Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Кассандра осталась наблюдать за Селеной и Лордом Блэкторном. Она не понимала, почему Габриэль ушёл, позволив Селене делать всё, что ей заблагорассудится. Разговоры в городе об этом испортят объявление об их свадьбе и, возможно, омрачат славу Габриэля как героя.
— Лорд Блэкторн, я не успела поговорить с вами, так как вы так спешно покинули банкет. Я Кассандра Эйвери, —
— Я знаю, кто вы, — сказал Ксавьер, положив конец ненужным представлениям.
— Что? Разве не "кто"? — спросила Кассандра.
Он говорил о том, что она человек, или, в глазах Селены, любовница?
— Мне кажется, вы меня недолюбливаете, хотя я ничего вам не сделала. Если бы вы только дали мне шанс, вы бы увидели, что ваше суждение обо мне ошибочно.
Ксавьер лениво отвёл взгляд от Селены, собиравшей несколько вещей, которых не было в сундуке, и уделил внимание этой маленькой вредительнице.
— Зачем моему мнению о вас меняться? Вы для меня ничего не значите.
Кассандра поняла его точку зрения, но всё же хотела, чтобы он был о ней высокого мнения.
— И всё же я не хочу, чтобы лорд плохо обо мне думал.
— О вас не будет плохо думать лорд, — ответил Ксавьер, его ответ смутил Кассандру и Селену, которые не могли не услышать его.
— Люди со здравым смыслом будут плохо о вас думать. Вас не должно волновать моё мнение.
— Я не понимаю. Как лорд и чистокровный вампир, вы должны знать, что для вампиров иметь много любовников — не редкость.
Я видела, как они часто бывают в объятиях многих любовников, будучи женатыми, но вы позорите Габриэля, — сказала Кассандра.
— Человеку не место рассказывать мне о моём роде. Раз он ушёл, не пора ли вам убираться? — спросил Ксавьер, устав от её присутствия.
— Это всё? — спросил он Селену.
— Да, — Селена кивнула.
Она помогла Агнес поднять сундук, но прежде чем она сделала два шага к двери, Ксавьер подошёл и поднял его одной рукой.
— Спасибо.
— Пора уходить. Маленькие дома меня раздражают, а этот ещё и полон вредителей, — сказал Ксавьер, желая уйти поскорее, прежде чем он принесёт что-нибудь домой.
Селена не знала, о каком вредителе он говорил, но затем её глаза встретились с глазами Кассандры, и она поняла. Казалось, Кассандра тоже была озадачена тем, что он имел в виду, и не нашла ответа.
— Держись рядом, — сказала Селена Агнес, когда начала следовать за Ксавьером к выходу.
— Жаль, что вы уходите, — сказала Кассандра, когда Селена подошла ближе к двери.
— Я с нетерпением ждала возможности управлять этим домом вместе с вами. Я тепло встречу вас, когда вы вернётесь.
Селена прошла мимо Кассандры, не ответив ей. Необходимость заботиться об этом доме и иметь дело с родителями Габриэля пока что медленно измотает Кассандру.
— Ты хорошо устроила горничную? — спросила Кассандра, пытаясь ещё раз спровоцировать Селену.
— Если бы она была чуть более послушной, ты бы не была так опрометчива, чтобы уйти прошлой ночью. Это стоило тебе дома и мужа. О, я ведь забрала твоего мужа ещё до этого.
Кассандре не нравилось, что Селена ушла, ничего ей не сказав. Кто бы просто ушёл тихо, когда женщина, занявшая твоё место, стояла рядом? Неужели Селена уже так сильно сдалась?
Кассандра улыбнулась, наслаждаясь своей победой над чистокровным вампиром, но её улыбка спала, когда она посмотрела вперёд и обнаружила Ксавьера, смотрящего на неё. Она была уверена, что он быстро ушёл, чтобы отнести сундук к карете, и не слышала, когда он вернулся. Кассандра отступила на шаг, обеспокоенная его взглядом. Он не улыбался и не показывал никакого недовольства. Он просто смотрел на неё. Она почувствовала некоторое облегчение, когда он повернулся к Селене, и на его лице появилась лёгкая улыбка. "Почему он просто ушёл?" — подумала Кассандра, покидая комнату, которую собиралась превратить в кладовку, чтобы найти Габриэля.
Она нашла Габриэля стоящим у окна в их спальне, смотрящего на карету, которая увезёт Селену отсюда.
— Твоя рука не зажила.
— Это нормально. Я не чистокровный вампир, чтобы она быстро зажила. Она забрала всё? — спросил Габриэль.
— Она взяла то, что ей было нужно. Почему ты позволяешь ей уйти без борьбы? Она твоя жена, — сказала Кассандра.
— Она моя жена, поэтому вернётся. Король заставит её вернуться, прежде чем Лорд Блэкторн получит своё. Он просто использует её, — сказал Габриэль, наблюдая за парой, которая наконец вернулась к карете.
— Он всех бросает.
Кассандра коснулась руки Габриэля.
— Мне жаль. Из-за меня всё так вышло. Я должна была наказать горничную как-то иначе.
— Это не твоя вина. Селена выместила на тебе свой гнев, предназначенный для меня, и послала свою горничную сделать это. Ты была жертвой в этой ситуации. Она делает это, чтобы я отослал тебя, но я этого не сделаю. Я просто озадачен тем, что она предложила ему, чтобы он приехал сюда, — сказал Габриэль, не в силах понять, почему Ксавьер присутствовал.
— Ты был в отъезде шесть месяцев. Этого было достаточно, чтобы её сердце и тело перешли к кому-то другому. Ей неправильно судить тебя, учитывая то, что она сделала. Я надеялась, что мы сможем поладить и вместе заботиться о доме, но в её сердце слишком много гнева. Я буду здесь для тебя. Всегда, — пообещала Кассандра.
Габриэль отвёл взгляд от кареты к Кассандре. То, как она утешала его, было причиной, по которой он не мог отослать её.
— Я уверена, она вспомнит, как хорошо ты к ней относился, и вернётся, но если нет, ты должен отпустить её. Она тебе не нужна, — сказала Кассандра, поглаживая правую сторону его лица.
— Зачем она тебе? Ты герой королевства. Король стремится вознаградить тебя за всё, что ты сделал.
Она продолжила:
— Тебе не нужно держать чистокровного вампира рядом, чтобы что-то значить в этом городе. Когда Лорд Блэкторн отвернётся от неё, ты должен снова принять её, но на этот раз как свою любовницу. Это заставит её осознать, что у неё было раньше. Мне жаль, что она не заметила, какого хорошего мужчину она имела.
Габриэль обнял Кассандру. Она предложила ему хороший план, чтобы наказать Селену.
— Я хочу пить, — сказал он, потянув её платье, чтобы освободить место, чтобы он мог пить.
Кассандра нахмурилась, желая, чтобы он пил от кого-то другого, но это было лучше, чем быть с ним близкой. К сожалению, Кассандра не хотела, чтобы план Габриэля отвлёк его от того, что Селена уходит с другим мужчиной. Габриэль хотел раздеть Кассандру, чтобы получить своё. Кассандра была доброй женщиной, но втайне Габриэль не мог перестать представлять лицо Селены в те моменты, когда он был близок с Кассандрой.
— Габриэль, — Кассандра похлопала его по руке, когда он слишком долго кусал её.
Услышав голос Кассандры, Габриэль вспомнил, с кем он был.
— Мне нужно кое-куда, — сказал он, не в силах продолжать.
Кассандра прикрыла рану, которую Габриэль оставил на её шее. Что-то нужно было сделать с тем, как много он хотел от неё взять. Она подошла к окну, где Лорд Блэкторн помог Селене сесть в карету. Было очень жаль, что она не встретила Ксавьера раньше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|