Глава 14 была заблокирована, содержание изменено и находится на проверке.
………………
— Почему в доме так холодно? — Фрэнк проснулся утром от холода.
— Тук-тук...
— Все вниз через десять минут! Кто откроет дверь?
Раздался голос Фионы.
Фрэнк, потирая руки, пошел к двери и открыл ее. На пороге стоял красивый мужчина в опрятной повседневной одежде, с пышной, аккуратно уложенной прической и не слишком густой, средней длины бородой, которая выглядела только что подстриженной. Он выглядел как сын богатых родителей.
— Ты кто?
Фрэнк с сомнением посмотрел на мужчину, который показался ему знакомым.
— Эм... Привет, Фрэнк, — мужчина неловко поприветствовал Фрэнка.
— Стив, убирайся! Фрэнк, закрой дверь!
Фиона спустилась вниз и, увидев мужчину на пороге, помрачнела.
— О, ты Стив, — Фрэнк тут же вспомнил, кто этот мужчина.
Стив был бывшим парнем Фионы. Из-за того, что Стив без разрешения отправил Фрэнка в Италию, их отношения с Фионой разладились.
Поэтому Стив выглядел очень неловко, увидев Фрэнка. После инцидента с Италией они больше не встречались, и сегодня была их первая встреча.
Стив все это время искал возможность наладить отношения с Фионой, но Фиона холодно отказывала. Стив несколько дней отсутствовал по делам, а как только освободился, тут же пришел к Фионе.
— Подожди, я пришел к Иэну, а не к тебе, — поспешно сказал Стив.
— Чтобы вернуть расположение девушки, подлизываешься к ее брату?
Фиона взглядом разрешила ему пройти.
Фрэнк с придирчивым взглядом осмотрел Стива с головы до ног — этого парня, который собирался "подкатить" к его красивой старшей дочери.
Пока они говорили, снаружи снова постучали. Это был работник цветочного магазина, который принес букет для Фионы.
— Это от Стива, выброси, — Фиона небрежно взяла цветы и бросила их в мусорное ведро.
— Это не я прислал, — сказал Стив.
— Ты снова вернулся, чтобы пострадать? Ты давно не появлялся, я думал, ты сдался, — сказал Лип, спускаясь вниз, увидев Стива.
— Через пару дней будет игра, я собирался обсудить с Иэном, на какой матч купить билеты, — сказал Стив.
— Черт, задолженность по счету за газ! Вот почему так холодно, — сказала Фиона, глядя на счет.
Наступила зима, и расходы на отопление были огромными. Без отопления жить было невозможно. Для бедной семьи это было как снег на голову.
— Что с ним?
Стив, видя, как Фрэнк смотрит на него, словно на вора, не удержался и спросил.
— Он раньше перепил и ударился головой о ступеньки, неделю пролежал в больнице, два дня была амнезия. Хотя память восстановилась, она то есть, то нет, и характер сильно изменился, — суетилась Фиона.
— Амнезия?
Стив опешил, а затем нахмурился: — Неужели потеря памяти, а потом ее восстановление так сильно влияет? Он просто как будто стал другим человеком. С медицинской точки зрения...
Хотя они только что встретились и прошло не больше десяти минут, Стив уже заметил перемены. Нынешний Фрэнк и "тот самый Фрэнк", которого он знал, были совершенно разными людьми.
Однако Стив не стал долго размышлять, его главная цель была Фиона.
— Фиона, спасибо за незабываемый вечер... Тони?!
Стив поднял открытку с цветами из мусорного ведра, прочитал написанное, и его голос повысился.
— Дай сюда!
Фиона опешила, выхватила открытку из рук Стива и посмотрела на надпись.
— Какой придурок этот Тони?
— Кто такой Тони?!
Стив и Фрэнк одновременно воскликнули.
Фрэнк не был наивным и понял смысл написанного на открытке. Его внимание тут же переключилось со Стива на незнакомого Тони.
Хотя Фиона и была опытной (в конце концов, у нее было почти сто парней), она не была наивной девушкой. Но Фрэнк все равно чувствовал себя не по себе. Любой отец не смог бы смириться с тем, что его "белокочанную капусту" кто-то "подкапывает".
— Ты правда с Тони замутила?
Внимание Липа и остальных тоже было привлечено.
— Тони, это тот полицейский Тони? Правда?
Спросил Стив.
— Нам было очень хорошо вместе. Тони очень хороший человек, и у него нормальная работа, — сказала Фиона.
— Боже, ты только что рассталась со мной и уже так торопишься найти нового... — недоверчиво сказал Стив.
— Нам нужно заплатить больше пятисот долларов за газ, иначе нам снова отключат отопление, — дела сердечные, в конце концов, мелочи, главное — жизнь. Фиона отложила в сторону Тони и открытку, взяла счет за задолженность и сказала.
— Я сдаю экзамены за других, могу заработать около ста, — сказал Лип.
— Я видела в интернете, что если мы скажем, что Карл умственно отсталый, то сможем получать двести долларов в месяц от правительства штата, — сказала Дебби, глядя, как Карл ножом тыкает в игрушку.
— Мне в пятницу зарплату выдадут, — сказал Иэн.
— Остальное я сама придумаю... — сказала Фиона, выхватывая нож из рук Карла.
Скоро пришло время идти в школу, и дети один за другим ушли.
— Я могу одолжить тебе денег, можешь вернуть когда угодно, или вообще не возвращать, если не хочешь просить денег у этого полицейского Тони, — поспешно сказал Стив.
— Ты все еще здесь?
Сказала Фиона не очень дружелюбным тоном.
Слова Стива немного задели Фиону. Хотя семья была бедной, и у Фионы было много парней, Фиона не была корыстной женщиной, у нее было свое достоинство.
Иначе, с ее внешностью, если бы она захотела, она могла бы заработать большие деньги.
Когда она встречалась со Стивом, и даже когда у нее были отношения с прежними парнями, Фиона никогда не просила у них ни цента. Никаких покупок сумок, одежды, обуви, никакого "первого осеннего латте", никаких праздничных подарков и прочего.
Даже когда Стив сам предлагал Фионе деньги, она отказывалась.
— Ты с Тони, чтобы залечить душевные раны? Он знает, что единственная причина, по которой ты с ним переспала, это чтобы забыть меня, чтобы отомстить... — слова на открытке разозлили Стива, и он говорил довольно резко.
— Тебе здесь не рады, парень.
Стив не успел договорить, как Фрэнк схватил его и потащил наружу.
— Эй, отпусти.
Стив пошатнулся.
— Парень, ты мне очень не нравишься. Не приближайся больше к моей дочери, — Фрэнк вытащил Стива наружу, толкнул его вниз по ступенькам и предупредил.
— Я дам тебе сто, только не мешай мне, — Стив достал бумажник, вынул сотню и протянул Фрэнку.
— Убирайся!
Фрэнк отбросил деньги.
— Сотни мало? А как насчет трехсот? Или пятисот... — Стив вытащил купюры. Зная "того самого Фрэнка", он думал, что Фрэнк просто использует это как предлог, чтобы выбить денег на выпивку.
— Сколько бы у тебя ни было денег, я не позволю тебе приближаться к моей дочери.
Фрэнк отмахнулся от руки Стива, и купюры разлетелись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|