Глава 7. Хайтан не спит (Часть 1)

Глава 7. Хайтан не спит

Музыка финальной песни постепенно стихла, ознаменовав конец эфира.

В студии Тао Цзуй увидела, как Чжан Чэ показал ей знак «ОК», сняла наушники, встала и уже собиралась выйти, как вдруг услышала, что певец зовет ее: — Тао Цзуй.

Она обернулась, опустив взгляд: — Да?

Певец, глядя на нее, с улыбкой в голосе спросил: — Ты действительно меня не помнишь?

— А? — Тао Цзуй была в недоумении. — Мы раньше встречались?

— Да, — ответил певец, вставая с кресла и подходя к ней. — Много лет назад, ты, наверное, не помнишь, на автобусной остановке в Цзинси мы ели один початок кукурузы на двоих.

С тех пор прошло целых пять лет.

Тогда она была никому не известной певицей в баре, часто перебиваясь случайными заработками.

К тому же, она только приехала в этот город, никого не знала, не осознавала всей сложности окружающего мира и попалась на удочку владельца бара, который не выплатил ей зарплату. И хотя она была права, но, будучи одна в чужом городе, ничего не могла поделать.

В самый тяжелый день у нее остался всего один юань. Она даже не могла позволить себе проезд на автобусе, потому что завтра ей предстояло собеседование на новую работу, и она не могла идти туда голодной. Поэтому она решила потратить этот юань на булочку.

И вот, в десятиградусный мороз, она одна, с гитарой за спиной, шла из бара в свою съемную комнату в подвале.

Однако, когда она добралась до места, булочная уже закрылась. И в этот момент ее накрыл восхитительный аромат.

Она обернулась и увидела палатку, где продавали вареную кукурузу.

В холодную зимнюю ночь от палатки поднимался пар, а аромат кукурузы разносился по округе.

Она была голодна, замерзла и устала, ей срочно нужно было что-нибудь съесть, чтобы восстановить силы.

Но, обернувшись, она увидела вывеску: «Два юаня за штуку».

Хотя у нее в кармане был всего один юань, голод и усталость заставили ее подойти к продавцу и попробовать договориться: «У меня остался всего один юань, не могли бы вы продать мне половину?» Продавец отказался, сказав, что так не продает.

Именно в этот момент сзади раздался ясный, мелодичный голос: — Хозяин, дайте нам один.

Сказав это, девушка взяла у продавца кукурузу и, обращаясь к Тао Цзуй, сказала: — Я сейчас на диете, не могу много есть вечером, но очень хочется кукурузы. Вот и встретила тебя как раз вовремя. Давай поделим пополам.

Впоследствии, во многие вечера, когда ей казалось, что она больше не может, она вспоминала ту девушку, которая с улыбкой делила с ней кукурузу в тусклом свете фонаря.

Кукурузу за два юаня разделили на две части, причем очень неравные.

— Ты отдала мне большую часть.

Тао Цзуй перебирала в памяти воспоминания, но смогла найти лишь смутный образ.

Однако, когда-то случайно стать для кого-то источником тепла — это всегда приятно.

Пока в студии витали воспоминания, снаружи, в аппаратной, шел разговор.

Когда Тао Цзуй вышла из студии, в аппаратной остался только Чжан Чэ. Вспомнив разговор Чжэнь Фэнмяня с ним, Тао Цзуй почти сразу догадалась, о чем тот спрашивал.

— Чжан Чэ, ты же ничего лишнего не сказал?

Чжан Чэ вспомнил, что говорил тому мужчине: «Я вам скажу, вы, дилетанты, слишком много себе воображаете. Думаете, быть ведущим так просто? Каждый год выпускается столько специалистов по радиовещанию, и лишь немногие из них действительно работают по профессии. Попасть в ведущие СМИ — это как выиграть в лотерею, не говоря уже о том, чтобы запомниться зрителям — для этого нужно идеальное стечение обстоятельств. Тао Цзуй сейчас неплохо зарабатывает, преподавая IELTS, у нее спокойная работа, а если захочет вести программу, то придет. И кто сказал, что нужно обязательно работать по специальности? Не надо вешать на нее ярлык «мечта». Что, ей бросить работу и гнаться за призрачным будущим?»

Вспомнив это, Чжан Чэ спокойно посмотрел на нее и сказал: — Нет.

Услышав это, Тао Цзуй с благодарностью похлопала его по плечу: — Спасибо.

У нее действительно не хватало смелости поднять эту тему перед Чжэнь Фэнмянем, но эта тема была словно бомба замедленного действия в ее сердце.

Ведь когда-то он проложил для нее путь к успеху, а она в итоге решила свернуть с этой дороги.

Однако, судя по словам Чжан Чэ и воспитанию Чжэнь Фэнмяня, он точно не станет сыпать соль на ее раны.

Подумав, что этот вопрос решен раз и навсегда, Тао Цзуй почувствовала облегчение.

Не желая заставлять Чжэнь Фэнмяня ждать слишком долго, Тао Цзуй попрощалась с Чжан Чэ и уже собиралась уходить, как вдруг тот окликнул ее: — Тао Цзуй.

— Да?

— Я сказал то, что ты просила, но это не значит, что я так думаю.

Чжан Чэ посмотрел на нее, его голос был серьезным и уверенным: — Это про других, не про тебя.

Услышав это, Тао Цзуй почувствовала, словно кто-то сжал ее сердце, и ощутила острую боль.

Она поняла его слова.

Он говорил ей, что ни на секунду не верит, что она может сломаться под давлением внешних обстоятельств.

— Тао Цзуй.

— Если тебе нужна сцена, я сделаю все возможное.

Не могу дать тебе всего, но дам то, что в моих силах.

Она действительно была очень яркой.

Профессионализм, голос, внешность, знания, харизма — все было безупречно.

Самое главное, в ней сочетались невероятное терпение и сила воли с легкостью и непринужденностью, пришедшими с опытом.

Было бы слишком жаль, если бы такой человек остался за кулисами.

Когда Тао Цзуй вышла из радиостанции, Чжэнь Фэнмянь как раз подъехал к входу. Тао Цзуй села в машину, думая, что наконец-то сможет спокойно с ним поговорить.

Вспомнив, что он провел здесь несколько дней, Тао Цзуй спросила: — Ты сейчас в отпуске?

— Да, у меня несколько выходных. Я раньше не был здесь, вот и решил провести тут несколько дней.

— И ты знал, что я улетаю в Сингапур, и не остановил меня? Одному же скучно.

Чжэнь Фэнмянь, услышав это, решил поддразнить ее: — Я мог бы нанять гида.

— А ты смог бы найти гида с голосом приятнее моего?

Он не смог сдержать смех: — Такого точно не найти.

— Уже поздно, давай я угощу тебя ужином, — предложила Тао Цзуй. — Что ты хочешь?

— Все что угодно.

— Каша из морепродуктов подойдет? Завтра я отведу тебя в место повкуснее, а вечером лучше что-нибудь легкое.

— Хорошо.

И Тао Цзуй отвезла его в традиционный ресторан, специализирующийся на каше, приготовленной в глиняном горшочке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Хайтан не спит (Часть 1)

Настройки


Сообщение