Истинная сладкоежка (Часть 2)

Сюй Синлуань даже забыла про пирожные, не сводя глаз с Гу Шии.

— Ты тайком сбежала из поместья. Учитель будет волноваться. И что хорошего здесь, в столице?

— Пусть здесь не так хорошо, как дома, но зато здесь есть ты, — ответила она. — Если человек дорог, то и место, где он находится, становится особенным.

Глядя в упрямые глаза девушки, Гу Шии почувствовал укол совести.

— Будь умницей, ладно? Я буду часто тебя навещать.

— Значит, ты всё равно не хочешь, чтобы я осталась? — В голосе Сюй Синлуань задрожали слёзы.

— Синлуань… — Гу Шии обнял расстроенную девушку, но слова «подожди меня» застряли у него в горле. Он не мог просить её ждать, ведь сам не знал, что ждёт его завтра.

Успокоив Сюй Синлуань, он уложил её спать в соседней комнате и поручил Без Дыму присматривать за ней. Сам же вернулся в кабинет.

— Что там?

— Как вы и предполагали, господин, среди слуг были люди Старшего принца и Воинственного князя. Я оставил двоих, как вы и велели.

— Эти ничтожества не стоят внимания. Завтра я отвезу Синлуань домой. Пусть кто-нибудь притворится мной и поедет другой дорогой, чтобы отвлечь преследователей.

— Слушаюсь, господин.

На следующее утро, вернувшись с утренней аудиенции, Гу Шии обнаружил, что Сюй Синлуань всё ещё спит. Зная, что им предстоит долгая дорога, он решил разбудить её.

С Сюй Синлуань Гу Шии никогда не церемонился.

Он распахнул дверь и увидел, что девушка спит, разбросав руки и ноги. Подойдя к кровати, он стянул с неё одеяло.

— Сюй Синлуань! — позвал он, но она не отреагировала.

Гу Шии немного подумал, а затем зажал ей нос пальцами. Задыхаясь, Сюй Синлуань резко проснулась.

Увидев перед собой лицо Гу Шии, она на мгновение опешила. Прошло несколько секунд, прежде чем она окончательно пришла в себя.

— Эй, зачем ты меня за нос щиплешь? — возмутилась она, потирая нос.

— Ты сама подумай, который час! Вставай, пора завтракать, — сказал Гу Шии, искоса взглянув на неё.

— Дай мне ещё поспать, совсем чуть-чуть. Ну пожалуйста, — умоляюще сложив руки, пробормотала Сюй Синлуань, кутаясь в одеяло.

Глядя на её капризы, Гу Шии нахмурился. Он знал её характер: если сейчас не дать ей поспать ещё немного, она весь день будет вялой. — Хорошо, пятнадцать минут, и ни минутой больше.

— Ладно-ладно, разбудишь меня через пятнадцать минут. Если я буду упрямиться — буду щенком, — с улыбкой сказала Сюй Синлуань, зарываясь обратно в одеяло.

Гу Шии вздохнул и сел на кушетку рядом с кроватью, ожидая, когда пройдёт отведённое время.

Ровно через пятнадцать минут он подошёл к кровати, чтобы разбудить девушку. Надо сказать, что он рассчитал время идеально.

На этот раз Сюй Синлуань сдержала обещание и сразу встала. Выпроводив Гу Шии из комнаты, она отказалась от помощи служанки и начала одеваться. Собравшись надеть свой мужской наряд, она обнаружила, что его нет. Вместо него лежала женская одежда. Не раздумывая, она взяла нежно-жёлтое платье и надела его. Наряд был украшен светло-зелёными узорами и вышитыми серебряными нитями цветами. Он идеально подходил к весенней поре.

Сюй Синлуань собрала волосы в причёску чуйхуань фэньсяоцзи и украсила её заколкой с изображением орхидеи, которую принёс Гу Шии. Глядя на своё отражение в зеркале, она довольно кивнула.

Выйдя из комнаты, она увидела Гу Шии. Он слегка улыбнулся. Хотя он сам выбирал это платье, увидев его на Сюй Синлуань, он был поражён. Она не выглядела ни роскошной, ни соблазнительной — скорее свежей и невинной, как цветок лотоса, распустившийся на воде. Точно как её характер.

Когда Сюй Синлуань закончила завтракать, она вспомнила, что вчера Гу Шии говорил о её возвращении в поместье. Настроение девушки тут же испортилось.

Гу Шии заметил её недовольство, но не изменил своего решения.

— Пойдём, я провожу тебя.

Сюй Синлуань знала, что, несмотря на всю свою нежность к ней, Гу Шии никогда не меняет принятых решений. Она неохотно последовала за ним.

В просторной карете Сюй Синлуань, дуясь, села как можно дальше от Гу Шии. Он взглянул на неё, достал книгу и углубился в чтение.

Когда карета проезжала перекрёсток, внезапно появились ещё две точно такие же. Гу Шии едва заметно улыбнулся. В этот же момент в одной из карет откинулась занавеска, и оттуда выглянул… он сам.

Люди, следовавшие за каретой от самого поместья, растерялись. Увидев внезапно появившиеся кареты, их главарь приказал разделиться. Большая часть людей последовала за каретой, из которой выглянул Гу Шии.

Услышав шум снаружи, Сюй Синлуань хотела откинуть занавеску, но Гу Шии остановил её.

— Если тебя, невинную девушку, увидят со мной в одной карете, как ты потом замуж выйдешь?

Сюй Синлуань ошеломлённо посмотрела на него. Она не ожидала услышать от Гу Шии таких слов. Все эти годы, несмотря на их постоянные перепалки, она мечтала выйти за него замуж и не смотрела ни на кого другого. Она думала, что он чувствует то же самое.

Но он не только не позволил ей остаться с ним в поместье, но и сказал такие обидные слова. Это ранило Сюй Синлуань в самое сердце.

Как только Гу Шии произнёс эти слова, он тут же пожалел о них. Он знал, о чём думает девушка, и просто хотел отвлечь её внимание, чтобы она не выглядывала из кареты. Он не хотел её обидеть.

Видя, как она расстроена, Гу Шии растерялся. Он достал из рукава платок, чтобы вытереть ей слёзы, но Сюй Синлуань выхватила платок и оттолкнула его.

— Не трогай меня!

Глядя на плачущую девушку, Гу Шии хотел обнять её, утешить, сказать, чтобы она не плакала, ведь ему больно видеть её слёзы. Но, вспомнив о цели своего путешествия, он подавил свои чувства. Разве не для того он всё это затеял, чтобы отдалиться от неё?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение