Глава 5 (Часть 1)

В последующие дни Чжо Вэньцзе действительно с радостью сопровождала Сун Ифаня в компанию.

Однако, едва войдя в компанию, она тут же устраивалась рядом с Бетти и погружалась в изучение эскизов ювелирных изделий.

Тогда Сун Ифань обнаружил, что у нее довольно острое чутье на ювелирные изделия, а также есть идеи и талант в плане дизайна.

Бетти тоже была очень щедрой и не скрывала своих знаний. После того как Чжо Вэньцзе рассказала ей о концепции императорской семьи и показала несколько эскизов, они тут же нашли общий язык.

Большую часть дня они сидели вместе, изучая королевские украшения разных династий Китая. Когда им не хватало исследований в компании, они даже ходили, взявшись за руки, искать вдохновение на улицах. Спустя неделю он понял, что его планы, кажется, пошли наперекосяк.

Потому что семь дней подряд, едва войдя в компанию, Чжо Вэньцзе тут же сворачивала из его офиса и каждый день занималась поиском вдохновения с Бетти, совершенно игнорируя его, своего мужа.

— Уже полвторого, — низкий голос Сун Ифаня был напряженным, явно выражая его недовольство.

— Полвторого?! Неудивительно, что я так голодна!

Услышав это, Сун Ифань с мрачным лицом уставился на Чжо Вэньцзе, чье лицо выражало внезапное озарение.

Знает, что голодна, но не знает, что нужно поесть? Неужели нужно так погружаться в работу?

Он всего лишь хотел, чтобы она охотно оставалась в офисе, у него на глазах, и не заставляла его волноваться. Он вовсе не хотел, чтобы она так погрузилась в работу, что забыла о еде, сне и даже о муже.

— Ты голоден? Брат Ифань, тогда отведи невестку поесть. Не дай Сяо Фаньфаню голодать, — Бетти, тоже уткнувшаяся в эскизы на столе, вдруг подняла голову, и ее лицо, как и у Чжо Вэньцзе, выражало внезапное озарение.

Сун Ифань, услышав это, замер. Сяо Фаньфань? Когда его ребенку дали такое прозвище? Почему он ничего не знает?

— Ифань, посмотри на этот эскиз. Это тот, которым мы с Бетти сейчас больше всего довольны, — Чжо Вэньцзе взяла со стола эскиз и протянула ему. Ее бледное личико сияло очаровательным блеском, словно она показывала ему свое самое любимое творение.

Сун Ифань на самом деле был немного раздражен, потому что она совершенно забыла о голоде. Только секунду назад сказала, что голодна, а в следующую секунду уже помнила только о том, чтобы показать ему эскиз. Неужели она не знает, что беременна? Неужели не знает, что должна хорошо заботиться о своем теле?

Подавив гнев в груди, он терпеливо опустил глаза, желая посмотреть, какой же эскиз дизайна вызвал у нее такое выражение лица.

На эскизе была шпилька для волос. С первого взгляда казалось, что бриллианты расположены радиально, образуя распустившийся цветок, а над цветком — две бабочки. Но при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что форма шпильки на самом деле изображает феникса с расправленными крыльями.

Глаза Сун Ифаня загорелись. Он очень восхищался тем, что они смогли зажечь такую творческую искру в дизайне.

— Ну как? Думаешь, госпоже Вэй понравится? — Лицо Чжо Вэньцзе было полно предвкушения и волнения.

— Я не госпожа Вэй, откуда мне знать, понравится ли ей, — он бросил на нее косой взгляд. Увидев, как сияние на ее лице мгновенно померкло, он тут же добавил: — Но я считаю, что этот дизайн великолепен.

Услышав это, личико Чжо Вэньцзе снова засияло, розовые губы растянулись в широкой улыбке, радость переполняла ее. Не раздумывая, она снова села на свое место, протянула руку за другим эскизом, намереваясь снова погрузиться в его доработку. Сун Ифань был одновременно беспомощен и зол. Ему оставалось только выхватить эскиз из ее рук, положить его обратно на стол и снова принять суровый вид.

— Что случилось? — Она растерянно смотрела на него.

Он глубоко вздохнул и низким голосом сказал: — Разве ты не голодна?

— Да, но я хочу сначала закончить этот эскиз, а потом пойду есть, — сказав это, она снова собралась опустить голову.

Сун Ифань, который обычно выглядел серьезным, но никогда не выходил из себя перед сотрудниками, наконец не выдержал. Он не удержался и прорычал низким голосом: — Чжо Вэньцзе, ты вообще помнишь, что ты беременна!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение