Глава 8. Переломный момент (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Посреди глубокой ночи, когда особняк должен был быть тих, леденящий душу крик, полный ужаса, достиг комнаты Селены. Селена села, встревоженная криком, который напугал её по причинам, которые она ещё не знала. Было необычно слышать такой крик, если только человек не становился источником пищи для вампира. Селена откинула одеяло и встала с кровати, чтобы разобраться. Что-то в этом не давало ей покоя.

Выйдя из своей комнаты, Селена услышала слабые рыдания, которые, как она поняла, принадлежали Кассандре, внимательно прислушавшись.

— Теперь ты в безопасности, — услышала Селена утешающие слова Габриэля.

— Агнес? — прошептала Селена, озадаченная видом Агнес, стоявшей у двери библиотеки, прикрыв рот рукой.

Свежий запах крови в воздухе заставил Селену поспешить в библиотеку.

Запах был знаком, и крик стал ещё более понятным, почему он вызвал у неё такое дурное предчувствие.

Селена встала перед Агнес и заглянула в библиотеку, где увидела ужасающее зрелище, которое одновременно напугало и разозлило её. Габриэль обнимал плачущую Кассандру, как любой влюблённый, но Селену встревожило то, что лежало на полу. Её любимая горничная лежала безжизненной на полу, её голова была оторвана от тела. Даже заключённым в королевстве давали лучшую смерть, чем эта.

Селена сжала правый кулак, ногти впивались в кожу почти до прокола плоти.

— Почему? — начала она, но не смогла закончить.

— Почему ты убил Элси? Она этого не заслуживала.

Габриэль не удивился, что Селена принимала сторону горничной, не зная, что та сделала.

— Она пыталась навредить Кассандре, поэтому я убил её. Кассандра — моя возлюбленная.

Ни одна горничная не может причинить ей вред и сойти с рук.

Ты опустилась так низко, что посылаешь своих горничных выполнять твою работу.

— Это неправда! — воскликнула Агнес, отказываясь позволить распутнице в объятиях Габриэля лгать на Элси.

— Элси была вызвана сюда Кассандрой, чтобы поговорить...

— Заткнись, пока я не убил и тебя! — закричал Габриэль, разгневанный тем, насколько неуважительно относились к горничным Селены.

— Твои горничные вышли из-под контроля. Она лгунья, — обвинил Габриэль Агнес.

Габриэль поверил истории Кассандры, которая заключалась в том, что Элси внезапно напала на неё.

Это было то, что одна из горничных Селены могла бы сделать по её приказу.

Селена проигнорировала сказанное и подошла к безжизненному телу Элси. Элси иногда бывала вспыльчивой, но Селена знала, что она не напала бы на Кассандру.

— Ты выдумала ложь, потому что она назвала тебя любовницей?

— Селена не забыла, что произошло между Кассандрой и Элси ранее днём.

— Ты обвиняешь Кассандру в выдумывании этой истории? Твоя горничная ударила её пощечиной, — Габриэль сообщил Селене правду.

Селена подняла тело Элси. Кровь, запачкавшая её ночную рубашку, и ужасное состояние Элси не поколебали её.

— Агнес, её голова.

— Селена, положи горничную, — сказал Габриэль, отпуская Кассандру, чтобы подойти к Селене.

— Она действовала в соответствии с твоими чувствами или, возможно, по твоим приказам. Ты, — он отступил, удивлённый взглядом Селены.

— Я убила бы тебя, если бы могла прямо сейчас, но я знаю, что в моём нынешнем состоянии я проиграю. Я не приказывала ей причинять вред Кассандре, и я хорошо знаю Элси, что она никого не била. Тебе не нужны две жены. Я уйду, — объявила Селена.

Габриэль забрал у неё того, кого она горячо любила, и поэтому Селена не могла провести здесь ещё одну ночь.

Она не могла позволить, чтобы с Элси обращались плохо, даже после смерти.

Агнес подошла к Селене, чтобы взять голову Элси. Она плакала, опечаленная потерей своей старой подруги. Мысли Селены были полны желания убить и Габриэля, и Кассандру, но, несмотря на то, что она была чистокровным вампиром, ей требовалось больше, чем просто сила, чтобы победить Габриэля и вывести Агнес оттуда живой. Селена посмотрела мимо Габриэля на Кассандру, которая улыбалась. Однажды она сотрёт эту улыбку с лица Кассандры.

— Я подам на развод утром, — сказала Селена, поворачиваясь, чтобы уйти.

Габриэль был забавен её упоминанием о разводе. До развода дело не дошло, но он хотел посмотреть, какой она будет без него.

— Иди, — он подбодрил Селену действовать в соответствии с тем, что она объявила.

— Ты приползёшь обратно.

Селена вынесла Элси за дверь, Агнес следовала за ней. Уверенность Габриэля в том, что он может обращаться с ней, как ему заблагорассудится, и что она приползёт к нему обратно, что-то всколыхнула внутри Селены. Статус Габриэля изменился, поэтому ей было трудно противостоять ему в одиночку. Помимо своего статуса чистокровного вампира, Селена больше ничего не могла использовать.

— Разбуди кучера и скажи ему, что мне нужно кое-куда ехать, — сообщила она Агнес. Селена не могла смотреть на лицо Элси, на котором всё ещё застыл преследующий взгляд того, что она чувствовала в свои последние минуты. Селена сжала холодное тело в своих объятиях. То небольшое тепло, что было у Элси, уже исчезло.

Смерть Элси вызвала у Селены смешанные чувства, которые она не испытывала со времён смерти родителей.

Селена больше не могла сдерживать слёз и оплакивала потерю Элси.

Селена уехала, как только кучер подал карету, и направилась в единственное место, о котором могла подумать. Она не опустила тело Элси, даже когда была в карете. Кто-то должен был утешить Элси в это время. Агнес беспокоилась о Селене из-за того, как она сжимала тело Элси, словно собиралась сражаться с любым, кто попытается отнять его у неё. Она видела вампиров на грани потери рассудка, которые совершали дикие нападения, заканчивавшиеся их смертью. Селена казалась близкой к точке невозврата. Агнес выглянула из кареты, чтобы посмотреть, куда они направляются. "Поместье Блэкторна", — поняла она.

— Леди Валор, это земли лорда Ксавьера.

— Я знаю, — ответила Селена.

К кому ещё она могла обратиться?

Когда карета остановилась, Селена встала и положила тело Элси в руки Агнес.

— Подожди здесь, — сказала Селена Агнес. Селена вышла из кареты, не дожидаясь, пока кучер откроет ей дверь.

Передние двери поместья уже были открыты, но никого не было.

Только когда Селена поднялась по ступеням, появился Ксавьер.

— Какой приятный сюрприз, — сказал Ксавьер, не обращая внимания на её окровавленный вид.

— Это не пахнет человеческой кровью, так что ты не сошла с ума и не убила её. И это не его кровь. "Это кровь моей горничной. Если бы я не была так отчаянна, я бы не стояла здесь перед вами. Я хочу вернуть свой прежний статус, и вы, кажется, единственный, кто не заинтересован в нынешней славе Габриэля. Выходите за меня замуж", — сказала Селена.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение