Руки старого евнуха были очень искусными. За короткое время эти, казалось бы, невзрачные гнилые деревяшки превращались в живых маленьких зверьков. Ло Бай иногда мог часами зачарованно смотреть на него.
Однажды он сидел на корточках перед старым евнухом, внимательно наблюдая, как вдруг двери распахнулись, и в проеме появилась худая, как хворост, женщина.
Лицо женщины было болезненно бледным, а взгляд — пристальным и свирепым, словно она собиралась его проглотить.
Ло Бай вздрогнул, внезапно вспомнив ночную сову на большом дереве за деревней, и в страхе убежал.
Сегодня старый евнух снова сидел на ступенях и вырезал из дерева, но двери позади были плотно закрыты, и той страшной женщины не было. Ло Бай подошел и наклонил голову, чтобы посмотреть.
Деревяшка была только в зачаточном состоянии, нельзя было понять, что он вырезает. Ло Бай все еще держал в руках кучу шелковицы, поэтому у него не хватило терпения ждать. Он просто взял горсть шелковицы и положил на колени старому евнуху.
Неважно, слышит он или нет, Ло Бай сказал, что это ему, чтобы он поел, очень сладкое, и, напевая песенку, удалился.
Вернувшись во Дворец Юйцин, его встретил Юань Фу. Ло Бай широко улыбнулся ему, обнажив губы и язык, окрашенные соком, чем напугал Юань Фу.
— Тетя Юань Фу, смотрите, сколько шелковицы, давайте вместе поедим.
Юань Фу поспешно взял мешочек с шелковицей, чтобы промыть ее, и поторопил его переодеться, сняв верхнюю рубаху, испачканную соком, готовясь к обеду.
— Тетя Юань Фу, я сегодня буду есть только это, без риса, — Ло Бай не пошел переодеваться, а следовал за Юань Фу по пятам.
Юань Фу уговорил его: — Поешь сначала рис, а потом шелковицу, иначе живот будет болеть.
Ло Бай последовал за ним в угол двора, посмотрел, как Юань Фу набирает воду из колодца, чтобы промыть шелковицу, взял одну чистую ягоду и положил ему в рот: — Попробуйте, сладкая?
Юань Фу, жуя, со смехом сказал: — Сладкая, до глубины души сладкая.
— Тогда половину этой шелковицы я отдам вам, — щедро сказал Ло Бай.
— Гунцзы, ешьте сами.
Ло Бай накормил Юань Фу еще несколькими ягодами, затем выражение его лица стало немного печальным: — Но я не знаю, когда мама приедет во дворец, я не смогу оставить ей шелковицы.
Юань Фу взглянул на него и ничего не сказал.
Но тут же он снова обрадовался: — Тетя Юань Фу, выберите мне лучшую горсть, я хочу отнести ее навестить больного.
— Навестить больного? Чью болезнь навестить? — спросил Юань Фу.
Ло Бай тут же замялся.
Он знал, что нельзя говорить, что он идет к Красавчику Гэгэ. Юань Фу ни за что не разрешит, еще и начнет поднимать шум, закрывать ему рот и не пускать его из дома.
Юань Фу не дождался ответа Ло Бая, с недоумением посмотрел на него и снова спросил.
Ло Бай не мог ответить, только хмыкал, наконец плотно сжал губы и замолчал, просто глядя на него невинными большими глазами.
Увидев его таким, Юань Фу осторожно спросил: — Ло-гунцзы, вы что, подружились с кем-то во дворце?
Ло Бай не знал, можно ли считать Чу Юйчжао его другом, поэтому неопределенно промычал.
— А кто этот друг? Я его знаю? Чем он болен?
— Этот... хм... Вы его знаете, у него... у него болела голова, но теперь уже не болит.
Юань Фу спросил: — Это сестра или брат из какого-то дворца?
Юань Фу думал, что он встретил какого-то евнуха или дворцовую служанку из какого-то дворца, и те, увидев его таким красивым и нежным, полюбили его и немного поиграли с ним, и он решил, что завел нового друга.
— А, хм... Он... — Ло Бай заикался, не находя ответа.
Юань Фу еще больше убедился, что он даже не знает имени этого человека, и внутренне вздохнул, но не стал его разоблачать. Он только сказал: — Хорошо, хорошо, я выберу лучшую горсть, положу ее в маленькую тарелку для вас, и вы отнесете ее навестить больного. Раз уж болела голова, значит, простудился. Вы просто передайте шелковицу, а сами не встречайтесь с ним, чтобы не заразиться.
— Угу, — Ло Бай удовлетворенно подпрыгнул на цыпочках, повернул голову, наблюдая, как Юань Фу выбирает шелковицу, и со смехом спросил: — Тетя Юань Фу, как вы думаете, Красавчику Гэгэ понравится это?
— Краса... — Юань Фу замер, медленно повернул голову и посмотрел на него, голос его был тихим и медленным: — Вы сказали, что отнесете шелковицу другу, чтобы навестить его, это значит, вы идете к своему Кра... Вашему Величеству?
Ло Бай ошеломленно смотрел на него, словно пораженный тем, как он узнал, и немного виновато отвел взгляд.
Юань Фу высыпал выбранную шелковицу из тарелки в большую корзину и без выражения сказал: — Гунцзы, после обеда вам нужно поспать, а днем заниматься уроками, написать два сочинения и нарисовать картину. Сегодня вы не сможете выйти из дома.
— А! — Ло Бай испуганно воскликнул: — Сегодня так много уроков?
Юань Фу взглянул на него: — Гунцзы разве не говорил несколько дней назад, что хочет нарисовать картину для Вашего Величества? Если вы сейчас не будете практиковаться, как потом сможете представить достойную работу?
Видя, как Ло Бай, явно встревоженный, чешет за ухом, но не возражает, Юань Фу почувствовал некоторую жалость.
У ребенка не все в порядке с головой, но ему нельзя выходить играть, приходится заставлять его сидеть за столом и бессмысленно рисовать и писать, называя это "уроки".
Он все равно не будет сдавать императорские экзамены, просто будет жить, есть и пить всю жизнь. Зачем писать иероглифы? Ему бы каждый день лазить по деревьям за птицами, спускаться к озеру за корнями лотоса.
(Нет комментариев)
|
|
|
|