Глава 6. Это трепетное чувство

— Сяо Бай, сегодня днем я собиралась отвезти Сяо Линь Линь в новый аттракцион, но Сяо Юнь вернулась. В любом случае, твое дело завершено, не могла бы ты отвезти ее? — Ся Ань посмотрела на Бай Цинъюэ с искренним взглядом.

Работа в Особом отделе организована по сменам, у каждого есть свое время для работы. Ся Ань и ее коллеги закончили свою смену утром, а Бай Цинъюэ пришла, чтобы передать материалы по делу. Сяо Юнь только что завершила свою задачу и сейчас у нее перерыв.

— Хорошо, я поняла.

— Сяо Линь Линь, я пошла, — Ся Ань с блеском в глазах подошла к Чу Линь.

— Командир, мы не… — пойти в аттракцион?

Не дождавшись, пока Чу Линь закончит, Ся Ань наклонилась и тихо сказала: — Используй этот шанс, давай, вперед!

Внезапно Чу Линь поняла, ее уши не удержались от покраснения.

— Нужно вернуться и переодеться? — спросила Бай Цинъюэ, когда они сели в машину. Чу Линь была в униформе, так как у нее была работа утром, а Бай Цинъюэ просто пришла с документами в повседневной одежде.

— Да, нужно. Спасибо, Бай Цинъюэ.

Солнечный свет всегда был теплым.

Девушка, купающаяся в солнечном свете, улыбалась, ее простое желтое платье слегка развевалось на ветру. На ее изящном лице сияла яркая улыбка, а в глазах пряталась неподдельная радость.

Увидев это, в сердце Бай Цинъюэ возникло легкое волнение. В глазах Чу Линь была мягкость, и это было странным чувством, заставившим Бай Цинъюэ на мгновение задуматься.

— Бай Цинъюэ, Бай Цинъюэ, — Чу Линь уже пришла в аттракцион и, увидев, что Бай Цинъюэ задумалась, позвала ее несколько раз.

— Что случилось? — Бай Цинъюэ пришла в себя, сохраняя привычное спокойствие.

— Давай прокатимся на американских горках, хорошо? — В глазах Чу Линь светилась неподдельная радость, и это не оставляло Бай Цинъюэ шансов отказаться.

— Хорошо.

Американские горки были захватывающими и волнующими. Бай Цинъюэ не могла вспомнить, когда в последний раз была в аттракционе. Наверняка это было весело, а давно забытое чувство легкости и радости, казалось, возвращало ее к прежней себе.

— Бай Цинъюэ, я хочу поиграть в это, — сказала Чу Линь.

— Давай лучше выберем что-то другое. Это, кажется, не очень интересно. Мне кажется, то, что мы видели раньше, будет лучше, — взглянув на то место, куда указала Чу Линь, Бай Цинъюэ слегка вздрогнула, будто вспомнив что-то, и подсознательно захотела уйти, но на поверхности оставалась спокойной, мягко пытаясь уговорить Чу Линь выбрать другое.

— Но я хочу именно это, Бай Цинъюэ. Давай, всего на немного, потом пойдем дальше, — Чу Линь не заметила ничего странного. Дом с привидениями был ее самой заветной мечтой. Каждый раз, когда она приходила в аттракцион, ей хотелось зайти в дом с привидениями, но родители и брат не хотели ее сопровождать, поэтому ей приходилось тайком приходить. А сейчас, возможно, в доме с привидениями… Чу Линь даже радовалась этой мысли.

— … Я не хочу туда. — Бай Цинъюэ видела страшные лица зомби и гнилые трупы, и она не боялась, но именно дом с привидениями был той областью, к которой Бай Цинъюэ не хотела прикасаться. В детстве, смотря фильмы ужасов, она часто видела страшные сны. Но глядя на Чу Линь, которая выглядела такой милой и беззащитной, она вздохнула и, с выражением героической решимости, позволила ей потянуть себя туда.

— Если ты испугаешься, можешь не смотреть, просто идем быстрее, — как только они подошли к двери дома с привидениями, Бай Цинъюэ почувствовала мрачную атмосферу и темный коридор, который заставил ее замереть, она сглотнула.

— Хорошо, я поняла. Тогда пойдем, Бай Цинъюэ, — Чу Линь с блеском в глазах кивнула и быстро вошла внутрь. Бай Цинъюэ, увидев, что Чу Линь вошла, немного колебалась, но все же последовала за ней.

Когда они только вошли в дом с привидениями, внутри было темно, холодный воздух обдавал их, вокруг слышался еле слышный звук капающей воды. В темноте раздался зловещий женский голос, проникающий в самую душу. Вдруг зеленый свет осветил перед ними парящее призрачное тело. Бай Цинъюэ испугалась и тихо вскрикнула, отступила на шаг и крепко схватила за руку стоящего рядом.

— Кхм, я боюсь, что ты испугаешься. Не переживай, я крепко держу тебя, не бойся, — Бай Цинъюэ старалась скрыть только что произошедший срыв, заставила себя успокоиться, думая: к счастью, я не закричала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Это трепетное чувство

Настройки


Сообщение