Глава 9

Глава 9

Государство Чэнь преподнесло красавицу в дар. Казалось бы, для ее сопровождения достаточно специального эскорта, но Цзи Тяньсин все равно получил императорский указ, предписывающий ему лично обеспечить безопасность делегации на пути в столицу.

Хотя Цзи Тяньсин был озадачен, он почтительно принял указ.

В день прибытия корабля чэньской делегации на пристань с запада дул сильный ветер.

Большой корабль, подгоняемый ветром, шел под развевающимися знаменами. Все это выглядело скорее как демонстрация военной мощи, чем как мирная миссия.

Когда корабль причалил, члены делегации государства Чэнь чванливо сошли на берег и, не удостоив никого и взглядом, сели в кареты.

Красавица из Чэнь все время была скрыта под вуалью, так что ее лица никто не видел, но судя по фигуре, она была очень красива.

Цзи Тяньсин с солдатами сопровождал делегацию до постоялого двора. По дороге они проезжали по главной улице Города Цзян, и прохожие, вытягивая шеи, оживленно обсуждали происходящее.

— Говорят, на этот раз государство Чэнь преподнесло в дар сестру своего правителя, принцессу Хунюй, которая слывет первой красавицей Чэнь.

— Не может быть, чтобы это была сама принцесса Хунюй. Скорее всего, это дочь какого-нибудь министра, которой дали титул принцессы, чтобы отправить сюда.

— Разве так можно?

— В этом нет ничего удивительного. В исторических хрониках таких случаев полно. Думаю, эта красавица из Чэнь — самозванка.

— Неважно, настоящая она принцесса или нет, главное, чтобы была красивой.

— Это верно. В любом случае, это всего лишь подарок, который, скорее всего, пожалуют какому-нибудь министру.

Мин Шу сидела за столиком у окна на втором этаже чайной. Она видела делегацию и слышала разговоры прохожих. Внезапно она почувствовала укол ревности и какой-то непонятный дискомфорт.

Ночью чэньская делегация остановилась на постоялом дворе в Городе Цзян.

Мин Шу, сама не зная почему, захотела взглянуть на красавицу из Чэнь.

Она пробралась к стене постоялого двора, одним прыжком взобралась на нее, а затем взлетела на крышу.

Постоялый двор был ярко освещен.

Поскольку Мин Шу не была настоящей воровкой, ее действия были несколько неуклюжими. Проходя по крыше, она нечаянно наступила на черепицу, и раздавшийся хруст привлек внимание Цзи Тяньсина.

— Тц! — Мин Шу, лицо которой было скрыто под вуалью, развернулась и бросилась бежать.

На этот раз Цзи Тяньсин не собирался ее отпускать и бросился в погоню.

Они долго бежали, пока не оказались далеко от постоялого двора.

— Подождите! — Мин Шу остановилась и жестом попросила Цзи Тяньсина прекратить преследование. — Я просто хотела взглянуть на красавицу, у меня не было злых намерений.

Услышав это, Цзи Тяньсин нахмурился и взмахнул мечом:

— Распутник!

— Что? — Мин Шу поняла, что он ее неправильно понял, но объяснять что-либо было бесполезно. Она выхватила белую шёлковую ленту, обмотала ею меч Цзи Тяньсина, отбросила его в сторону, а затем, оказавшись прямо перед генералом, почти касаясь его лица, с улыбкой произнесла: — Генерал Цзи, вы мне нравитесь гораздо больше, чем эта красавица из Чэнь.

Они стояли так близко друг к другу, и Мин Шу вдруг сказала такую дерзкую вещь, что Цзи Тяньсин на мгновение опешил. Придя в себя, он поспешно отступил на несколько шагов. Его лицо выражало удивление, гнев и еще какие-то непонятные чувства.

Мин Шу довольно улыбнулась, вскочила на стену и убежала.

На этот раз Цзи Тяньсин не стал ее преследовать. Он поднял свой меч, вложил его в ножны и вернулся на постоялый двор.

Там его уже ждал Вэй Сюнь, глава чэньской делегации, чтобы выразить свое недовольство.

— Генерал Цзи, это ваш Город Цзян, где царит такое беззаконие, что воры пробираются даже на постоялые дворы? Вы действительно можете гарантировать безопасность нашей делегации?

Цзи Тяньсин, не меняясь в лице, почтительно ответил:

— Мне дан императорский указ, и я обязан его исполнить. Я обеспечу полную безопасность вашей делегации. Прошу вас, господин Вэй, пойти отдохнуть.

Сказав это, он, не обращая внимания на выражение лица Вэй Сюня и не дожидаясь его ответа, развернулся и ушел к себе в комнату.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение