☆、Большая ошибка (Часть 1)

Вечером, вернувшись в шатер после целого дня совещаний, Галдан, осознав, что днем совершил ошибку, очень сознательно начал угождать жене и дочери, стараясь заставить их забыть о некоторых неприятных последствиях, вызванных его промахом.

К счастью, в конце концов Галдан с облегчением обнаружил, что жена не слишком сердится, по-прежнему нежно к нему относится, а дочь уже подкуплена вкусными столичными фруктами и совершенно не обращает внимания на ошибку, совершенную ее Абу!

Дундуб, наблюдая за тем, как его доблестный Абу униженно умоляет о прощении, невольно покачал головой. — Абу, твое поведение действительно позорно!

Хорошо, что сейчас в этом шатре только их семья и никто посторонний не видит, иначе где бы ты сохранил хоть толику величия Тушээтского хана?

Глядя на то, как Абу угождает Эннян, Дундуб молча решил про себя: в будущем он обязательно найдет жену честную и послушную, и ни в коем случае не такую, как Эннян, сочетающую в себе мудрость, красоту и характер, которую можно описать только как умную и способную женщину. Ему, Дундубу Дорджи, одной такой женщины, способной указать верный путь, как Эннян, хватит на всю жизнь!

Конечно, просто послушная тоже не годится. Его Сужи На очень послушная, но если она будет "усердной" в таком же духе, то, наверное, ему будет трудно это принять... Хотя он считал, что его Сужи На во всем хороша, это потому, что она его Эхэнду.

Помолчав немного, Дундуб осознал: возможно, в ближайшее время у него будет еще одно большое задание — выбрать мужчину с хорошим характером, который примет Сужи На. Что касается его самого... Дундуб признался себе, что пока не способен вынести девушку типа Сужи На.

— Дундуб, — Цицзя Буэрхэ посмотрела на Дундуба, который закрыл лицо, будто ему было стыдно, и, оставив споры с мужем о докладе Императору, прямо сказала: — Поскольку Император завтра решил даровать титулы, тебе, наверное, придется пойти на Аудиенцию вместе с твоим Абу. Ты хорошо запомнил соответствующие ритуалы?

— Эннян, не волнуйтесь! — Дундуб похлопал себя по груди. — Сын не ошибется!

— Хорошо, — Цицзя Буэрхэ слегка кивнула, она довольно доверяла сыну, но... — Помни, не проявляй себя слишком хорошо. Смотри, как ведет себя Умоке, и делай так же. Поскольку Умоке уже наследник хана, то, что он проявит себя лучше всех, не будет выглядеть странно. А вот моему сыну лучше быть потише и поспокойнее.

— Да, — Дундуб кивнул, показывая, что "золотую середину" он понимает. В книгах об этом очень ясно написано!

Решив вопрос с сыном, Цицзя Буэрхэ снова посмотрела на Сужи На. Глядя на дочь, которая с наслаждением ела фрукты, Цицзя Буэрхэ невольно смягчила тон: — Сегодня, когда случайно встретили Гунгуна Ляна, ты вела себя хорошо.

Сужи На удивленно подняла голову. Неужели ее тоже похвалили за умение вести себя с людьми?!

Почти мгновенно Сужи На прижалась к Цицзя Буэрхэ, положив голову ей на руку, и с льстивой улыбкой сказала: — Спасибо, Эннян, за похвалу.

Сяо Хуэйхуэй "ууу" дважды, тоже прижался к хозяйке, высунув язык, будто тоже просил похвалы у хозяйки.

Цицзя Буэрхэ покачала головой, зная, что волк ее дочери тоже понимает человеческую речь, и только согласилась: — Сяо Хуэйхуэй тоже молодец, он даже знает, как стоять на страже для Сужи На!

Неизвестно, действительно ли Сяо Хуэйхуэй понял или нет, но он возбужденно завилял хвостом и, как и его хозяйка, выглядел как льстивый щенок, совершенно лишенный свирепости степного волка.

Видя, как его "ездовое животное" вовсе не выглядит величественно, а ластится к ее Эннян, Сужи На почувствовала, что ее статус под угрозой. Она намеренно приняла пренебрежительный вид, похлопала Сяо Хуэйхуэя по голове и упрекнула: — Какой позор!

— Ууу, хозяйка, ты просто завидуешь мне!

Сяо Хуэйхуэй недовольно потерся головой о Сужи На, выражая свое недовольство.

Сужи На рассмеялась так сильно, что даже не могла стоять на ногах, и все время уворачивалась.

Цицзя Буэрхэ, глядя на кривляния дочери, невольно рассмеялась. Она протянула руки, обняла дочь и, поглаживая ее по волосам, сказала: — Глядя на это, боюсь, Эннян придется взять тебя с собой в Столицу, чтобы ты увидела, что там происходит. Завтра Император дарует титулы, послезавтра — Смотр войск... Мы, наверное, сможем увидеть твоего Голо Мафа в тот день. Сегодня твой маньчжурский, хоть и не беглый, но уже неплох, ведь тебе всего шесть лет.

Цицзя Буэрхэ прекрасно знала, что ее Ама — человек с "острым языком, но добрым сердцем".

Она была единственной дочерью в семье, один из двух братьев занимался гражданскими делами, другой — военными. Хотя семья не была многочисленной, все дети выросли достойными людьми. Ама, хоть и был требователен к детям, но к внукам, конечно, проявлял больше баловства. Хотя его Сужи На не была каким-то необыкновенным вундеркиндом, она была милой и наивной.

— Столкнувшись с внучкой, которую он никогда не видел, мой Ама, наверное, не будет слишком строгим, чтобы не напугать Сужи На, верно?

Цицзя Буэрхэ молча подумала, а затем посмотрела на дочь. Она решила, что на это дело нужно смотреть наоборот: главное, чтобы Сужи На не напугала ее Ама!

В конце концов, не каждая девочка может держать волка рядом с собой и воспитывать его так, чтобы он был послушнее собаки!

Решив проблему с ошибкой дня и уладив дальнейшие дела, семья Тушээтского хана счастливо завершила этот день.

Галдан был доволен, его не выгнали из постели Буэрхэ.

Дундуб был удовлетворен, он чувствовал, что получил признание Эннян.

Сужи На была очень счастлива, ее впервые похвалили за умение общаться.

Наверное, единственной, кто ничего не почувствовал, была Цицзя Буэрхэ, которая всем этим руководила. Она не знала, когда закончится ее ответственность за заботу о семье?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Большая ошибка (Часть 1)

Настройки


Сообщение