— Остановите корабль, идущий на Наньедао, — распорядилась Чи Мо.
Маленькая лодка покачивалась на волнах. Вдалеке виднелся одинокий остров, затерянный на южной оконечности суши в мартовском тумане. Казалось, ещё немного, и волны станут выше, и даже белая пагода на острове рухнет, погрузившись в пучину океана.
Чи Мо впервые за много лет, что ездила между Канчэном и Наньедао, воспользовалась утлой лодчонкой ныряльщика за жемчугом.
Капитан бросил якорный канат, закрепив лодку у знакомых скал. Подумав, что Чи Мо укачало, он протянул ей особое средство от морской болезни, приготовленное ныряльщиками.
Чи Мо вежливо отказалась от листьев бетеля, смоченных в известковой воде, и бетелевых орехов, заплатив капитану вдвое больше.
В последние годы Канчэн вкладывал большие средства в культурно-туристические проекты. Несколько небольших островов вблизи Наньедао были объединены в маршрут, напоминающий ожерелье из перламутра, который ныряльщики за жемчугом добывали со дна моря, привлекая туристов со всего света.
Таких, как Чи Мо, желающих испытать на себе аутентичный способ переправы на рыбацкой лодке, было немало.
Капитана удивило лишь то, что, хотя волнение на море было не таким уж сильным, первая же туристка передумала плыть, когда они были уже на полпути.
Капитан сжимал в руке несколько красных банкнот. Видя, что молодая девушка, прислонившись к борту, не хочет, чтобы её беспокоили, он отправился с помощником на корму, чтобы заняться уловом.
Закинули сети, не теряя времени даром.
Длинную ловушку вытащили со дна на поверхность. Креветки, крабы и морская рыба бились в сетях. Иногда из сетей выскальзывали моллюски, и лодочница в платке громко сокрушалась об упущенной добыче.
Тяжел труд сборщиков лотоса, сломан плуг,
Кровь сочится из пальцев, иссохшее тело.
Чи Мо записала несколько минут колоритной весенней работы ныряльщиков за жемчугом, перемотала назад, просмотрела и убрала в альбом.
Тяжкий труд, борьба за жизнь, опасное плавание... В конце концов, она ничем не отличалась от них.
Лодочница приготовила рыбный рис и пригласила Чи Мо поесть. Чи Мо выбрала суп из мидий. Когда она доедала суп, позвонила сестра Цзюань.
Чи Мо поблагодарила лодочницу и вышла на палубу, чтобы ответить.
Сестра Цзюань была взволнована, как муравей на горячей сковороде: — Предок, тут пожар, а ты где?
Чи Мо посмотрела на море перед собой: — На Наньедао.
Сестра Цзюань чуть не упала в обморок: — Только никуда не уходи, я сейчас приеду за тобой.
Чи Мо полушутя ответила: — Пока не могу.
На вопрос "почему", Чи Мо ответила: — Лодка устала, качается на волнах, отдыхает у скал.
Сестра Цзюань, схватилась за виски: — В "Вейбо" скандал. "Baoshi Entertainment" нарыли компромат и вовсю очерняют тебя. Я пытаюсь удалить информацию из горячих поисков. Возвращайся скорее, нужно ещё раз внимательно проверить сценарий церемонии награждения.
Закончив разговор с агентом, Чи Мо зашла в "Вейбо".
"Baoshi Entertainment" только что опубликовали в топе сплетню: "Сын главы корпорации "Lian Group" тайно встретился с Ша Мэй из "Yabao Entertainment". Бурная ночь в роскошном отеле Токио, 33 часа."
Посмотрев на время публикации сообщения, Чи Мо почувствовала, как по её глазам пробежала рябь. Два дня назад она сопровождала Лянь Сюхэна на горнолыжный курорт Чжахуан, и её оставили на курорте, а он, оказывается, поехал встречаться с ней.
На губах Чи Мо появилась холодная усмешка, и она поставила лайк этой записи.
Рыбацкая лодка снялась с якоря. Волны качали лодку, но Чи Мо, не обращая внимания на ажиотаж под отмеченным ею сообщением, закрыла глаза, наслаждаясь давно забытым шумом волн.
Скорость рыбацкой лодки, возвращавшейся в Канчэн, внезапно снизилась. Вибрация телефона, сопровождаемая настойчивым звонком, разрушила мечты Чи Мо. Она ответила на звонок с знакомого номера.
Только что ярко светило солнце, но, как только лодка вышла в море, на неё обрушилась двухметровая волна.
Густые тучи принесли с собой шквалистый ветер. Лодка ныряльщиков боролась с волнами. Голос Лянь Сюхэна в трубке искажался и деформировался ветром, приобретая холодное и жестокое звучание: — Чи Мо, ты знаешь, чего тебе будет стоить возвращение на Наньедао?
Чи Мо вцепилась в борт, стараясь удержать равновесие: — Чего же? Господин Лянь.
Лянь Сюхэн спокойно ответил: — Разворачивайся, и, возможно, у нас ещё будет о чём поговорить.
На Чи Мо обрушился ливень. Плотные капли дождя разбивали неоновые огни города на другом берегу моря. Она закусила губу и сказала: — Я хорошенько обдумаю это предложение, господин Лянь, и не разочарую вас.
В Канчэн она вернулась только в половине шестого вечера.
Сестра Цзюань нашла Чи Мо в причалившей лодке. Чи Мо промокла насквозь и дрожала от холода.
До церемонии вручения премии «Золотая статуя» оставалось меньше двух часов. Пока Чи Мо переоделась в вечернее платье и ей поправили макияж, красная дорожка уже почти закончилась.
Репортеры, сгоравшие от нетерпения, ждали выхода Чи Мо, которая должна была завершить проход по красной дорожке. К счастью, организаторы и сестра Цзюань заранее договорились со всеми СМИ, и те не стали задавать Чи Мо острых вопросов.
Церемония награждения была в самом разгаре. Неожиданно тема "Чи Мо стремительно разводится с богатым мужем" попала в горячие поиски и на глазах из оранжевой превратилась в красную.
Сцена сияла. Певцы из трех регионов по обе стороны пролива собрались вместе, чтобы исполнить главную песню премии "Золотая Волна" этого года — "Сияние любви". Чи Мо взяла у ассистента телефон, направила камеру на центр сцены и, изображая оживление, нажала на кнопку съемки.
Добавив простой фильтр, Чи Мо открыла "Вейбо". Когда она набирала текст, агент, сестра Цзюань, стоявшая рядом, затаила дыхание. Чи Мо опустила веки и спокойно нажала кнопку "Отправить".
Чи Мо (V): Сияние любви, сияет зеленью. @Ша Мэй Lucia
Один камень вызывает тысячу волн. Последующие горячие поиски расширились и набрали обороты, поднявшись в топ с этой темой.
[#Премия "Золотая волна" в этом году немного зеленая#
#Чи Мо разводится#
#Спонсор Чи Мо#
#Бурная ночь в Токио#]
Агент, сестра Цзюань, отправляла Чи Мо сообщения в WeChat, сокрушаясь, что эти горячие поиски так трудно удалить.
Чи Мо, держа телефон, записала фрагмент только что начавшегося захватывающего циркового номера, перемотала назад, просмотрела и показала сестре Цзюань: — Видишь, они падают с высоты более десяти метров и даже глазом не моргнут.
Сестра Цзюань, схватившись за сердце, покачала головой и, глядя на Чи Мо, покидающую свое место, спросила: — Скоро будут вручать награду за лучшую режиссуру, ты куда?
— Подышать.
Чи Мо обернулась, взяла телефон и сумку, выдавила безупречную улыбку: — Когда приедет режиссер Е, позвони мне.
Сестра Цзюань, глядя на это очаровательное и живое лицо, одаренное, как говорится, самим небом, беспомощно сказала: — Ты только что попала под дождь, побудь там немного и возвращайся.
Для циркового номера свет на сцене приглушили. Из зала вела дверь в левой задней части. Девушка-администратор указала Чи Мо направление к туалету. Чи Мо вежливо ответила, но её взгляд был устремлен в другую сторону.
За стеклянной стеной шумели улицы, неоновые огни мерцали городским блеском.
Неподалеку морской порт нежился в весеннем ветру, морские суда колыхались на волнах, люди, одетые в шелка и евшие деликатесы, были свободны. Бескрайние здания плотно прилегали к далекому острову, погружаясь в этот красивый вид.
Пышный огонь и цветы в парче, даже самый роскошный пир - не более чем это.
Чи Мо постояла немного, убирая сияние из глаз. Искра погасла на кончике пальца. Она вошла в тусклый свет по другую сторону стеклянной стены.
Поднявшись по эскалатору, она оказалась на просторной террасе на крыше.
Подул ночной ветер, соленый с горчинкой.
Она оглянулась на лестницу позади себя, тускло утопающую в темноте. Закручивающиеся перила уходили вниз, отчего у неё по спине пробежал холодок.
Шаль принесла тепло, а шпильки оказались неожиданно удобными.
Несколько лет назад Чи Мо презирала эти две вещи. У неё было крепкое здоровье, и она никогда не пользовалась услугами дублера во время зимних подводных съемок. Она ненавидела обувь на платформе с её пластиковым ощущением, мешающую свободно ходить.
Яркая луна поднимается над волнами, стареет не только время.
На втором курсе театрального института она подписала контракт с лидером индустрии развлечений, кинокомпанией "Lian Film". В свой двадцать третий день рождения она получила награду как лучшая актриса двух телеканалов, и с тех пор судьба была к ней благосклонна.
Её однокурсники, бегавшие по массовкам, все еще беспокоились о еде, а она уже стала новой звездой индустрии развлечений, с графиком, заполненным на триста шестьдесят пять дней в году.
После обморока на съемочной площадке в начале года Чи Мо осознала, что изнашиваются не только вещи, но и душевные силы.
Шаль могла защитить от ветра и холода, шпильки больше не были оковами, сковывающими движения, а ещё и сила, затмевающая всех.
Как море перед ней: корабли соревнуются, словно рыбы, переворачивающие волны. Лишь тот, кто пройдет через огромные волны, сможет превратиться в дракона.
Пришло сообщение в WeChat. Чи Мо отвела взгляд от дали, провела ногтем по экрану, разблокировав его.
Войдя в окно чата, она медленно набрала два слова, затем удалила их. Палец на мгновение замер над строкой сообщения, и Чи Мо очистила переписку с контактом, помеченным как "Господин Лянь".
Вдалеке облака были подхвачены волнами и унесены к острову. Изображение на электронном экране внизу переключилось со сцены обратно на сцену награждения. Как раз в этот момент режиссер Е Лили вышла на сцену, чтобы получить награду.
Облака клубились, Наньедао смутно вырисовывался посреди моря, одинокий и отрезанный от мира. Огромные волны вздымались над самой высокой точкой острова - горой Цайчжу. Лодка в сердце Чи Мо вызывала рябь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|