Глава 16: Особый набор

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лю Тяньчу сдерживал внутреннее волнение.

— Танковый батальон? А где танки?

— Докладываю, командир, там, — Линь Бабао указал вдаль, где у реки стояли пять танков: два немецких танка PzKpfw I и три советских Т-26.

Лю Тяньчу спросил другого офицера в звании подполковника, стоявшего рядом с ним.

— А вы?

— Докладываю, командир, Дунфан Чжэньхуа, подполковник, командир торпедного катерного отряда Вэнь Тяньсяна ВМС.

Лю Тяньчу несколько раз взглянул на него. Дунфан Чжэньхуа выглядел интеллигентно, его манеры выдавали человека с высшим образованием, он производил впечатление учёного генерала.

— А где ваши торпедные катера?

— Они пришвартованы в Саньтайдуне у Яньцзыцзи. Китайский флот полностью уничтожен, без поддержки торпедные катера бесполезны, — тяжело произнёс Дунфан Чжэньхуа.

Лю Тяньчу ликовал. Он чуть не подпрыгнул от радости. Неожиданная находка, два сокровища! Тут он вспомнил, что в Центральной армии много технических специалистов. Он тут же приказал Тан Сицзаю:

— Сицзай, отбери всех технических специалистов: водителей, танкистов, артиллеристов, лётчиков, морских пехотинцев, и возьми их под своё личное командование. Затем возьми один полк и охраняй склад боеприпасов, Цзиньлинский арсенал, поддерживай порядок и эвакуируй население.

Он толкнул Дунфана Чжэньхуа и Линь Бабао к Сицзаю.

— Хорошо их защищай. Ты можешь умереть, но они не должны, понял?

Сицзай на мгновение опешил, настолько это было важно, но тут же ответил:

— Понял!

— Что мне делать с моими танками? — спросил Линь Бабао.

— Забери их с собой и жди моих приказов.

После того как Сицзай и Линь Бабао ушли, Лю Тяньчу обратился к Лю Лину:

— Отведи шесть полков новобранцев на линию Тяньвансы. Твоя 794-я бригада будет там дислоцироваться.

— А! Все? Это целый дивизион! — Выражение лица Лю Лина было неопределённым, он был немного растерян.

— Если эта битва пройдёт хорошо, и ты удержишь Муфушань, Тяньвансы и Яньцзыцзи, я дам тебе дивизию, — уверенно сказал Лю Тяньчу, похлопав его по плечу.

Лю Лин был талантливым выпускником Сычуаньского военного училища, но по натуре он был робок. Лю Тяньчу, умевший использовать людей, прекрасно понимал, что Лю Лину не хватает психологической устойчивости и боевого опыта. Если его правильно использовать, он определённо станет яркой генеральской звездой.

Лю Лин посмотрел на мрачное выражение лица Лю Тяньчу, не понимая, что тот задумал. Он неловко улыбнулся и, получив приказ, ушёл.

Лю Тяньчу снова обратился к Жунхуа:

— Переформируй отступающие войска, собери офицеров в званиях майоров и капитанов. Желательно, чтобы был хоть один генерал.

Лю Тяньчу огляделся, но не нашёл ни одного генерала. Тот, кого только что застрелили, вероятно, был единственным.

— Чёрт! Все большие шишки сбежали. Заверши формирование и жди моих приказов.

Жунхуа подняла голову и с беспокойством спросила:

— Куда вы?

— Я иду в штаб гарнизона, чтобы провести дальнейшее развёртывание и дождаться Лю Сяна.

Жунхуа была немного недовольна, но из-за нехватки людей ей пришлось подчиниться.

Жунхуа с Тяньбаном и другими начали переформировывать отступающие войска.

В этот момент из-за угла внезапно выскочил немецкий джип, сбив на землю множество отступающих солдат.

Главнокомандующий Чуаньской армией Лю Сян величественно стоял в машине, непрерывно сигналя. Его прежняя свирепость и властность, присущие "сычуаньскому геккону", проявились в полной мере.

На машине был установлен пулемёт Максима. Адъютанты, секретари, штабные офицеры, командиры дивизий со всех сторон охраняли его. В машине стояли полковники, генерал-лейтенанты, генерал-майоры и генералы.

Джип резко остановился, и Лю Сян из машины громко крикнул Лю Тяньчу:

— Садись!

Лю Тяньчу немного поколебался, затем сел в машину. Внезапно оказавшись перед таким количеством генералов, он почувствовал себя немного подавленным. Сев, он сначала окинул всех взглядом, как бы здороваясь, а затем остановил взгляд на Лю Сяне. Сейчас Лю Сян выглядел румяным и полным сил, вероятно, лекарство Шушэна было очень эффективным.

— Главнокомандующий, вы так быстро приехали.

— А разве можно медлить? Японский отряд Кунидзаки уже достиг Данту, 16-я, 9-я и 6-я дивизии уже движутся прямо на Чуньхуа, Чжэньцзян и Баньцяо.

Лю Тяньчу уже наизусть знал маршруты японского наступления. Его беспокоили не внутренние войска японцев, а внешняя линия обороны от Гуандэ до Чжэньцзяна.

— Главнокомандующий, как вы развернули войска на линии Гуандэ — Тяньвансы?

Лю Сян уже предвидел этот вопрос Лю Тяньчу:

— Не волнуйся, четыре бригады 146-й дивизии, 145-я дивизия и четыре бригады 147-й дивизии уже заняли позиции в Лияне, Лишуе, Гуандэ и Тяньвансы. У меня в запасе ещё 144-я и 148-я дивизии, которые можно использовать в любой момент. Теперь я беспокоюсь, нет ли проблем с твоим планом? В военном искусстве нет такого способа ведения войны, это слишком опасно, мы уже зажаты японцами с двух сторон.

Лю Тяньчу покачал головой.

— Война — это путь обмана. Вы должны думать наоборот: японцы тоже зажаты нами с двух сторон. Эта битва — это битва воли. Кто продержится до конца, тот и победитель.

— Но у нас нет преимущества. У японцев тяжёлая артиллерия и самолёты, а у нас… — Лю Тяньчу прервал его, его взгляд был пронзительным.

— Трусость и нерешительность не подобают военным. Для успеха этой операции мы должны действовать сообща, решительно сражаясь за Нанкин до последнего. Тех, кто проявит небрежность или недооценит противника, ждёт смерть без пощады.

Лю Тяньчу снова окинул всех взглядом, наблюдая за выражением лиц. Некоторые генералы выглядели спокойно, некоторые — с презрением. Лю Тяньчу был слишком молод, и они ему не доверяли.

Лю Тяньчу не обращал на это внимания. Он продолжил:

— Перебросьте обе резервные дивизии на линию Гуандэ — Чжэньцзян. Удержите линию Гуандэ, и эта битва будет наполовину выиграна. Мы измотаем японцев до смерти.

— Неправильно. Без мобильных войск в критической ситуации не будет резервов. Это большая ошибка в военном искусстве, — твёрдо сказал Лю Сян.

— Командующий, в военных походах самое табуированное — это следовать старым правилам. Затопление кораблей у причала Сягуань, чтобы отрезать себе путь к отступлению; наступление с рытьём траншей в Чэньцзяхане, чтобы уничтожить отряд Тады; затопление Тадзимы и преследование на десять с лишним ли, чтобы разгромить врага — какая из этих битв не нарушала военные правила?

— Переброска всех резервов на передовую означает, что вы полны решимости сражаться с японцами до смерти. Солдаты не будут думать ни о чём другом, кроме как о том, чтобы стоять насмерть!

— Но внутренние японские войска...

— Главнокомандующий, не волнуйтесь. У меня есть основной полк 133-й дивизии и примерно две дивизии отступающих солдат, а может, и больше.

Не успел Лю Тяньчу договорить, как все генералы уже побледнели от ужаса. Один из генералов рядом с Лю Сяном, злорадствуя, вставил:

— Использовать отступающих солдат в качестве основной силы? Это слишком дерзко.

Лю Тяньчу спокойно улыбнулся:

— Спасибо за вашу оценку, ублюдки. Запомните все: я, Лю Тяньчу, дерзок!

Затем он, указывая пальцем на каждого, начал ругаться:

— Я знаю, что вы меня презираете, но и я вас ни во что не ставлю! Вы все выглядите как люди, но ведёте себя как собаки, напрасно носите генеральские звёзды. Самонадеянные, не различающие добра и зла, упрямые и неспособные отличить правильное от неправильного. Отступающие солдаты — это опытные ветераны, они тоже китайские солдаты, у них тоже есть горячая кровь, они тоже любят свою страну и нацию. Война дошла до такого состояния, и каждый солдат несёт ответственность. Вы считаете их отступающими, но в моих глазах они — тигры и волки...

Лю Тяньчу обругал каждого присутствующего, так что генералы в машине взорвались от возмущения. Когда они убедились, что Лю Тяньчу не сошёл с ума, несколько генералов окружили его, охваченные гневом.

А генерал, стоявший рядом с Лю Сяном, оставался неподвижным, холодно наблюдая. Один из сильно разгневанных генералов схватил Лю Тяньчу за воротник и ударил его кулаком. У Лю Тяньчу снова пошла кровь из носа.

Краснолицый парень, указывая на нос Лю Тяньчу, выругался:

— Ублюдок, когда я воевал, ты ещё молоко пил! Ты слишком заносчив, нет тебе предела. Ответь, я преподам тебе урок, невежественное создание!

В этот момент у Лю Тяньчу закружились золотые звёзды перед глазами, голова гудела. Он покачал головой, чтобы прийти в себя, когда другой полковник рядом снова ударил его кулаком.

— Ублюдок, я тебя и на военном трибунале изобью!

Затем он добавил несколько пинков.

— За твою надменность, за твою высокомерие...

Лю Тяньчу пошатнулся на несколько шагов, прежде чем его поддержали, чтобы он не упал из машины. Два закалённых в боях мужчины избили его очень сильно.

Вытерев кровь с лица, он улыбнулся и повернулся к Лю Сяну:

— Главнокомандующий! Отдайте мне этих двух!

Лю Тяньчу говорил так нагло и оскорбительно перед таким количеством людей, что в толпе поднялся гул. Лю Сян был ошеломлён от гнева и не сразу отреагировал на слова Лю Тяньчу.

— Что?

Лю Тяньчу повторил:

— Мне нужны двое.

Он указал на тех двоих, кто его избил, и повысил голос:

— Отдайте их мне!

Все вдруг поняли, но этот способ "забрать" людей был слишком необычным. Те двое, кто избивал, смутились и протянули несколько кусков марли для остановки крови. У Лю Тяньчу уже сильно текла кровь. Лю Сян был вне себя от гнева, он резко встал, хлопнув по пулемёту Максима.

— Наглость! Что ты делаешь?! — Лю Сян снова разозлился, его лицо позеленело.

Лю Тяньчу не смотрел на него, а обратился к генералу средних лет, который оставался неподвижным на протяжении всего процесса:

— Это генерал Тан Шицзунь!

Лицо Тан Шицзуня было мрачным. Лю Тяньчу назвал его по имени, и ему пришлось спокойно встать.

— Именно так!

Лю Тяньчу снова вытер кровь с лица и саркастически сказал:

— Неудивительно, что Председатель так ценит вас, вы достаточно глубоки, даже хитрее меня...

В предыдущей главе я по прихоти вставил небольшой эпизод разговора с женой, но не ожидал, что читатели будут смеяться, говоря: "Вы с женой дома тоже так разговариваете, 'ты сказал', 'я сказал'?" Автор опешил, а потом вдруг понял, что дома так, конечно, не разговаривают, просто показалось забавным выразить это в письменной форме. Спасибо всем за внимание, если интересно, присоединяйтесь к группе 78440464.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Особый набор

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение