Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На следующий день Селена оказалась в карете, возвращаясь в тот самый дом, из которого сбежала посреди ночи. Слева от неё сидела Агнес, не скрывавшая своего волнения, а прямо перед Селеной — невозмутимый взгляд Ксавьера Блэкторна. Селена пыталась сосредоточиться на окне, а не на мужчине, который прожигал её взглядом, но не могла. Она уже поблагодарила его за платье и за достойные похороны, которые он организовал для Элси. Что ещё ему было нужно от неё?
— Вы хотите что-то от меня услышать, Лорд Блэкторн? — спросила Селена, решив дать ему то, что он искал.
— Вовсе нет, но если вам есть что сказать мне, то говорите. Разве я не могу наслаждаться видом? — спросил Ксавьер, его взгляд всё ещё был прикован к ней.
Селена не видела ничего плохого в том, что он смотрел, но он смотрел слишком долго.
— Вы наслаждаетесь тем, что нам приходится туда ехать. Это может плохо закончиться.
— Зачем быть такой негативной? Я уверен, всё пройдёт хорошо. Я очень убедительный человек, — сказал Ксавьер, ничуть не беспокоясь о реакции.
— Кто-то из нас должен быть осторожен, — сказала Селена.
Ксавьер не знал нового нрава Габриэля.
— Кажется, мы уравновешиваем друг друга, — заметил Ксавьер.
Селена не видела этого так, но она молчала, позволяя Ксавьеру наслаждаться. Габриэль стал героем королевства, но его новый статус не мог сравниться с Ксавьером. Габриэль должен был иметь достаточно ума, чтобы не злить лорда, который также был чистокровным вампиром из сильного рода.
Ксавьер хотел, чтобы карета ехала немного быстрее, дабы он мог поскорее стать свидетелем представления. Габриэль был дураком, позволив такой интересной женщине выскользнуть из его рук, но, с другой стороны, Ксавьер всегда считал эту пару неподходящей. Селена стала ещё более осторожной, когда они достигли ворот её старого дома. Она посвятила столько своего времени и денег этому дому только для того, чтобы в итоге покинуть его. Это была пустая трата её времени.
— Миледи, его лошадь и карета здесь, — прошептала Агнес Селене.
Взгляд Ксавьера, обращённый к ней, заставил её поджать губы. Что она сказала не так?
— Шептаться рядом с чистокровным вампиром бесполезно. Мы, к сожалению, прокляты хорошим слухом, особенно в закрытых помещениях. Вам следует говорить достаточно громко, чтобы вас услышали. Ничто не остаётся секретом, — улыбнулся Ксавьер, и появление его клыков заставило Агнес захотеть вообще перестать говорить.
Селена протянула руку к Агнес, чтобы успокоить её нервы. Ксавьер редко бывал общителен, поэтому его манеры могли напугать других, но он был почти таким, каким она его помнила, — не боящимся.
— Он лишь даёт вам хороший совет. Частично он, возможно, пытается вас напугать, но он не желает зла.
Внимание Ксавьера обратилось к Селене.
— А я-то думал, вы совсем забыли обо мне. Вы говорите так, будто хорошо меня знаете, но в ваших глазах мы не друзья.
— Мы не друзья, — ответила Селена.
— Нет, — согласился Ксавьер, протягивая руку к дверце кареты, чтобы открыть её для Селены.
— Скоро мы поженимся. Мы будем гораздо больше, чем друзья. Кто бы мог подумать?
— Только не я, — ответила Селена, всё ещё удивлённая их положением, хотя сама к нему и прибежала.
— В прошлом мы не были так близки, поэтому я не знала, что вы тогда считали меня другом. Я приятно удивлена. Спасибо, — она приняла его руку, протянутую, чтобы помочь ей выйти из кареты.
Селена знала, что скоро начнутся неприятности, поскольку слуги быстро засуетились, чтобы оповестить кого-то об их прибытии. Вскоре Габриэль уже стоял у двери, его лицо выражало гнев, а взгляд был прикован к Селене. Габриэль знал, что она вернётся, но не так. Не в карете, принадлежащей Лорду Блэкторну, и не с самим лордом, который явился вместе с ней.
— Лорд Блэкторн, это сюрприз. Я уже дважды принимал вас в своём доме, что гораздо больше, чем могли бы испытать другие жители города. И вы с моей женой, — сказал Габриэль, его взгляд всё ещё не отрывался от Селены.
— Мне нужно объяснение, как вы двое оказались вместе.
— Насколько мне известно, прошлой ночью её не искали, так что вы не могли быть слишком обеспокоены её местонахождением. Или вы не знали, что вашей жены нет дома? Хороший герой, но ужасный муж? — спросил Ксавьер, уголки его губ начали растягиваться в широкую улыбку.
— Супружеские пары ссорятся и спят в разных постелях, чтобы остыть. Это то, в чём у вас нет опыта, поскольку вы ещё не остепенились. Селена, — Габриэль протянул руку, чтобы Селена подошла к нему.
У неё хватило наглости сбежать к Лорду Блэкторну.
Было ли что-то между этой парой? Что она могла сказать, чтобы Лорд Блэкторн покинул своё поместье и явился сюда? Габриэль задавался вопросом, почему Ксавьер появился на банкете, и теперь всё стало проясняться. Теперь стало понятно, почему он застал их одних.
— Ах, да. Должно быть, это нормально — бросаться в объятия другой женщины, когда вы в ссоре со своей женой.
Было бы так уж неправильно, если бы ваша жена бросилась в чьи-то объятия? — спросил Ксавьер.
Габриэлю не нравилось самодовольное выражение лица Ксавьера и то, на что он намекал. Вместо того чтобы нападать на Ксавьера, поскольку это могло бы привести его к неприятностям, Габриэль сосредоточил взгляд на Селене и начал приближаться к ней. Ксавьер поднял левую руку на уровень груди Габриэля, когда он двинулся, чтобы встать между супругами.
— Если только вы не хотите довести моё развлечение до смертельного уровня, я бы этого не делал. Вы выставляли свою любовницу напоказ, как трофей, но мысль о том, что у вашей жены есть мужчина, злит вас? Вам следует попросить у короля способность думать.
Габриэль на мгновение пренебрёг статусом Ксавьера, поскольку тот вмешивался в то, что его не касалось.
— Спасибо, что вернули мне жену, но в вас больше нет нужды. Я подумаю о награде за вашу помощь в безопасном возвращении её домой и постараюсь не думать, что вы были таким ублюдком, чтобы спать с замужней женщиной.
Ксавьер рассмеялся над Габриэлем, у которого хватило наглости называть кого-либо ублюдком.
— Вы полукровка, который привёл свою любовницу под одну крышу с женой, но ублюдок — это я?
Я не знал, что вы так глупы.
— Я не спал с вашей женой, — уточнил Ксавьер, прежде чем могли поползти слухи.
Ему было всё равно, что кто подумает о Селене, ищущей убежища в его поместье, но он чувствовал, что Селена не захочет, чтобы кто-либо думал, будто у неё был роман.
— Здесь только один ублюдок. Два, — он посчитал ещё одного.
Кассандра быстро вышла на улицу, после того как горничная сообщила ей, что Селена вернулась. Присутствие Лорда Блэкторна в сообщении не упоминалось. Брови Кассандры были нахмурены, и на лбу начали появляться мелкие морщинки. Она знала, что Селена вернётся, поскольку Габриэль был уверен в этом, но она не ожидала, что Селена приведёт с собой такого желанного мужчину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|