лежа, смотрела на солнечный свет, пробивающийся сквозь щели, и уснула. Когда она проснулась, было уже семь вечера.

Цяо Мэй поужинала, поела фруктов, послушала музыку, посмотрела сериал, а потом с удовольствием поковырялась в зубах зубочисткой.

Проворочавшись в комнате несколько часов.

Стрелка наконец добралась до 20:30. Цяо Мэй с огромным нетерпением прильнула к телевизору, ожидая розыгрыша.

Порядок розыгрыша был такой: сначала выпадали последние цифры, а затем первые.

В лотерейной машине было много шариков для пинг-понга с написанными на них цифрами. Во время перемешивания те, что выпадали в отверстие, становились выигрышными номерами.

После заверения сотрудником лотерейная машина наконец запустилась. Бесчисленные шарики для пинг-понга загрохотали и запрыгали внутри, и вскоре выпал шарик с последней цифрой выигрышного номера: [5].

В этот момент Цяо Мэй была еще спокойна. Ее ставка была 4235, последняя цифра совпала, но оставалось еще три цифры. Она не осмеливалась питать слишком большие надежды, продолжала ковыряться в зубах и наблюдала за розыгрышем, как сторонний зритель.

После того как шарики в лотерейной машине снова загрохотали и перемешались, выпал шарик с номером [3].

Когда и вторая цифра полностью совпала, в душе Цяо Мэй началось небольшое волнение. Она не удержалась, прильнула лицом к телевизору, пристально глядя на шарики с номерами, и почувствовала сильное воодушевление.

Лотерейная машина снова загрохотала, и выпал еще один шарик с номером [2].

В этот момент сердце Цяо Мэй мгновенно забилось бешено, кровь потекла вспять. Она не могла поверить, что случайная ставка совпала по трем цифрам. Взволнованная, она открыла видеозвонок и принялась болтать с подругами, делясь новостями.

Если совпадет и последняя цифра.

Она выиграет 450 тысяч юаней, а ее подруги получат бесплатные подарки от дорогих брендов. Несколько человек в видеозвонке были полны энтузиазма, пристально смотрели на экран телевизора, с нетерпением ожидая, боясь моргнуть и упустить большой выигрыш.

После некоторого вращения машины шарик с номером [4] благополучно покатился в отверстие.

Цяо Мэй, прижав руку к груди, была невероятно взволнована.

Но как раз когда все должно было закончиться, шарик с номером [4] вдруг соскользнул, и под всеобщим ожидающим взглядом выкатился шарик с номером [5].

Выигрышный номер 5234, номер Цяо Мэй 4235.

Ей не хватило всего одной цифры до выигрышного номера, и она упустила несколько сотен тысяч.

Увидев результат, Цяо Мэй в отчаянии села на пол, сожалея, что не поставила на номер, начинающийся с 5. Ее сердце разбилось на куски.

Цяо Мэй, испытывая невыносимую боль, жаловалась подругам по видеосвязи: — Как же это досадно! Знала бы, поставила бы еще один лотерейный билет, и если бы к первой цифре добавить 1, то я бы выиграла! А-а-а-а-а-а-а! Как же это ужасно! — Мечта о том, чтобы швырнуть заявление об увольнении, мгновенно рухнула.

Цзинцзин, умеющая портить настроение, сказала: — Если бы ты поставила, может, и не выпал бы этот номер?

Путао: — К тому же, там всего четыре цифры. Откуда ты знаешь, что к первой цифре нужно добавить 1? Может, ты поставила бы бесчисленное количество раз, а выиграл бы тот, на который ты не поставила.

Мэймэй: — Лучше честно работай. Если бы тебе суждено было стать невероятно богатой, ты бы не превратилась в нищенку. Появилась надежда на выигрыш в лотерею, а это значит, что твои и без того небольшие деньги снова будут потрачены.

Цяо Мэй подумала: даже если с неба упадет пирог, он вряд ли упадет прямо на нее.

Чем она это заслужила?

Цяо Мэй вздохнула: — Тогда уж лучше я честно налажу отношения с Холоднолицым мужчиной. Может, это будет более надежно, чем выигрыш в лотерею.

Подруги в один голос кивнули: — Логично. Промышленность возрождает страну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение