Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чэнь Мань знала, что в такой ситуации спасать кого-то было чистой фантастикой, и она сама могла погибнуть, но учитель говорил: «Не пренебрегай малым добром!»
Тигр, с окровавленной пастью и свирепыми глазами, с вывернутых губ которого стекала смесь слюны и крови, словно понял, что кудрявая девушка не сбежит. Он не спешил бросаться на неё, а лишь издавал оглушительный рёв, словно дразня свою жертву.
Чэнь Мань медленно опустила рюкзак, в её глазах вспыхнул острый, хищный блеск. Она замерла, полуприсев на ветке. Шанс был только один!
Упустить его — значило погубить две жизни.
Ху Тянься наблюдал со стороны, в его глазах промелькнула тень беспокойства. Он крепко сжимал кинжал, готовый без колебаний вонзить его в горло тигра при малейшей ошибке.
Тигр наигрался. Кудрявая девушка предчувствовала свою кончину; её лицо посерело, она медленно повернулась, прислонилась к стволу дерева и беззвучно зарыдала, полная отчаяния и скорби.
Тигр пригнулся, готовясь к последнему удару.
Сейчас!
Чэнь Мань резко прыгнула, приземлившись точно и твёрдо. С хрустящим звуком «хрясь» тигр, что ещё минуту назад рычал, умолк!
— Улюлю! — Чэнь Мань, точно наступив на шею тигра, подняла руку, издавая победный клич.
Да, растоптала его насмерть!
Хоть она и была худой, маленькой и плоскогрудой, её мышцы не шутка — они весили прилично!
Кудрявая девушка, погружённая в отчаяние, сквозь пелену слёз увидела худощавую фигуру, топчущую тигра и покачивающую бёдрами.
Тигр, убивший семь-восемь человек, так просто... был растоптан насмерть?
Ху Тянься тоже был ошеломлён этим. Неужели она сломала тигру шею?
Как просто и как жестоко!
— Быстрее, залезай!
Кудрявая девушка была в полном отчаянии, она не умела лазить по деревьям!
Чэнь Мань никогда раньше не видела тигров. Она слышала, как её учитель говорил, что всегда хотел ожерелье из тигровых клыков, так почему бы и не...
— Ха! — Чэнь Мань, набравшись сил и собравшись с духом, распахнула пасть тигра. Один удар кулаком, и и без того конвульсивно дёргающееся тело тигра забилось ещё сильнее.
Увидев тигровый клык длиннее пальца, Чэнь Мань поспешно достала бумажный платок, чтобы вытереть с него кровь.
— Не трать бумагу! — холодно заметил Ху Тянься. — Она ранена.
Кудрявая девушка была в спортивной одежде; на её спине зияла разорванная рана, представлявшая собой месиво из крови и плоти.
Ху Тянься, без лишних эмоций, указал на своё плечо, предлагая кудрявой девушке наступить на него, чтобы подняться. Однако, когда Чэнь Мань собиралась сделать то же самое, он повернулся и ушёл. — Сама лезь!
— Чёрт! Мужчины и правда ненадежны! — Чэнь Мань, едва сдерживая слёзы, обиженно полезла на дерево.
— Меня зовут Ло Лин.
— Я Чэнь Мань, а его зовут Ху Тянься. Как ты получила рану?
Ло Лин лежала на ветке, её лицо было перемазано кровью, слезами и травой. Тонкие длинные ноги безвольно болтались; у неё не было сил отвечать.
Вдалеке по-прежнему продолжалась бойня. Многие, заметив Чэнь Мань и её спутников, тоже бросились на деревья, успешно избегая участи быть разорванными на части.
— Сестрица, ты в порядке? — Чэнь Мань хотела подойти посмотреть, но, вспомнив о своём весе, передумала.
— У неё жар, без лекарств она, вероятно, не протянет долго, — сказал Ху Тянься, стоя на ветке и осматривая окрестности. На равнине лежало множество трупов, их число достигало сотни или даже больше.
— Тупица, где можно найти лекарства?
— Лекарства можно обменять за очки, Хозяин. Кстати, вы можете сменить мне имя, всего за одно очко!
— Одно очко? Ты думаешь, я благотворительная организация? И какие ей нужны?
— Аптечка, стоимость двадцать очков.
— ...Ты, что, подгадываешь момент, чтобы сказать это?
Аптечка: двадцать очков.
Обменять?
— Обменять! — без колебаний ответила Чэнь Мань. Спасение человека — как тушение пожара.
Небо пронзила молния, и перед Чэнь Мань из ниоткуда появилась аптечка.
Ху Тянься смотрел, как она по-глупому тратит все свои очки на спасение незнакомого человека, и в душе сомневался: не в своём ли она уме?
Эта игра — не детские забавы, здесь можно погибнуть очень скверно!
Чэнь Мань, поражённая появлением аптечки, конечно же, не заметила выражения лица Ху Тянься.
В аптечке были капсулы, шприцы, упакованный скальпель, а также пинцет и тонкая нить.
— Сестрица, ты сама себе зашить рану сможешь? — спросила Чэнь Мань, сидя на ветке и сложив руки рупором.
— Рана у неё на спине, даже если бы она умела, вряд ли это помогло бы, — сказал Ху Тянься. Увидев, что вокруг нет опасности, он спустился с дерева и протянул руку к Чэнь Мань. — Отдай мне аптечку.
Чэнь Мань не стала колебаться: швырнув ему аптечку, она тут же перестала о ней беспокоиться.
Солнце постепенно клонилось к западу, воздух вокруг становился холодным. В одиночном режиме, даже среди белоснежных сугробов, температура была комфортной. Почему же в многопользовательском режиме появились такие перепады?
Животные, бродившие по равнине, насытившись, ушли отдыхать в чащу. На траве проступили кое-где пятна крови, и сверху равнина выглядела как зелёный наряд, заляпанный пятнами.
Чэнь Мань плотнее запахнулась в свою спортивную форму. Средней длины юбка школьной формы, надетая поверх спортивных брюк, выглядела нелепо, но она радовалась, что специально оделась потеплее, чтобы драться, иначе могла бы замёрзнуть насмерть!
— Ты школьница? — Ху Тянься, воспользовавшись последними лучами заходящего солнца, перевязал рану Ло Лин, затем забрался на другую ветку, чтобы постоянно быть начеку.
— Угу.
— Настолько нуждаешься в деньгах?
— Меня принудили сюда, будь он проклят, Тупица, — сказала Чэнь Мань, обхватив дерево. Несколько дней непрерывных испытаний уже измучили её юное тело и разум. Сейчас больше всего ей нужен был сон.
Чтобы не упасть во сне, Чэнь Мань обернула рюкзак вокруг ствола дерева, перекинула лямки через плечи и завязала их на спине на мёртвый узел, так что даже если она уснёт слишком крепко, то не упадёт.
Ху Тянься смотрел на бескрайнюю ночную тьму. Молодой месяц в небе не давал света, вокруг дул холодный ветер. Кроме шороха листьев, слышно было только их дыхание.
— Хозяин, опасность!
Чэнь Мань проснулась от внезапного звука, раздавшегося прямо в её сознании. Затем над её головой раздался звук, похожий на столкновение тесака с плотью, и сладко-тошнотворная жидкость мгновенно обрызгала половину её лица.
— Ух... что это?
— Змея, — ответил Ху Тянься, стоя на соседнем дереве. Его кинжал вылетел и наполовину вонзился в ствол.
Чэнь Мань была в полусне. Она почувствовала, как что-то холодное и извивающееся скользнуло с её левого плеча. Не успев до конца осознать, её мозг уже подсознательно связал это с мыслью: «Змея? А-а-а!»
Под этот крик остальные участники, которые и без того боялись уснуть, постепенно пробуждались, конечно, лишь те, кто находился в радиусе слышимости Чэнь Мань.
— Кто там кричит? Что случилось?
— Говорите же!
— Я не хочу больше играть в эту проклятую игру, у-у-у... Я хочу выбраться отсюда!
— Кто сейчас кричал?
В этот момент Чэнь Мань ощущала только липкость на половине лица. Ей повезло, что она заранее подготовилась, иначе из-за недавнего движения она бы точно упала, и если бы не погибла, то осталась бы калекой.
Вытянув руку, она достала из рюкзака платок и энергично потёрла им левую сторону лица. Но лунный свет был слишком слабым, так что она лишь смутно чувствовала, что всё вытерла.
— Всё в порядке?
— Угу, спасибо за предупреждение.
— Я тебя не предупреждал, — сказал Ху Тянься, не желая приписывать себе заслуги.
Чэнь Мань, услышав это, на мгновение замерла. Только что проснувшись и снова испугавшись, она действительно была в замешательстве. Значит, это был Тупица?
Она и не знала, что у этой Системы есть функция оповещения. Неплохо, очень даже неплохо. Как только заработает очки, обязательно поменяет ему имя на что-нибудь покрасивее.
— Вытащи кинжал.
Чэнь Мань подняла голову и при тусклом лунном свете увидела лезвие, от которого веяло холодом. Даже пятна крови не могли скрыть его леденящей сути. Ухватившись за рукоять, Чэнь Мань с огромным трудом вытащила его.
— Пока оставлю его у тебя. Вторую половину ночи ты будешь дежурить.
— Но я не владею «Летающим клинком Ли Сяоляна», — ответила Чэнь Мань. Люди доверяют Чэнь Мань свои жизни, а такая ответственность для неё слишком велика!
— Тебе нужно будет только разбудить меня, — сказал Ху Тянься. С этими словами он перепрыгнул на относительно толстую ветку, прислонился к стволу дерева, скрестил руки на груди и тут же уснул.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|