Двадцатый год эпохи Юанью по летоисчислению царства Чу, осень.
Улицы столицы опустели. Лишь вдали раздавался голос ночного сторожа: «Бум! Бум! Бум! Сушь и ветер, берегитесь огня!»
В резиденции придворного врача Ли, известный мастер боевых искусств Юй У Далу, прозванный «Небесный богатырь… Сун Ли», безвольно лежал на земле. На его шее виднелась едва заметная рана. Лишь когда он упал навзничь, из неё хлынула кровь, брызнув прямо в лицо Ли Юй И. Придворный врач в ужасе смотрел на Сун Ли, лежащего в луже крови. Его глаза застилала кровавая пелена. Он не заметил, как в зале появилась девушка, рядом с которой стояла миловидная служанка лет двадцати пяти.
Ли Юй И протёр глаза и с ужасом уставился на внезапно появившихся женщин.
Взглянув на мёртвого Сун Ли, он, собравшись с духом, прорычал: — Кто вы такие? Как смеете вламываться ночью в резиденцию чиновника четвёртого ранга? Вы не боитесь закона?
Чу Цзинъяо посмотрела на Ли Юй И с загадочной улыбкой. Стоявшая рядом служанка с насмешкой произнесла: — А когда вы брали пятьдесят тысяч лян серебра у Благородной супруги Лю, вы думали о законе?
— Ты… — Ли Юй И вздрогнул. Он провернул это дело втайне. Кроме его телохранителя Сун Ли, никто об этом не знал, даже его наложницы. Неужели Сун Ли проговорился в пьяном угаре, нажив врагов среди мастеров боевых искусств? Оценив количество убийц, окруживших резиденцию, Ли Юй И, немного подумав, осторожно спросил: — Вы из мира боевых искусств? Давайте поговорим. Сколько серебра вам нужно? Я дам. У меня много связей в мире боевых искусств. Главарь Хребта Дьявольского Орла — мой старый друг. Когда-то я…
Чу Цзинъяо холодно рассмеялась, прерывая его: — В девятый год Юанью, на день рождения Императорской благородной супруги, вы от имени Лю Гуйфэй преподнесли ей в дар трёхлистный снежный тутовый плод?
Ли Юй И сглотнул, стараясь сохранять спокойствие: — И что с того?
Служанка сердито посмотрела на него: — В десятый год Юанью клан Лазурного Волка с севера преподнёс Императорской благородной супруге тысячелетний снежный женьшень. Вы, воспользовавшись своим положением, подменили его белым демоном-женьшенем! Эта вещь впитывает в себя души умерших и злобу. Что вы задумали?
Лицо Ли Юй И исказила гримаса. Он возразил: — Это моё секретное лекарство! Императорская благородная супруга помогает Императрице управлять гаремом, она — истинная дочь небес! Чего ей бояться иньской энергии?
Лицо служанки покраснело от гнева. Чу Цзинъяо подняла руку, останавливая её, и продолжила: — В одиннадцатый год Юанью Лю Гуйфэй пригласила Императорскую благородную супругу полюбоваться цветами в императорском саду. В саду откуда ни возьмись появился цветок драконьего когтя, который можно найти только на крайнем севере. Если бы его коснулся мужчина, ничего бы не случилось. Но если его коснётся хрупкая женщина, этот цветок, подобно драконьему когтю, играющему с жемчужиной, вытягивает из неё янскую энергию, из-за чего её здоровье с каждым годом ухудшается. А вы как раз в том году отправились на крайний север за лекарственными травами и, потратив огромные деньги, приобрели этот цветок. Вы признаёте свою вину?
Сердце Ли Юй И ёкнуло. Об этом цветке и его свойствах он узнал из древнего медицинского трактата, который потом сжёг. Откуда эта девушка знает об этом? И откуда ей известно, что я ездил на крайний север за травами? Мои поездки для закупки лекарственных трав для императорского двора — совершенно секретная информация! Откуда она всё это знает?
Не дав Ли Юй И и слова сказать, Чу Цзинъяо продолжила: — После этого здоровье Императорской благородной супруги стало ухудшаться. Весной двенадцатого года Юанью она простудилась, и из-за слабого здоровья у неё поднялась высокая температура, и она потеряла сознание. Когда вы пришли её осмотреть, на вас был порошок большого листа альбиции. Это вещество способно вызвать у женщин смятение чувств. Императорская благородная супруга была без сознания и не могла двигаться, её кровообращение ускорилось, и предыдущие яды проникли в её тело! Вы признаёте свою вину?
По лбу Ли Юй И стекал холодный пот. Это было совершенно секретно. Он рассказал об этом только своей любимой наложнице, но она пропала без вести в прошлом году по дороге домой к родителям.
Ли Юй И хотел было что-то сказать в своё оправдание, но Чу Цзинъяо гневно воскликнула: — В двенадцатый год Юанью, когда Императорская благородная супруга, благодаря лечению Чэнь Тай И, начала выздоравливать, но всё ещё была прикована к постели, Лю Гуйфэй прислала ей цветок дождя-императора. Императорская благородная супруга, увидев такой красивый цветок, немного развеялась и стала постоянно любоваться им. Но и это была ваша ловушка! В обычное время этот цветок безвреден, но как только начинается дождь, он испускает особый яд. Вдохнувшие его люди испытывают необычайное возбуждение. С тех пор в дождливые ночи Императорская благородная супруга не могла спать. Через несколько месяцев она сильно исхудала, а когда листья цветка дождя-императора пожелтели, у неё развилась боязнь дождя! Как вы это объясните?
Ноги Ли Юй И дрожали, колени подкашивались, он едва держался на ногах. Его сердце похолодело. Они знали слишком много. Вряд ли это дело рук обычных мастеров боевых искусств. Неужели Лю Гуйфэй решила избавиться от него?
В глазах Чу Цзинъяо мелькнула печаль. — В тринадцатый год Юанью, на пятый день рождения Второй принцессы, Императорская благородная супруга, превозмогая болезнь, отправилась в загородную резиденцию, чтобы отпраздновать его. Вы тайно приказали своему доверенному евнуху добавить в вино всем присутствующим драконий язык. Это растение, хотя и очень питательное, оказалось слишком сильным для ослабленного организма Императорской благородной супруги. В тот день она выпила несколько чаш вина и слегла. Евнуха, который отвечал за организацию праздника, Лю Гуйфэй отправила с поручением, а по дороге его убили. Но, чтобы запугать вас, Лю Гуйфэй похоронила его в родовой усыпальнице вашей семьи! Разве не так? В вашей семье в тринадцатый год Юанью никто не умирал, так почему же были похороны? Как вы это объясните?
Ли Юй И почувствовал, как по спине пробежал холодок. Могущественная аура девушки превосходила даже ауру Императора. Колени Ли Юй И подогнулись, и он упал на колени, губы его дрожали, но он не мог вымолвить ни слова.
Чу Цзинъяо закрыла глаза, пытаясь унять гнев, и, вздохнув, произнесла: — В конце тринадцатого года Юанью, когда моя мать, Императорская благородная супруга, благодаря дарованной Императором чудодейственной пилюле Похищения Небес начала поправляться, вы, извернувшись, преподнесли Вдовствующей императрице семицветный плод Феникса, сказав, что он восстанавливает жизненную энергию и для больных лучше девятикатанной золотой пилюли. Вдовствующая императрица, ничего не подозревая, пожаловала этот плод моей матери. После того, как она съела его, семь накопившихся в её теле ядов начали действовать одновременно, нейтрализуя друг друга. У неё наступило кратковременное улучшение, но, в конечном счёте, она скончалась в феврале четырнадцатого года Юанью от истощения жизненных сил! Какая жестокость! Какой коварный план!
Ли Юй И в ужасе поднял голову и недоверчиво спросил: — Ты… Ты Вторая принцесса?
Она знала всё так подробно, ей было около двенадцати лет, и она называла Императорскую благородную супругу матерью. Он не мог не заподозрить, что перед ним та самая Вторая принцесса, которую отправили в Императорскую загородную резиденцию.
Чу Цзинъяо, помешивая чай крышкой, с усмешкой посмотрела на Ли Юй И: — Теперь-то ты понял? Не поздновато ли?
Глаза Ли Юй И забегали. Он «бухнулся» на пол, отбивая поклоны, и взмолился: — Вторая принцесса, я знаю свою вину! Я поддался жадности! Пощадите!
(Нет комментариев)
|
|
|
|