Кисло-сладкая жизнь до 5 лет

Кисло-сладкая жизнь до 5 лет

Рождение Цинь Сяо доставило её маме немало хлопот.

Точнее говоря, с того самого момента, как она обосновалась в животе мамы Цинь, она постоянно её изводила.

Говорят, это была огромная разница по сравнению с Ван Цзямином.

В родных краях Цинь Сяо существовали приметы, связанные с предпочтениями беременных в еде. Считалось: «Тянет на кислое – к мальчику, на острое – к девочке».

Когда мама Цинь носила её, ей ужасно хотелось кислого.

Сколько лет было рассолу в пузатом глиняном горшке для солений на кухне, никто не знал, но мама Цинь могла выловить оттуда кислую капусту и, даже не промыв водой, с хрустом съесть.

В родных краях Цинь Сяо были приметы и насчет живота беременной: «Острый живот – к мальчику, круглый – к девочке».

Когда мама Цинь была на 6-7 месяце беременности, со спины совершенно нельзя было догадаться, что она ждет ребенка.

Впрочем, по официальной версии самой мамы Цинь, это потому, что она хорошо следила за собой и занималась физкультурой.

В родных краях Цинь Сяо еще большее значение придавали цвету лица беременной: «Дурнеет – к мальчику, хорошеет – к девочке».

Судя по фотоальбому мамы Цинь, во время беременности Цинь Сяо её внешность действительно претерпела качественные изменения.

К счастью, позже всё вернулось на круги своя, словно кривая на графике после падения резко пошла вверх, иначе, подозревала Цинь Сяо, мама Цинь изводила бы её всю жизнь.

В родных краях Цинь Сяо даже аппетит беременной связывали с полом ребенка: «Ест много – к мальчику, мало – к девочке».

Кажется, в этом был намек на то, что скромный аппетит – не мужское дело.

Когда мама Цинь носила Цинь Сяо, она могла проснуться ночью от голода и съесть за раз восемь вареных яиц и куриную ножку.

В родных краях Цинь Сяо…

В общем, пока мама Цинь носила Цинь Сяо, бабушка Цинь сияла от радости и чуть ли не прыгала от счастья.

Ходили слухи, что морщинки у неё на лице от радости были такими глубокими, что могли раздавить комара.

Надо сказать, у бабушки Цинь было семеро сыновей и одна дочь – готовая труппа для постановки «Восемь бессмертных поздравляют с долголетием», даже массовка не нужна.

Крепких внуков через её руки прошло не меньше десятка, старший внук уже сам скоро мог сделать её прабабушкой, так что волноваться до бессонницы из-за ребенка в животе мамы Цинь ей было вроде бы ни к чему.

Однако бабушка Цинь думала иначе, у неё были свои резоны.

Как говорится в пословице: «Император любит старшего сына, а простой народ – младшенького».

Папа Цинь был не только её младшим сыном, рожденным в сорок три года, но и самым младшим ребенком.

Младший сын подарит ей младшего внука – от одной этой мысли старушка летала как на крыльях.

Папа Цинь тогда еще служил в армии, и все домашние заботы, большие и малые, ложились на плечи мамы Цинь.

Бабушка Цинь жила с дедушкой Цинь в отдельном домике и ни с кем из сыновей не жила.

Но из-за Цинь Сяо бабушка Цинь решила переехать к невестке и повсюду её сопровождать, боясь, как бы чего не случилось с её драгоценным внуком.

Цинь Сяо начала беспокоиться за день до рождения, так что мама Цинь и бабушка Цинь рано отправились в больницу.

Условия в больницах тогда были не чета нынешним, коек было гораздо меньше.

Мама Цинь полдня пролежала на кушетке в коридоре, но её очередь так и не подошла.

Неизвестно, чувствовала ли Цинь Сяо, что скоро появится на свет, но она принялась так сильно толкаться в мамином животе, будто отрабатывала удары, отчего мама Цинь кричала на всю больницу.

Бабушка Цинь перепугалась и, скрепя сердце, солгала медсестре, что у мамы Цинь отошли воды. После долгих уговоров наконец освободилась койка.

Странное дело, как только мама Цинь легла на кровать, Цинь Сяо успокоилась.

В итоге маме Цинь пришлось промучиться еще несколько часов, прежде чем воды действительно отошли. Не зря говорят, что день рождения ребенка – день страданий матери.

Каждый раз, когда мама Цинь вспоминала перед Цинь Сяо былые дни, её глаза сверкали, а зубы были стиснуты!

Сами роды тоже были непростыми. Сколько врачи и медсестры ни старались помочь, Цинь Сяо ни в какую не хотела выходить.

Так продолжалось до тех пор, пока одна медсестра не упомянула, что предыдущая роженица на этой кровати родила мертвого мальчика, а другая, старая медсестра, не обронила: «Уж не призрак ли это?».

Не успели они договорить, как Цинь Сяо тут же «выкатилась».

Услышав громкий плач Цинь Сяо, бабушка Цинь, несмотря на свои крошечные ножки, помчалась так быстро, как никогда в жизни. Не успела она войти в палату, как услышала слова медсестры: «Точно девочка! Девочки живучие! Иначе бы и эта могла плохо кончить». Эти слова ударили бабушку Цинь по затылку, словно обухом. В глазах у неё потемнело, и она перестала соображать.

Что-то не сходилось. До родов все признаки указывали на мальчика, как же так получилось, что родилась девочка?

Бабушка Цинь задумалась, даже не заметив, как фрукты выпали из её сетки на пол.

Но, поразмыслив, она вдруг вспомнила, что на восьмом месяце беременности мама Цинь сильно упала с велосипеда, и ничего не случилось; а на третьем месяце упала, когда несла воду с колонки во дворе наверх, и тоже обошлось.

Похоже, слова о том, что девочки живучие, были правдой.

Бабушка Цинь топнула ножкой и сердито развернулась и ушла.

Спустя годы, когда Цинь Сяо услышала эту историю, она, грызя яблоко, весело спросила маму Цинь: «Мам, как думаешь, раз я выжила в таких напастях, значит, меня ждет удача?»

Мама Цинь от возмущения широко раскрыла свои миндалевидные глаза, не зная, что делать с этой проказницей.

Но история рождения Цинь Сяо на этом не закончилась. Несколько тетушек давно были недовольны тем, что бабушка Цинь проявляла к маме Цинь особое расположение.

Теперь им представился случай позлорадствовать.

Придя навестить маму Цинь с гостинцами в виде яиц, женщины, как это бывает, не удержались от ехидных замечаний.

Мама Цинь подумала, что, возможно, раньше она действительно вела себя слишком вызывающе, улыбнулась и стерпела.

Но она никак не ожидала, что даже её двенадцатилетний двоюродный брат, сопливый мальчишка, который прибежал к ней попросить чего-нибудь поесть, будет, грызя куриную ножку, смотреть на стоящие перед мамой Цинь яйца в сладком сиропе и кричать: «Ого, родила девчонку! Младшей невестке яйца не положены!»

Мама Цинь часто вспоминала этот эпизод, не упуская ни одной детали, подражая тону и выражению лица двоюродного брата Цинь Сяо так живо, что слушатели будто сами там присутствовали.

Слушать это было горько, а вспоминать – обидно!

Именно поэтому мама Цинь твердо решила хорошо воспитать свою дочь, чтобы она ни в чем не уступала ни одному ребенку в семье Цинь.

По словам мамы Цинь и многочисленных родственников, в детстве Цинь Сяо хвалил весь двор.

Сказать, что она в три года умела читать и писать, – значит преуменьшить её ум.

Еще будучи грудничком, она уже могла четко сосчитать от 1 до 100, в отличие от детей постарше во дворе, которые часто сбивались с 49 обратно на 20.

Как только она научилась говорить чуть разборчивее, ей не составляло труда прочитать любые парные надписи на дверях.

Будь то «Реки и горы живописны, земля подобна весне» или «Круглый год сопутствует удача, со всех сторон богатства входят в дом», или даже сложные иероглифы на воротах свинарника у соседей «Процветание шести видов скота и обильный урожай пяти злаков» – всё это она легко читала вслух.

В то время как её сверстники верили, что родители нашли их где-нибудь в неприметном уголке – у мусорного бака, в туалете, на меже, – Цинь Сяо уже знала, что она мамино сокровище.

А раз она сокровище, то, конечно, она появилась из мамы.

Как бы то ни было, детское понимание часто бывает ближе всего к истине.

У Цинь Сяо была еще одна уникальная способность – запоминать игральные карты.

В три года ей достаточно было часок поиграть с колодой карт с изображениями персонажей «Речных заводей», «Сна в красном тереме» или даже с видами достопримечательностей, чтобы потом по картинке называть масть и значение карты.

К сожалению, во взрослой жизни эта уникальная способность не давала никаких преимуществ.

Позже, в университете, она с удивлением узнала, что её соседка по верхней койке Лю Вэньцзя могла наизусть цитировать «Оксфордский словарь для детей» задом наперед.

Оставалось только вздохнуть: век живи – век учись!

Хотя в то время идеи раннего детского образования были далеко не так развиты, как сейчас, мама Цинь, благодаря своей врожденной дальновидности, понимала, что ребенком нужно заниматься самой и что раннее развитие очень важно.

В отличие от большинства соседей во дворе, которые оставляли детей на попечение дедушек и бабушек, мама Цинь, несмотря на нелегкую работу закупщиком в столовой на предприятии, где раньше работал дедушка Цинь, повсюду брала маленькую Цинь Сяо с собой.

Маленькая Цинь Сяо вместе с мамой обошла все большие и маленькие рынки города М.

Можно сказать, она была очень эрудированной.

Говорила она без умолку, чем вызывала восхищение у других детей.

После рождения Цинь Сяо бабушка Цинь немного обижалась на маму Цинь, словно та обманула её ожидания и разрушила её мечты.

Но видя, какой умной, живой и милой растет маленькая Цинь Сяо, она постепенно снова стала принимать знаки внимания и заботу от мамы Цинь.

Например, раньше, если мама Цинь шила из ткани Dequeliang, привезённой кем-то по её просьбе, жилетку или рубашку и дарила свекрови, бабушка Цинь непременно отказывалась.

А к тому времени, как Цинь Сяо исполнилось 5 лет, бабушка Цинь уже понемногу соглашалась ходить с ними обеими по магазинам.

Конечно, была еще одна важная причина: папа Цинь наконец-то должен был демобилизоваться и вернуться домой.

Дедушка Цинь тоже был себе на уме.

Младший сын, много лет отслуживший в армии, возвращается и наверняка будет работать в городе.

Государственная политика планирования семьи становится все строже, нужно что-то придумать, нельзя же остаться без младшего внука.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кисло-сладкая жизнь до 5 лет

Настройки


Сообщение