Глава 1. Свидание

Белые облака лениво плыли по небу. Худощавый юноша беззаботно лежал на крыше, глядя в синеву.

Его звали Ван Сяомэн. В прошлой жизни он был страстным любителем прыжков с парашютом. В семнадцать лет он установил мировой рекорд как самый молодой парашютист, совершивший прыжок с самого высокого здания в мире, а в том же году — как самый молодой, совершивший прыжок с самолета с высоты десяти тысяч метров. Однако прыжок с туманной и опасной вершины полностью изменил траекторию его жизни.

Он находился здесь уже полгода. Он примерно понимал, что это Северная Сун, ничем не примечательная маленькая деревня. Он жил в ничем не примечательном маленьком домике. У него был дедушка, и, кажется, больше никаких родственников.

— Сяомэн... Сяомэн!

Позвал его дедушка.

— Иду!

Бодро ответил Ван Сяомэн.

От первоначального замешательства и страха до нынешнего постепенного принятия и даже смирения, Ван Сяомэн в основном уже смирился с тем фактом, что он перенесся сюда после прыжка с парашютом.

— Сегодня у тебя свидание, это важное дело, не забудь, иди пораньше... — Дедушка Ван Сяомэна, по его собственным словам, был настоящим «старым пережитком», как по своим взглядам, так и по временной дистанции.

«Из трех видов несыновнего поведения худшее — отсутствие потомства». Эта фраза, будь то в эпоху Сун или в то время, когда жил Ван Сяомэн, казалось, была невидимой стеной, давящей на него. Честно говоря, ему совсем не хотелось жениться, потому что, по сравнению со свободой, зачем вообще жениться?

Прыжки с парашютом, скалолазание, подводное плавание — вот что было настоящей любовью Ван Сяомэна.

Но ничего не поделаешь, он не мог противостоять настойчивым требованиям дедушки. Он начал собираться, надел чистую одежду, которую берёг специально для свиданий, и аккуратные вышитые хлопковые туфли.

— Ты должен постараться!!! Кхе-кхе-кхе, кхе-кхе... В прошлый раз тетушка Ли говорила о Кун Сю, по-моему, хорошая девушка, не выбирай!

Дедушка кашлял в доме и кричал. В последнее время его простуда становилась всё хуже и хуже. Если так пойдёт, Ван Сяомэн не знал, как долго он ещё сможет быть рядом с дедушкой. А когда дедушка умрёт, Ван Сяомэн действительно останется совсем один.

— Скорее динозавр... какая там «Сю»!

Ван Сяомэн сдерживал гнев, но не мог отругать дедушку, поэтому стал насмехаться над одной из своих предыдущих кандидаток на свидание, которая тоже была из их деревни.

— Что?! Что ты сказал?! Какой динозавр, её зовут Кун Сю, Кун как в «Пути Конфуция и Мэн-цзы»! Сю как в «Пути Конфуция и Мэн-цзы»!

Дедушка Ван чуть не вскочил с кровати, крича.

— Старый ты пень... В «Пути Конфуция и Мэн-цзы» нет иероглифа «Сю». — Ван Сяомэн ничего не мог поделать. Что поделать, если дедушка был человеком, который так сильно почитал Путь Конфуция и Мэн-цзы. Поэтому сегодня ему снова предстояло свидание, и, судя по нынешним условиям Ван Сяомэна, вероятность провала этого свидания была довольно высока.

Вот почему Ван Сяомэну не хотелось идти.

На полпути он увидел Кун Сю, стирающую одежду у реки. Ей было всего шестнадцать, но у неё была хорошая фигура. Только большое фиолетовое родимое пятно на лице мешало ей, поэтому в таком юном возрасте семья спешила выдать её замуж. Семья Кун Сю не была такой бедной, как семья Ван Сяомэна. У них было десять му плодородной земли, полму рыбного пруда и двор с тремя домами. Честно говоря, эта семья в деревне Цинхэ считалась очень даже неплохой.

А Ван Сяомэн всё ещё относился к Кун Сю довольно пренебрежительно. Видимо, он действительно был из тех, кто судит по внешности. В этом отношении он не изменился ни в современном мире, ни здесь.

Впрочем, Кун Сю тоже не обязательно хотела выйти замуж именно за него. Если бы не его довольно правильные черты лица, Кун Сю и не взглянула бы на Ван Сяомэна с его нищей семьёй.

— Куда это собрался, глазастый?

Кун Сю тоже увидела Ван Сяомэна. Когда он проходил мимо неё, он явно ускорил шаг, но Кун Сю всё же окликнула его.

Ван Сяомэн невольно вздрогнул.

— А? ...Кун-гэнь, это вы со мной говорите?

Ван Сяомэн пожал плечами, притворяясь удивлённым.

— А иначе с кем? Здесь поблизости есть кто-то ещё, кроме призраков?

Кун Сю холодно усмехнулась и больше ничего не сказала, повернувшись обратно к стирке на голубом камне у реки.

— Никуда особенного, иду в уезд купить мазь. Недавно вывихнул палец, когда работал.

— Собачья мазь?

Кун Сю повернула голову. Утреннее тёплое солнце освещало её лицо, скрывая фиолетовое родимое пятно. Благодаря этому, изящные черты лица Кун Сю действительно заставили сердце Ван Сяомэна дрогнуть. По мнению Ван Сяомэна, лицо Кун Сю было по-настоящему естественным маленьким личиком в форме гусиного яйца, намного красивее, чем так называемые «бабушки Цяо» из интернета, обработанные фоторедакторами.

Он невольно замер, глядя на неё.

Однако слова «собачья мазь» всё же вызвали у Ван Сяомэна некоторое неудобство.

В принципе, в словах Кун Сю не было ничего плохого, потому что в повседневной жизни все привыкли говорить «собачья мазь», но в этот момент они прозвучали очень неприятно. Возможно, у Кун Сю не было злого умысла, а возможно, она намеренно насмехалась над Ван Сяомэном, кто знает. В любом случае, Ван Сяомэн почувствовал себя неловко и поспешно ушёл.

— Хм, хитрец, научился врать.

Сказала Кун Сю, глядя на удаляющуюся спину Ван Сяомэна.

Но хотя Кун Сю говорила легкомысленно, в душе ей было немного не по себе, она необъяснимо нервничала. Несколько раз хотела что-то сказать, но в конце концов проглотила слова, потому что кем она была для Ван Сяомэна? Если бы Кун Сю слишком сильно вмешивалась в дела его свидания, это выглядело бы так, будто она навязывается, а этого никак нельзя было допустить. Как девушка, конечно, лучше быть сдержанной.

Только что тетушка Ли сказала, что на этот раз она собирается познакомить Ван Сяомэна с девушкой из уезда. Это было просто невероятно, потому что какая девушка из уезда обратит внимание на Ван Сяомэна, этого нищего бедняка? Кун Сю решила пойти и посмотреть сама. В конце концов, она просто не будет вмешиваться.

Ван Сяомэн сегодня был щедр. Он специально нанял осла с повозкой и вместе со свахой, тетушкой Ли, отправился в уезд Усянь.

Кун Сю тоже не стала церемониться. Она села на своего домашнего осла и поехала за ними. Обычно Кун Сю очень берегла этого осла и ездила на нём только тогда, когда в уезде был базарный день.

Из этого видно, что, независимо от того, как Ван Сяомэн относился к Кун Сю, Кун Сю действительно испытывала к нему некоторую симпатию. Хотя у Кун Сю было большое фиолетовое родимое пятно на лице, она была рассудительной и не из тех, кто в отчаянии бросается на первого встречного. Она видела в Ван Сяомэне какой-то необычный потенциал, поэтому и была готова потратить время, чтобы оценить, подходит ли он ей в качестве мужа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение