Телевизионный переполох
Папа отвёз нас с младшим братом в деревню, пообедал и уехал обратно до наступления темноты.
Дома были Кан Кан, сын старшего дяди, и Хань Хань, сын третьего дяди.
В восточной комнате стояла железная печка и был тёплый кан, а в западной комнате кан был, но его ещё не топили.
Вечером, когда ложились спать, бабушка сказала:
— Сяосяо ляжет со мной валетом, Хань Хань с дедушкой валетом на кан, а Лэлэ с Кан Каном на маленькую кровать. Сегодня переночуйте так, а завтра растопим кан в западной комнате, и сможете спать там, где захотите.
— Тогда завтра растопи кан, — сказал дедушка.
— Я завтра собираюсь в сад, Кан Кан, растопишь? — попросила бабушка.
— Хорошо, без проблем, — ответил Кан Кан.
— Тогда я завтра наберу две корзины хвороста, — предложила я.
— Хорошо, завтра поможешь брату растопить кан, — согласилась бабушка.
— Ладно, хорошо, — сказала я.
Ночью лунный свет проникал сквозь окно, ложась на стёганые одеяла и подчёркивая тепло кана. Я крепко уснула, видя в тихой дрёме невинные, чистые сны...
Едва рассвело, дедушка с бабушкой оделись, встали с кана, проверили печку и вынесли ночной горшок.
Я смутно расслышала скрип деревянной двери и подумала, что они, наверное, пошли в поле, и снова уснула.
Проснулась я оттого, что меня разбудил старший брат.
— Вставайте, вставайте!
— Сяосяо, Лэлэ, Хань Хань, подъём!
— Брат, я проснулась, сейчас встану.
Я оделась, умылась, кое-как почистила зубы, застелила постель и сложила одеяло.
Брат подбросил угля в печку, чтобы разгорелось посильнее.
— Брат, я пойду топить кан в западной комнате.
— Солома лежит в куче у больших ворот. Возьми корзину, принеси два раза. Подожди, я сейчас приду разжигать.
— Поняла, брат.
Стоило мне откинуть тяжёлую дверную занавеску, как в лицо ударил ледяной, сухой и пронизывающий ветер, от которого я задрожала.
Я ускорила шаг, младший брат тоже пришёл мне помочь.
Вскоре из трубы на крыше повалил густой чёрный дым, и казалось, что соседская труба вторит нашей, выпуская лёгкий дымок.
— Сяосяо, разожги огонь в плите на кухне и налей воды в котёл! — донёсся голос брата из западной комнаты.
— Поняла!
Вскоре брат тоже пришёл на кухню.
Он поставил пампушки греться в котёл, почистил картошку и нарезал её соломкой. Хоть и не так ровно, как мама, но нож он держал уверенно, не как новичок.
Через некоторое время вернулись бабушка и дедушка.
Я сама налила им воды для умывания, положила рядом мыло из свиного жира, а потом вылила грязную воду.
Бабушка приготовила еду, и мы собрались обедать.
— Утром ходили с дедом в поле, обдирали кору с деревьев, не успела сварить жидкую кашу. Есть несколько пакетиков сухого соевого молока, разделите и выпейте, — сказала бабушка.
— Бабуль, я не буду, не люблю, — сразу сказала я.
— Ладно, тогда отдай брату и младшему брату, — ответила бабушка.
— Хорошо, — сказала я.
Вся семья сидела за столом, ела горячую еду, и было такое чувство умиротворения и покоя.
Брат включил телевизор — белый, пузатенький, а рядом с ним стоял прямоугольный DVD-плеер для дисков.
— Брат, можешь включить Hunan TV? Я хочу посмотреть.
— Там реклама, что ты там смотреть будешь? — сказал брат.
— Что там смотреть, ешь давай, — вмешался дедушка.
Тогда брат переключил на канал о природе.
После еды я унесла посуду на кухню, протёрла стол, составила табуретки стопкой и пошла мыть тарелки и палочки.
Вернувшись в комнату, я увидела, что брат и младшие братья играют в «Супер Марио» — игру, где нужно проходить уровни.
— Брат, я тоже хочу поиграть.
— Подожди, вот проиграю этот раунд, и дам тебе.
Дедушка заварил чай и собрался выйти прогуляться. Бабушка уже ушла к Пятой бабушке в гости.
Брат научил меня играть: вперёд, назад, прыжок — всё просто.
Вот только руки у меня были неуклюжие. По отдельности кнопки нажимать получалось, а вместе — словно пульт обжигал руки, никак не могла скоординировать движения.
Примерно в полдень вернулся дедушка. Он собирался посмотреть полуденный выпуск новостей, а через полчаса лечь спать.
— Можете не спать днём, но мне не мешайте. Не хотите спать — идите шляться на улицу, — сказал дедушка.
Я послушно забралась на кан подремать.
Братья, наверное, играли в западной комнате или пошли к соседу Пэн Пэну.
Пэн Пэн был на год старше моего брата. Я училась в седьмом классе, а брат — в десятом.
Пэн Пэн был на голову выше брата. Говорили, что он тоже учится в уездном городе. Мой брат тоже учился там. Я никогда не была в уездном городе, и в голове у меня было лишь смутное представление об этом месте.
После обеда бабушка сварила лапшу, каждому по большой миске. Когда поели, братья собрались играть.
Они поменяли диск. Теперь была игра-стрелялка на двоих, один игрок красный, другой синий. Кажется, она называлась «Контра».
Бабушка ушла к подругам репетировать танец. Говорили, что на Новый год они будут выступать на току (так называли широкое место, обычно там, где сушили пшеницу). Это было очень торжественное представление, бабушка называла его «танец янгэ».
А я пошла искать подруг детства. В деревне было всего две бригады — пятая и шестая, и всего шесть-семь извилистых улочек.
Но люди с нашей фамилией составляли восемьдесят процентов населения деревни, так что можно сказать, у нас была большая семья!
Вань Тин и Цзя Жун ещё не приехали, поэтому я пошла к Сяо Сяо.
У ворот стояли два больших чёрных быка и пристально смотрели на меня. Но я не испугалась, по моим воспоминаниям, почти в каждом доме держали несколько коров или овец.
Я толкнула дверь и крикнула:
— Сяо Сяо, ты дома?
Её бабушка вышла и спросила:
— Кто там?
— Бабушка, это я, Сяосяо, — громко ответила я.
— Это дочка Айай-ва? — спросила бабушка.
(Айай-ва — это уменьшительное имя моей мамы).
— Да, бабушка. Я ищу Сяо Сяо.
— Проходи внутрь, она там, в комнате, — сказала бабушка.
— Хорошо, бабушка.
— Сяо Сяо, я пришла к тебе поиграть! — сказала я.
— Ты же не хотела со мной разговаривать? — обиженно ответила Сяо Сяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|