Чу Цзинъяо, всё ещё держа ногу на студенте из царства Чэн, подняла голову и легко бросила:
— Чу Цзинъяо.
Внизу воцарилась тишина. Наставник из царства Чэн гневно воскликнул:
— Что ты творишь?
Все, кроме наставников из царств Ло и Мин, отступили на несколько шагов, держась подальше от представителя царства Чэн. Чу Цзинъяо — Вторая принцесса царства Чу. Едва вернувшись во дворец, она казнила несколько десятков слуг и стражников из Дворца Вечного Долголетия, проявивших к ней неуважение. Император Чу даровал ей привилегию не преклонять колени при встрече. Говорили, что её снежному волку позволено свободно разгуливать по дворцу, и любой, кто осмелится его обидеть, будет немедленно забит палками до смерти.
— Хм? — Чу Цзинъяо улыбнулась. — Он подсыпал яд и ранил мою старшую сестру. Он сломал ей кости руки, так что я сломаю ему все кости в теле.
Заместитель директора Академии Лю Цин сурово взглянул на наставника из Академии Сосны и Изумруда, подошёл к Чу Мэнъяо и проверил её пульс. Что происходит? Судя по пятнам крови на груди Старшей принцессы, она должна была быть тяжело ранена, но пульс указывал на то, что травмы не так уж серьёзны. Хм? В её теле всё ещё оставались следы Одурманивающего порошка Михунь Сань.
Заместитель директора подошёл к краю арены и, сложив руки, обратился:
— Вторая принцесса, не могли бы вы передать этого человека Академии Лю Цин для разбирательства?
Чу Цзинъяо пнула студента, словно мусор, за пределы арены. С милой улыбкой на лице, но с глазами, полными злобы и убийственной ауры, она ледяным тоном произнесла:
— Когда Старшая принцесса пострадала, преподаватели Академии Лю Цин стояли и смотрели. А вы, заместитель директора, явились так поздно. Такова Академия Лю Цин моего царства Чу? Я доложу обо всём отцу-императору.
Затем она посмотрела на наставника из царства Чэн:
— Если вы не дадите моему царству Чу удовлетворительного ответа, я не прочь попросить Герцога Чжэнь Го Гуна наведаться в ваше царство Чэн.
— Да кто ты такая, чтобы… — Наставник из царства Чэн, побагровев от ярости, указал на Чу Цзинъяо, но не успел договорить, как его отбросило в сторону.
Му Чжиюань обвёл толпу ледяным взглядом и холодно произнёс:
— Это лишь урок. Если кто-то ещё посмеет оскорбить госпожу — умрёт без пощады.
Присутствующие преподаватели были поражены. Этот человек явно не достиг уровня Грандмастера, откуда у него такое искусство лёгкости тела?
Чу Цзинъяо шаг за шагом спускалась с арены, её тело источало пронизывающий холод убийственной и враждебной ауры. Бесстрастным голосом она сказала:
— Сегодня — лишь предупреждение. Если кто-то ещё посмеет навредить Старшей принцессе, я не прочь показать вам, что такое настоящий ад Асуров.
Все в Академии Лю Цин были ошеломлены её властностью. Кто сказал, что Вторая принцесса — бесполезная калека без таланта к боевым искусствам? Эта гнетущая аура, полная злобы и жажды убийства, давление сильного мастера — разве на такое способен бесполезный человек?
Чу Цзинъяо направилась к Чу Мэнъяо. Внезапно в воздухе возник мощный порыв энергии, устремившийся к ним. Чу Цзинъяо подняла правую руку и встретила атаку своей силой. Отшатнувшись на шаг назад, она с трудом подавила подступившую к горлу кровь и яростно посмотрела в ту сторону, откуда пришла атака. На её лице расцвела ослепительная улыбка.
— Академия Лю Цин желает исчезнуть с лица Континента Императорской Доблести?
Чёрт, неужели в этой Академии Лю Цин есть такой могущественный мастер? Если разозлить меня, я просто взорву это место к чертям.
— Ай-яй, не надо, малышка! Старик просто увидел, что твои боевые навыки весьма неплохи, и захотел проверить твою внутреннюю силу, — перед Чу Цзинъяо с улыбкой приземлился старик с полностью седыми волосами и бородой, одетый в серый халат.
— Директор? — удивлённо воскликнул заместитель директора Академии Лю Цин. — Директор, когда вы вернулись?
Старик нетерпеливо махнул рукой:
— Иди, иди, иди, не мешай старику. — Он повернулся к Чу Цзинъяо и с улыбкой спросил: — Девчонка, а не хочешь ли ты стать моей ученицей?
— Вы — директор Академии Лю Цин? — с улыбкой спросила Чу Цзинъяо.
— Да, да, — заискивающе закивал старик. — Девчонка, стань моей ученицей, и тогда мало кто на всём Континенте Императорской Доблести осмелится тебя обидеть.
Чу Цзинъяо склонила голову набок и с улыбкой сказала:
— Вы прибыли давно и видели всё, что произошло? Вы даже не попытались спасти мою старшую сестру? И после этого хотите, чтобы я стала вашей ученицей?
Старик хихикнул и заискивающе проговорил:
— Это… это всё эти негодные сопляки виноваты, опозорили меня, старика! Не волнуйся, я их обязательно как следует проучу.
Он бросил суровый взгляд на преподавателей Академии Лю Цин, и те испуганно опустили головы.
Чу Цзинъяо заложила руки за спину и с улыбкой обратилась к старику:
— Хе-хе, я всегда слышала, что Академия Лю Цин — первая академия на Континенте Императорской Доблести. Но сегодня… — Она обвела всех презрительным взглядом. — Я очень разочарована.
Старик помрачнел и сердито посмотрел на заместителя директора:
— Вот так ты управляешь академией для меня? Из-за тебя я не могу поднять голову перед своей будущей ученицей! Ты у меня дождёшься!
Заместитель директора молчал. Ругайтесь, сколько влезет, я всё равно пропущу мимо ушей. Вы, старый господин, вечно придумываете что-то на ходу, не стоит мне из-за вас злиться и спорить.
— Отойдите, — на улыбающемся лице Чу Цзинъяо промелькнуло нетерпение.
— Согласись стать моей ученицей, и я тебя пропущу, — самодовольно посмотрел на неё старик. — Посмотрим, что ты будешь делать, девчонка?
Бровь на улыбающемся лице Чу Цзинъяо дёрнулась. Её фигура мелькнула, она подхватила Чу Мэнъяо, оттолкнулась носком и мгновенно исчезла из поля зрения. Цю Лин и Му Чжиюань тут же последовали за ней.
Старик взмыл в воздух и полетел следом, крича:
— Ах ты, хитрая девчонка! Пока ты не согласишься, старик будет следовать за тобой повсюду!
— Яо'эр, директор — один из немногих сильнейших мастеров на Континенте Императорской Доблести. Он хочет взять тебя в ученицы, почему ты не соглашаешься? — Чу Мэнъяо уже выглядела намного лучше, но, произнеся эту фразу на одном дыхании, всё же запыхалась.
Чу Цзинъяо нахмурилась и тихо сказала:
— Я попрошу Юй Жун приехать во дворец и оставаться с тобой, пока ты не поправишься. И больше не будь такой импульсивной.
Тем временем во Дворце Вечного Долголетия, услышав новость о происшествии со Старшей принцессой, Императрица побледнела и потеряла сознание. Вдовствующая императрица в панике металась, то посылая людей узнать, вернулась ли Старшая принцесса, то торопя императорских врачей. Когда во Дворце Вечного Долголетия царил хаос, прибежала служанка и доложила, что Вторая принцесса уже привезла Старшую принцессу обратно и сейчас они находятся во Дворце Долгого Спокойствия.
Только что пришедшая в себя Императрица, шатаясь, бросилась к выходу. Вдовствующая императрица встревоженно кричала ей вслед:
— Помедленнее, помедленнее!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|