Бумажные фигурки
— Договоримся сразу: я не так уж много знаю, не пытайтесь свалить на меня всю ответственность. Я действительно новичок, подписываю контракт впервые.
— Но моя мать тоже когда-то подписывала такие контракты. Она прошла довольно далеко и оставила мне кое-какие записи.
Оуян Мин копался в хламе и между делом рассказал о себе и о некоторых подробностях контракта:
— Насколько я знаю, сейчас мы все считаемся временными работниками. Да, те, кто не прошёл новичковое задание, — временные работники. У них есть только один контракт, и они не имеют права знать, что будет дальше.
— Новичковое задание всегда одно и то же: случайное испытание, нужно просто разгадать три условия убийства, чтобы пройти его. Никаких последующих испытаний со всеми их прибамбасами.
— Только пройдя первое новичковое задание, можно официально поступить в компанию и стать штатным сотрудником. У тебя появится свой отдел, ты будешь подписывать новые контракты и выполнять задания заказчиков, получать дополнительные выплаты и награды.
— Среди сотрудников ходит легенда, что если выполнить семь контрактов, включая новичковое задание, то можно попасть в кабинет босса и попросить его о чём угодно, в том числе об уходе из компании.
— Но это всего лишь слухи. Моя мать умерла, когда я был ещё маленьким, а её записи я смог понять только недавно. Она дошла до четвёртого контракта и не вернулась.
Договорив до этого места, Оуян Мин с силой отодвинул стол перед собой и самокритично сказал:
— Если бы не… Впрочем, неважно. Лидер Линь, всё, что я мог рассказать, я рассказал. Я действительно кое-что знаю об этом контракте, но сам выполняю задание впервые.
— Чёрт, в одиночку выжить слишком сложно. Я хотел идти по пути «большого босса», но теперь готов ползать на коленях и просить настоящего «большого босса» привести меня к победе.
Линь Чжичжи в маске, обдумывая новую информацию, почувствовала, как у неё сжалось сердце.
Старый особняк семьи Чжоу, полный мрака и опасностей, — самое лёгкое место? Его используют, чтобы отсеять временных работников!
В ответ на просьбу Оуян Мина она поправила маску и без тени гордости ответила:
— Я согласилась объединиться с тобой, потому что ты умён и, похоже, знаешь что-то ещё. Каждый получает то, что ему нужно. Не стоит так меня превозносить, я не могу гарантировать твою безопасность, мне и самой приходится нелегко.
Оуян Мин с улыбкой похлопал себя по груди и как ни в чём не бывало сказал:
— Конечно, у меня есть руки и ноги. Я не собираюсь быть для тебя обузой. Просто из всех этих людей ты показалась мне самой надёжной, поэтому я и решил объединиться с тобой. Наш союз выгоден нам обоим.
— И ещё, как твой союзник, я рассчитываю, что ты не станешь жертвовать мной, пока рядом есть кто-то другой.
Линь Чжичжи спокойно посмотрела на него, поправила волосы у уха и быстро сказала:
— Хорошо, но ты должен стараться. Если будешь так медлить, я отправлю тебя проверять мои догадки.
Эти слова заставили молодого человека побледнеть, и он заметно ускорился.
Действуя сообща, они быстро обыскали комнату и, ничего не найдя, кроме кучи пыли на одежде, отправились в следующую.
На этот раз Линь Чжичжи выбрала старинный шкаф. Роясь в нём, она поделилась своими наблюдениями:
— Ты заметил? В этом особняке семьи Чжоу много сломанной мебели. И дело не только во времени. По дороге мы видели обрывки ткани, осколки стекла и сломанные ножки стульев.
— Мне кажется, здесь кто-то устроил массовую драку. Они как безумные крушили дом, хватали стулья и били друг друга. Или же они столкнулись с какой-то опасностью и бросились бежать, круша всё на своём пути.
В большинстве шкафов хранились бухгалтерские книги, а фарфор на полках был разбит, ни одного целого предмета.
Вспомнив о едва различимом иероглифе «двойное счастье» на стене зала, где они провели больше всего времени, Линь Чжичжи попыталась восстановить картину произошедшего: сто лет назад этот особняк был роскошным, повсюду висели фонари и украшения, царила атмосфера радости.
Но вскоре после того, как жених ввёл невесту, случилось несчастье.
Всё смешалось, кто-то кричал, кто-то бежал, кровь погибших брызнула на подоконники, стены, занавески и платье невесты.
В давке люди крушили всё вокруг, срывали занавески, опрокидывали стулья.
Из зала вели только эти коридоры, парадного входа не было.
Линь Чжичжи сделала смелое предположение: никто не смог выбраться. Все были убиты в этом особняке, невеста погибла на месте и превратилась в злого духа, который теперь бродит здесь.
Многие детали особняка соответствовали этой версии. Оставался лишь один вопрос: куда делись тела гостей? Почему они видят только призрак невесты, но не жениха? Чьё тело висит на балке, если это не невеста?
У Линь Чжичжи разболелась голова. Оуян Мин помог ей дополнить некоторые детали, но эти три вопроса так и оставались без ответа.
Продолжая размышлять, она открыла ещё один ящик. В нём лежали какие-то мелкие вещицы.
Увидев что-то не до конца истлевшее, Линь Чжичжи достала эти предметы. Это были нефритовые подвески, маленькие и изящные. Стерев толстый слой пыли, она увидела их изумрудно-зелёный цвет и надпись «Чжоу Чэн».
Линь Чжичжи вспомнила, что Чжоу Чэн — имя жениха из найденного ими брачного письма, и предположила, что в этом шкафу, вероятно, хранились нефритовые подвески, которые жених носил в детстве.
Обыскав ещё одну комнату, они нашли только серебряный амулет «замок долголетия» с той же надписью «Чжоу Чэн».
Линь Чжичжи специально положила оба украшения рядом и, посмотрев на «замок долголетия», подумала, что этот жених, о котором известно только имя, каким-то образом связан с чем-то очень важным.
Появлялись всё новые отрывочные улики, но не хватало ключевой нити, чтобы связать их воедино.
(Нет комментариев)
|
|
|
|