Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Беженцы из Нанкина были в основном эвакуированы, и теперь город почти пуст. Эвакуация жителей эффективно снизила нагрузку на ресурсы войск, обеспечив их большим количеством продовольствия, обмундирования и других припасов.
Шусэн был прав: независимо от исхода этой битвы, Нанкин нельзя было удерживать долго. Шанхай пал, и Нанкин лишился своей защиты. Войска на обоих фронтах всё ещё находились в тупике, а Лю Тяньчу уже строил планы на будущее.
793-й полк и 5-й полк Ма Лянцзюня ежедневно играли в прятки с 45-м полком. Чу Тяньбан, вспыльчивый и несдержанный, целыми днями ругался.
— Комбат, почему ты не смеешь сразиться с 45-м полком? Чего ты боишься?
Мукай Тосиаки, Нода Цуёси и Танака Гункичи из 45-го полка были печально известными убийцами в японском «состязании ста голов». Как мог Лю Тяньчу, знавший эту историю, отпустить их? Он ждал подходящего момента, поэтому неторопливо сказал: — Не торопись, они уже измотаны. Видишь брошенные на дороге машины? У них кончилось топливо. Время для решающей битвы скоро придёт, в тот день ты расплавишь свой ствол.
— …В какой день?
— А какой ещё день? Тот день, которого мы ждали, убегая? Тот самый день!
Чу Тяньбан был в замешательстве, но Фэн Хуайчжу, казалось, понял: — Командир дивизии имеет в виду, что нужно израсходовать всё их топливо, чтобы тяжёлая артиллерия потеряла тягу и не могла двигаться, а бронемашины и танки лишились боеспособности?
Лю Тяньчу кивнул.
— В дуэли на лёгком оружии у нас преимущество, одна атака заставит их не оглядываться по сторонам.
Чу Тяньбан, казалось, тоже понял, похлопал себя по голове и сказал: — Использовать свои сильные стороны, чтобы атаковать их слабые?
Лю Тяньчу кивнул, собираясь подразнить его ещё парой слов, когда из рации раздался торопливый крик Сицзая.
— Командир дивизии, два японских полка яростно атакуют наши позиции у Цилинмэнь и Цанбомен, я больше не могу держаться.
Крик Сицзая из рации смешивался с грохотом артиллерии и рёвом самолётов.
В Нанкине был только один полк Сицзая и одна бригада Лю Сяна, но им приходилось оборонять более десятка городских позиций. Силы были сильно рассредоточены. С двумя японскими полками положение Сицзая было предсказуемо: шансов на успех было мало.
Лю Тяньчу ещё не успел ответить, как из рации раздался рёв Лю Сяна.
— Городские позиции падают одна за другой, у меня нет войск для переброски. Штаб в опасности, даже гражданские служащие уже участвуют в бою. Скажи мне, что делать сейчас?
Лю Сян был теперь встревожен и раздражён. Он немного жалел, что послушал так называемый план Лю Тяньчу.
Лю Тяньчу не стал им объяснять и громко сказал: — Отведите войска на важные позиции, такие как штаб, склад боеприпасов, арсенал. Не держитесь за позиции, не вступайте в прямое столкновение. Пусть японцы войдут в город, и мы будем сражаться с ними в уличных боях. Когда японцы смешаются с нами, их артиллерия потеряет свою эффективность, что будет нам на руку.
— Щенок, это ты командуешь или я?
На самом деле, Лю Сян уже так и поступил, а его окрик в адрес Лю Тяньчу был лишь выражением внутреннего недодовольства.
Дядя снова заволновался, а Лю Тяньчу неловко высунул язык.
Пока уличные бои в Нанкине бушевали, Лю Лин проявил невиданную в своей жизни храбрость на позиции Тяньвансы в центре. Под артиллерийским огнём части 9-й и 3-й японских дивизий он начал активное наступление. Никто другой не смог бы выиграть такую битву, но ценой половины полка он отбросил японцев на 3 километра и отвоевал три занятые ими позиции.
Разговаривая с Лю Лином, Лю Тяньчу всё ещё беспокоился о ситуации в Нанкине. Он не знал, как утешить Лю Лина; в сложившейся ситуации, казалось, больше всего утешения требовалось ему самому.
— Мы победили!
— Мм! Победили!
Голос Лю Лина был таким же низким, как у Лю Тяньчу, без малейшей радости.
Лю Тяньчу усмехнулся.
— Ты, парень, с первого взгляда я понял, что ты не сорняк, а диковинный цветок, который буйно расцветёт на этой земле Цзянчжэ. Я очень хочу сражаться с тобой плечом к плечу у Тяньвансы. Мы, военные, должны хоть раз в жизни так расцвести.
Лю Лин на другом конце рации неловко усмехнулся.
— Ты хорошо меня понимаешь, я действительно должен тебя поблагодарить.
— За что меня благодарить? Ты обрёл мужество. Я верю, что в будущих битвах ты проявишь себя ещё лучше.
…
Лю Лин в рации замолчал. Нельзя отрицать, что ободрение Лю Тяньчу придало ему ещё больше уверенности, но какой в этом толк? «Один генерал добивается успеха, десять тысяч костей иссыхают». В глубине души он не мог принять мучительные стоны и отчаянные крики солдат.
Закончив разговор с Лю Лином, Лю Тяньчу понял, что больше ждать нельзя. Если он продолжит ждать, Нанкин будет занят японцами в течение двух дней. Он решил сначала разобраться с 45-м полком и устроить поле битвы на горе Ниушоушань.
5-й полк Ма Лянцзюня был оснащён относительно устаревшим снаряжением, и большинство его солдат были набранными рекрутами. Его состав был очень сложным: рабочие, крестьяне, уличные торговцы и даже бродяги.
В соответствии с обычным стилем японской армии, они никогда не принимали всерьёз такие войска. Лю Тяньчу решил использовать 5-й полк в качестве приманки и обойти с фланга, заняв засадную позицию на горе Ниушоушань.
Командир полка Миямото Ичиро, войдя с батальоном в зону засады, сразу почувствовал неладное. В его сердце затаилось смутное зловещее предчувствие.
В это время Лю Тяньчу лежал ничком на фланговой позиции, несколько полных магазинов аккуратно лежали перед ним. Его тело оставалось неподвижным, как статуя.
Позади него Жунхуа спокойно держала снайперскую винтовку. Внизу, у подножия горы, надменные японские войска атаковали отряд Чу Тяньбана, оказывавший фронтальное сопротивление.
Как и во время Шанхайской битвы, японская армия на голых склонах всё ещё выстраивалась в длинные цепи стрелков. Иногда Лю Тяньчу задавался вопросом, как японцы, с их неизменной тысячелетней тактикой, могли выигрывать битву за битвой?
В тактической стратегии китайцы были предками японцев. Хотя японская армия обладала мощной огневой мощью, они не должны были проигрывать так ужасно. Единственным объяснением было ненадлежащее командование и внутренние проблемы.
Пока Лю Тяньчу был погружён в раздумья, Жунхуа рядом с ним напомнила.
— Командир, когда открываем огонь?
Лю Тяньчу не торопился.
— Не торопись, эти неизменные японцы, один батальон, растягивают линию полка. Меньше трети вошли в окружение. Подожди ещё немного.
Жунхуа перестала говорить и посмотрела на позицию фронтального сопротивления у главной дороги.
Фронтальное сопротивление оказывали батальон Чу Тяньбана и батальон 5-го полка. Три танка, как и японские стрелки, небрежно растянулись на большое расстояние. Танкисты, зная, что у противника нет противотанкового оружия, были наивны, как всегда, и думали, что смогут просто ворваться на позицию и беззаботно давить всех, даже не сделав ни одного выстрела.
Чу Тяньбан обычно был импульсивен в своих действиях, но на поле боя он умел сохранять спокойствие. Японская артиллерия свирепствовала, пехота приближалась к позиции, но он не сделал ни единого выстрела.
Двести метров. Он всё ещё не двигался. Сердце Лю Тяньчу подскочило к горлу. Он закричал в рацию: — Щенок, ты что, уснул?
Чу Тяньбан не ответил, оскалившись на Лю Тяньчу, стоявшего на склоне. В бинокль Лю Тяньчу видел, как его нос почти искривился от злости.
Уже сто метров. Когда японские передовые солдаты оказались менее чем в ста метрах от него, из универсального пулемёта Чу Тяньбана внезапно раздалась длинная очередь. Два японца впереди тут же упали. Остальные японцы, как и подобает элитным войскам, отреагировали чрезвычайно быстро.
Одновременно с выстрелом их тела откатились в сторону, непрерывно стреляя во время переката, так что от большого камня перед Тяньбаном полетели осколки.
Пуля пронеслась вплотную к шее Тяньбана, оставив кровавую борозду. Тёплая кровь потекла по шее в воротник, заставив Чу Тяньбана покрыться холодным потом.
Маленькие дьяволы были искусны. Не успел он опомниться, как снова раздался звук японского гранатомёта, две гранаты со странным визгом одна за другой упали на огромный камень перед ним. Бум! Бум! Осколки посыпались вниз.
Чу Тяньбан сплюнул, тайно восхищаясь: — Щенок, как точно! Оба гранатомёта попали в цель, снаряды приземлились в одной точке.
Если бы не огромный камень, снаряды могли бы попасть Тяньбану прямо в спину.
— Чёрт возьми, наткнулись на крепкий орешек.
Эти дьяволы были намного сильнее тех, что были в Чэньцзяхане. Чу Тяньбан откатился в сторону. Если он не сменит позицию, то со второй партией снарядов ему так не повезёт.
В этот момент солдаты тоже открыли огонь. На позиции внезапно раздалась стрельба, японцев косили, как пшеницу. Штурмовые винтовки и универсальные пулемёты в этот момент проявили огромное преимущество, выжившие японцы тут же не могли поднять головы.
На расстоянии ста метров, как раз в зоне действия базук, танки противника не успели даже отреагировать, одновременно были поражены несколькими базуками и мгновенно превратились в груду металлолома.
Как только две армии вступили в бой, Миямото почувствовал неладное. Этот отряд был немного странным. Не было привычного звука чешских пулемётов, ни глухого «бум-бум-бум» Максима…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|