Глава 2: Мимолетная красота

Время, проведенное в музее, всегда кажется долгим, но счастливым. Каждый артефакт красив и таинственен, и когда я держу их в руках для исследования, истории, стоящие за ними, всегда потрясают.

Работа французского художника Франсуа под названием «Сафо» рассказывает о любви, преодолевающей мирские преграды, и я делюсь этим с Сян Цзяо.

Она отвечает мне: — Я хочу преодолеть мирские преграды и обняться с тобой.

Я держу телефон, уставившись на эти слова, застыв на месте, внутренние чувства бурлят.

Она снова говорит: — Ну как, разве это не очень поэтично?

Я вздыхаю: — Да, когда ты успела так сильно измениться? — отвечаю я, все еще в замешательстве.

После окончания магистратуры профессор нашел меня и Хо Хо и предложил нам поработать над проектом.

Проект находился в Линьчэн, моем родном городе. Я не сказала Сян Цзяо, чтобы сделать ей сюрприз.

Вернувшись в Линьхай, хотя я не была здесь всего лишь год, я все равно чувствовала, что здесь мне наиболее комфортно. Я привела Хо Хо в морской ресторан в Линьчэн и купила подарки для родителей и Сян Цзяо.

Я вернулась домой с Хо Хо и представила её родителям, но прежде чем я успела что-то сказать, Хо Хо подошла к ним с кучей подарков.

— Здравствуйте, дядя, тетя, я Хо Хо, соседка и лучшая подруга Маленького Яблока.

Родители тепло встретили Хо Хо, и я позвонила Сян Цзяо, чтобы пригласить её на ужин.

— Ура, Сян Цзяо пришла, заходи!

— Мама, — сказала она, пока мама подносила ей тапочки.

Я выбежала навстречу, и, увидев меня, она сразу обняла меня, не отпуская руки.

— Эти двое детей, даже став взрослыми, ведут себя как в детстве, — заметила мама.

Сян Цзяо, смеясь, кокетливо ответила: — Ну, я давно не видела Яблока, я скучала по ней.

Я стояла, позволяя Сян Цзяо тянуть меня в разные стороны, наслаждаясь этой мимолетной теплотой.

За ужином мама и Хо Хо активно болтали, и Хо Хо рассказала о моей жизни за последние семь лет.

— Ты, дитя, за эти годы ни с кем не встречалась? Посмотри на Сян Цзяо, она уже собирается замуж в следующем месяце.

Я мгновенно посмотрела на Сян Цзяо, и она, смеясь, кивнула, поддразнивая: — Да, я собираюсь замуж, Яблоку нужно поторопиться.

Я осталась в шоке, и Хо Хо поспешила сказать: — Это же радостное событие! Маленькое Яблоко, не прячься, давай, показывай подарок.

Я зашла в комнату и достала браслет, протянув его ей.

Она смотрела на меня с улыбкой, её ямочки на щеках делали её особенно красивой.

— Этот браслет такой красивый! — воскликнула она. — Где ты его купила? Мама тоже хочет один.

Хо Хо перебила: — Это не куплено, это Маленькое Яблоко специально выбрала нефрит, сама сделала, это бесценное сокровище, посмотрите, сколько в этом вложено любви.

— Да, даже я, как мама, не могу похвастаться таким.

Я опустила голову, не зная, что сказать.

На самом деле, этот браслет был парным, другой был у меня в комнате.

Но это уже не важно, ведь она собирается замуж.

Вечером я и Хо Хо спустились вниз, чтобы купить алкоголь. Я напилась в стельку и расплакалась.

Все мои приготовления в одно мгновение рухнули, и я поняла, что все начинания обязательно закончатся.

В течение этого месяца я погрузилась в археологическую работу, отклонив приглашения Сян Цзяо, надеясь успокоиться и снова поздравить её как подруга.

Когда пришло время примерки свадебного платья, глядя на её глаза, которые были более привлекательными, чем обычно, и на великолепное платье, которое колыхалось с её движениями, белоснежное свадебное платье делало её особенно очаровательной.

А Чэнь с восторгом смотрел на неё, застыв на месте, и я тоже.

Сян Цзяо подошла ко мне, толкнула меня и протянула мне костюм для свидетеля. Я немного не поняла, и она сказала: — Я же знала, что ты не будешь носить юбку, вот, надень это, мы сделаем фото.

Я переоделась в костюм свидетеля, и она с улыбкой сказала: — Да, я же говорила, что это точно тебе подойдет, ты даже красивее А Чэня, мы с тобой отлично смотримся вместе.

— Сян Цзяо, мой парень слишком неудачлив, хотя Яблоко и красивее меня, но чтобы сказать, что мы подходим друг другу, это все же ты и А Чэнь.

— Да, А Чэнь действительно лучше подходит тебе.

Я ответила ей, и эти слова звучали некомфортно, но я знала, что в сердце Сян Цзяо я — её лучшая подруга.

В зеркале Сян Цзяо обняла меня: — Я не буду слушать, я сначала嫁给 Яблоко.

Мое сердце забилось быстрее, и в зеркале я увидела, как мое лицо быстро покраснело.

Сян Цзяо улыбалась так сладко, делая множество снимков и позируя.

А Чэнь подшучивал надо мной: — Моя жена так открыто бегает с этим мальчиком, это просто красота, которая приносит беду.

Когда я вернулась домой, Хо Хо спросила, как я себя чувствую сегодня, и я сказала: — Эти несколько месяцев ты хорошо проведи время, а работу оставь на меня.

Хо Хо больше ничего не сказала, просто обняла меня и похлопала по голове.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение