Глава 9. Произведение на сайте «Литературный город» (Часть 2)

Женщина рассмеялась, но тут же ее лицо исказила гримаса гнева. — Моя дочь гоняется за какой-то звездой по имени Чи Мо, ее оценки упали ниже плинтуса. Я покупаю ей кучу препаратов для улучшения мозговой деятельности, но ничего не помогает.

Чи Мо поднялась по ступенькам. — Вам в то белое здание, верно?

Женщина продолжала негодовать. Чи Мо остановилась и, указав пальцем на свою голову, сказала: — Думаю, вам эти препараты помогут больше.

Пока женщина приходила в себя, Чи Мо уже села в лифт, ведущий в белое здание.

Ша Юйчжэнь сидела у панорамного окна. В ее бокале с вином играл последний луч заходящего солнца. Она повернулась и, легонько покачивая бокал, допила остатки напитка цвета заката.

— Сюхэн, она пришла.

Лянь Сюхэн рассматривал картину, висевшую на самом видном месте в комнате. Холст был небольшим, но персонаж на нем был необычным.

Услышав голос Ша Юйчжэнь, Лянь Сюхэн взглянул в сторону окна и провел пальцем по картине. — Пусть будет эта.

— Хороший выбор, — улыбнулась Ша Юйчжэнь.

Лянь Сюхэн взял бокал и подошел к Ша Юйчжэнь, слегка нахмурившись. — Если она тебе не понравится, через пару дней можешь забрать другую.

— Я написала ее десять лет назад, — Ша Юйчжэнь не отрывала взгляда от картины.

— В таком случае, мне стоит у тебя поучиться, — пожал плечами Лянь Сюхэн.

— Ты же не интересуешься живописью. Зря тратишь время, — с сожалением сказала Ша Юйчжэнь.

— Как долго ты планируешь пробыть в стране на этот раз? — Лянь Сюхэн посмотрел на картину.

В глазах Ша Юйчжэнь вспыхнул красный огонек. Она поставила бокал, обняла Лянь Сюхэна за шею и, приблизив губы к его лицу, прошептала: — Это зависит от того, как долго ты хочешь, чтобы я осталась.

Лянь Сюхэн обнял Ша Юйчжэнь за талию, сокращая расстояние между ними. — Останься ради меня, Юйчжэнь.

Ша Юйчжэнь уже почти поцеловала Лянь Сюхэна, когда с книжной полки спрыгнула кошка. Лянь Сюхэн отстранился, и в глазах Ша Юйчжэнь погас огонек.

— Сюхэн, ты изменился.

Ша Юйчжэнь усмехнулась и, коснувшись розовым ногтем груди Лянь Сюхэна, наклонилась и взяла на руки кошку. — Десять лет прошло. Матери этой кошки уже нет в живых. Твое сердце больше не принадлежит мне, правда, малыш?

— Ты все та же, — Лянь Сюхэн сделал глоток вина.

— Что значит «все та же»? Эгоистичная? Бессердечная? Или разлюбила тебя? — Ша Юйчжэнь села на диван, не выпуская кошку из рук.

— Ни то, ни другое, ни третье, — улыбнулся Лянь Сюхэн.

— А что тогда? — с недоумением спросила Ша Юйчжэнь.

— Помнишь, как в Сингапуре, в Национальной галерее, мы ждали профессора Лоуренса Ли? Он спросил, какими художниками мы хотим стать. Ты ответила, что слово «художник» слишком банально, и ты хочешь стать поэтом-художником, как Уильям Блейк. Ты еще сказала…

— …что я хочу создать восточный аналог «Книги Уризена» и основать новое направление в искусстве, — Ша Юйчжэнь отпустила кошку.

Лянь Сюхэн подошел к Ша Юйчжэнь. — Зачем ты это сделала?

Увидев в дверях Чи Мо, Ша Юйчжэнь сказала: — Потому что…

Она притянула Лянь Сюхэна к себе и наконец поцеловала его. — Потому что я поняла, что мир, каким бы большим он ни был, не сравнится с твоими объятиями, Сюхэн.

Лянь Сюхэн коснулся ее губ, но тут же отстранился. — Мне не нравится, когда ты так себя ведешь.

— Все вы, мужчины, одинаковые! — рассмеялась Ша Юйчжэнь. — Такие псы!

Лянь Сюхэн промолчал, потерев подбородок. Внезапно завибрировал телефон. Он взглянул на экран и сбросил вызов.

— Какое совпадение, господин Лянь, вы тоже здесь, — раздался за его спиной голос Чи Мо.

Скрыв мимолетное удивление, Лянь Сюхэн посмотрел на вошедшую Чи Мо. — Что ты здесь делаешь?

Чи Мо взглянула на Ша Юйчжэнь. — Учительница Юйчжэнь так известна, все ценители искусства в Шэньчжэне мечтают получить ее картину. Я пришла попросить у нее одну работу. Разве это запрещено?

Лянь Сюхэн встал перед Чи Мо и холодно сказал: — Возвращайся.

Не испугавшись взгляда Лянь Сюхэна, Чи Мо указала на картину, которую он только что рассматривал. — Учительница Юйчжэнь много путешествовала, и ее выставка наконец добралась из Токио до Китая. Жаль, что я не разбираюсь в живописи. Но вот эта картина мне очень понравилась.

Ша Юйчжэнь, в белом льняном платье, подошла к картине. Ее миндалевидные глаза скользнули по Чи Мо и остановились на лице Лянь Сюхэна, выражение которого было трудно прочесть. — А это кто?

— Учительница Юйчжэнь, вы меня так быстро забыли? — усмехнулась Чи Мо.

— Раз уж вы друг Сюхэна, присаживайтесь. Давайте обсудим картину, которая вам обоим приглянулась, — спокойно сказала Ша Юйчжэнь, глядя на Чи Мо немного свысока.

— Красное вино или пуэр? — Ша Юйчжэнь подозвала служанку. Чи Мо подняла голову и увидела, что это та самая женщина, которую она встретила внизу.

— Мне просто воды, пожалуйста, — лучезарно улыбнулась Чи Мо.

Женщина взяла другой стакан и налила Чи Мо воды из кулера. Видя, как почтительно хозяйка дома обращается с Чи Мо, она кипела от негодования, но не смела возразить.

Все трое смотрели на картину. Ша Юйчжэнь рассказывала о том, как она ее создавала. Чи Мо согласно кивала, а Лянь Сюхэн с странным выражением лица наблюдал за ними.

На картине был изображен персонаж китайской оперы — кокетливая актриса в традиционном костюме. — Учительница Юйчжэнь редко пишет в таком стиле. Это ваш старый знакомый? — с любопытством спросила Чи Мо.

— Иллюзия и реальность, правда и ложь… Краски скрыли первоначальные линии. Скитаясь по морям и волнам, я уже не помню, почему взялась за эту картину. Старый знакомый? Или враг? — загадочно улыбнулась Ша Юйчжэнь.

— Уильям Блейк написал: «Вложи бесконечность в ладонь художника, и вечность будет запечатлена в мгновение». Учительница Юйчжэнь, вы утратили свои первоначальные стремления? Или уже давно ступили на путь Асуров? — голос Чи Мо стал холодным. Ее пальцы скользнули по грубому холсту. Краски въелись в волокна ткани. Неужели Ша Юйчжэнь думает, что можно так легко стереть прошлое?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Произведение на сайте «Литературный город» (Часть 2)

Настройки


Сообщение