Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ли Шан нахмурился, тут же ударил по столу, превратив его в пыль: — Быстро соберите все силы вашей семьи и найдите девушку по имени Ань Кэ Фэй.
Сы Лиюань приподнял бровь, поедая виноград, который подала служанка: — Девушку? Ого, это та красавица, что мы встретили в прошлый раз? Что, ты ее потерял, или она сбежала из дома?
Ли Шан поднял руку, и в воздухе тут же сгустился шар света.
— Ладно, ладно, я поищу ее, только не надо применять насилие, это так некультурно! — Сы Лиюань махнул рукой, и стоявший рядом дворецкий тут же понял его и отдал приказ.
Ли Шан погасил шар света и сел на стул.
С полуулыбкой он произнес: — Если не найдешь ее… этот стол станет твоим лучшим пристанищем.
Сы Лиюань выглядел испуганным и скривил губы.
Почему это чувство не исчезло вместе с действием… Ли Шан тревожно сжал ладонь.
—
Великий Старейшина выпустил ее, но, конечно, это была уже не та, что прежде.
Она была оцепенелой, жестокой, бессердечной, словно робот.
Ань Кэ Фэй раскинула руки, купаясь в сиянии.
Даже солнечный свет казался не таким уж теплым.
— Убить чиновника первого ранга при дворе — Ло Чэнсюна.
В ее голове снова прозвучал хриплый голос, и в следующую секунду Ань Кэ Фэй уже была полностью готова к действию.
За два года такие диалоги и действия стали рефлексом.
—
В Павильоне Опьяненного Сердца.
— Красавица, улыбнись-ка мне, молодой господин, — мужчина с полноватым лицом и похотью в глазах подцепил подбородок красавицы, сидевшей у него на коленях.
Чиновник первого ранга? Какая мерзость.
Ань Кэ Фэй, закутанная в большой серебряный плащ с капюшоном, который скрывал все ее лицо, сидела на втором этаже, осматривая пейзаж внизу. Притворяясь, что случайно заметила эту пару, она держала наручную стрелу наготове в рукаве.
По телу пробегала дрожь. Этот Ло Чэнсюн настолько отвратил Ань Кэ Фэй, страдающую ментальной чистоплотностью, что даже ее рукава слегка подрагивали.
«Шух!» — наручная стрела внезапно вылетела, пронзив шею Ло Чэнсюна. Кровь из сонной артерии хлынула фонтаном, заставив женщину в его объятиях истошно закричать.
— А-а-а! Убийство!
Только что переполненный Павильон Опьяненного Сердца опустел быстрее скорости света, и Ань Кэ Фэй воспользовалась суматохой, чтобы сбежать.
Настоящий подонок.
Ань Кэ Фэй до сих пор чувствовала тошноту, вспоминая ту сцену.
Она опустила капюшон, ее спокойный вид говорил о том, что она не имеет отношения к сегодняшнему убийству.
Внезапно Ань Кэ Фэй почувствовала боль в голове, и капюшон сам собой спал. Она подняла голову.
— Принцесса Пу Жуй! — Голос пришедшего был полон удивления и сомнения. — Это действительно вы?
Черт возьми!
Ань Кэ Фэй тут же надела капюшон и побежала в противоположном направлении, понизив голос: — Вы ошиблись.
— Принцесса Пу Жуй! Не уходите! — Тот человек, увидев ее реакцию, еще больше убедился в своей правоте и поспешно бросился в погоню: — Я не мог ошибиться! Три тысячи серебряных нитей — это символ Принцессы Пу Жуй, как кто-то посмеет выдавать себя за нее?
Она остановилась, резко развернулась и ударом руки вырубила его. Пока он не очнулся, она тут же исчезла.
—
— Это… где? — Ли Цзян нахмурился, разминая шею. — Ой, как больно.
Служанка, присматривавшая за ним, увидела, что он очнулся, и воскликнула от радости: — Господин Цензор! Вы наконец-то очнулись!
— Это где? — Ли Цзян не понимал, что происходит, и был немного растерян.
Служанка почтительно ответила: — Это дом Канцлера. Полчаса назад вы потеряли сознание на улице, Канцлер увидел вас и привел сюда.
Ли Цзян сжал шею, боль заставила его скривиться, но он не обращал на это внимания: — Быстро отведите меня к вашему Канцлеру, мне нужно сказать ему что-то очень важное.
— Да, — служанка поклонилась, и хотя у нее были вопросы, она ничего не сказала.
...
— Ваш покорный слуга приветствует господина Канцлера, — Ли Цзян очень торопился, но не мог забыть о приличиях.
Канцлер отставил чашку с чаем и поднял руку: — Прошу, вставайте.
— У вашего покорного слуги есть очень важное дело, о котором я хочу вам сообщить, — Ли Цзян взглянул на служанок и стражников, находившихся в комнате, его слова были недвусмысленны.
Канцлер махнул рукой: — Вы все можете идти.
Через мгновение все ушли, остались только они двое.
— Теперь можете говорить, — Канцлер продолжил пить чай, нисколько не принимая слова Ли Цзяна всерьез.
Ли Цзян тут же заговорил, и в его голосе слышалась такая тревога, что ее мог услышать любой: — Ваш покорный слуга видел Принцессу Пу Жуй на улице.
Рука Канцлера, державшая чашку, замерла, в его глазах мелькнуло сомнение: — Как это возможно! Регентша умерла двенадцать лет назад, вы, должно быть, ошиблись.
Ли Цзян нахмурился: — Ваш покорный слуга тогда тоже так подумал, но увидев ее волосы, я убедился, что это Принцесса Пу Жуй. Еще когда принцессе было три года, Император издал императорский указ: если кто-то посмеет подражать волосам принцессы, казнить без пощады! У кого хватит смелости пойти на преступление, караемое казнью девяти поколений, чтобы подражать ей?
Канцлер прищурился, отставил чашку и внимательно обдумал: — Хотя это так, но это не исключает того, что некоторые люди в мире странников могли получить странную болезнь и поседеть. Об этом деле нужно говорить взвешенно, иначе это будет преступление, караемое смертью.
— Дело не только в белых волосах, но и в облике принцессы и ее боевых навыках, это абсолютно точно! — Ли Цзян не осмеливался повысить голос, но за ее внешность и боевые навыки он мог поручиться.
После этих слов даже Канцлер был вынужден задуматься: — Вы уверены?
Ли Цзян отчаянно кивнул: — Ваш покорный слуга ручается.
Спустя долгое время Канцлер произнес: — Хорошо, мы немедленно отправимся на аудиенцию к Императору.
— Объявляется аудиенция Канцлера и Цензора! — Прозвучал пронзительный голос евнуха, который, казалось, мог пронзить барабанные перепонки, крайне неприятный, но с оттенком самодовольства.
Канцлер и Ли Цзян поклонились Императору: — Ваш покорный слуга приветствует Императора.
Император поднял руку, сидя на императорском троне, в его глазах была глубокая чернота, он выглядел очень уставшим: — Вставайте, если есть что сказать, говорите быстрее.
Канцлер и Ли Цзян обменялись взглядами, Ли Цзян едва заметно кивнул: — Ваше Величество, ваш покорный слуга видел Принцессу Пу Жуй на улице.
У Императора, который был без сил, глаза загорелись, когда он услышал последние четыре слова, но он тут же незаметно стер это выражение: — Правда? Цензор, вы, должно быть, ошиблись, Кэ Фэй умерла пятнадцать лет назад.
Ли Цзян усилил тон, очень уверенно: — Ваш покорный слуга уверен, что на улице была Принцесса Пу Жуй.
Канцлер закатил глаза, ничего не говоря.
— А если нет? — Император повысил голос, его взгляд был очень холодным.
Ли Цзян тут же опустился на колени, но его тон был очень твердым: — Ваше Величество, вы также знаете, что Принцесса Пу Жуй является для простолюдинов и даже некоторых чиновников существом, подобным божеству. Возможно, принцесса тогда не умерла, а намеренно заставила тех четырех человек так говорить.
Император закрыл глаза, немного подумал, затем слегка кивнул.
Канцлер внезапно заговорил: — Ваше Величество, ваш покорный слуга также уверен, что этот человек — принцесса. Только ее темперамент и внешность невозможно подделать, и Цензор не мог ошибиться в человеке, не так ли?
Император тихо постукивал по императорскому креслу, невозможно было понять, о чем он думает, и долгое время царила тишина.
— Сначала мобилизуйте своих людей, чтобы найти принцессу. Найдя ее, не тревожьте. Если она захочет вернуться, тем лучше. Если не захочет, сначала уговорите, а если не получится, оставьте ее.
Обязательно верните ее!
— Да, ваш покорный слуга откланивается.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|