Глава 13 (Часть 2)

В деревне Цяньцзяцунь староста, заложив руки за спину, ходил кругами по комнате. Он не спал всю ночь, и от беспокойства у него на губе вскочил большой волдырь, такой болезненный, что даже есть не хотелось. Жители деревни с надеждой смотрели на старосту, ожидая, что он придумает надежный план. Скопление такого количества людей из других деревень снаружи было плохим знаком. Если все эти люди хлынут в деревню, то даже при всей экономии жители Цяньцзяцунь не смогут их прокормить. Но если не пустить их, кто знает, на какие безумные поступки могут пойти эти голодные люди? Примеры каннибализма в прошлом уже были!

— Дядя Мань, принимайте уже решение скорее! Патрульные скоро не смогут их сдерживать!

— Да, нужно срочно что-то придумать! Нельзя допустить, чтобы они прорвались, иначе всем нам конец!

Староста в отчаянии тер руки. Что он мог сделать? Он был человеком, а не богом. Взять хотя бы недавнюю сдачу зерна: он умолял всех подряд, рассыпался в любезностях, преподнес тому чиновнику немало подарков, и только тогда тот немного уступил. И все равно пришлось сдать десятую часть урожая, чтобы кое-как пройти проверку. К счастью, он это сделал, и Цяньцзяцунь, в отличие от других деревень, не осталась без еды так рано, жители могли хотя бы поесть досыта.

— Давайте построим стену! — спокойно предложил стоявший рядом Чжан Хао. — Будем строить стену всю ночь. Скажем им: кто готов помогать строить стену для деревни, тот получит еду. Работа в счет еды. Те, кто хорошо себя проявят, смогут присоединиться к деревне Цяньцзяцунь. А тех, кто будет бунтовать и провоцировать беспорядки, просто избить и выбросить вон!

Услышав это, староста нахмурился, подумал немного и покачал головой, отвергая предложение.

— Идея хорошая, но у нас в деревне тоже не так много зерна. Как прокормить столько лишних ртов? Десятки людей…

— Это легко решить, — вмешалась бабушка Цянь. — Будем давать им две миски жидкой рисовой каши в день, и больше ничего. Я посчитала, если наши деревенские немного сэкономят, то мы сможем продержаться до весны следующего года! К тому же, все они наши земляки, соседи. Неужели мы действительно будем смотреть, как они умирают от голода, и ничего не предпримем?

Староста, нахмурившись, еще немного подумал. На данный момент лучшего решения не было. Он согласился. Что касается будущих проблем… Деревня Цяньцзяцунь вот-вот могла столкнуться с бедой, ему было не до долгосрочных планов. Главное — пережить нынешний кризис!

Поскольку идею предложил Чжан Хао, ему и поручили разобраться с этим делом.

Цянь Дуодуо беспокоилась, что снаружи может быть хаос, поэтому взяла свое единственное оружие — электрошокер — и пошла вместе с ним. У окраины деревни жители Цяньцзяцунь настороженно и враждебно наблюдали за пришельцами. Голодающие из других деревень не уступали им, глядя на них с нескрываемой злостью. Неподалеку на земле неподвижно лежала женщина, а рядом сидела маленькая девочка, оцепеневшая, словно обезумевшая от страха.

Что здесь произошло?

Они расспросили одного из жителей деревни и узнали всю историю. Тот самый Цянь Цай, участник событий, покраснел до ушей и чуть не плакал от волнения. Он не ожидал, что женщина умрет, это была чистая случайность. Увидев, что его спрашивают, он подбежал и, с несчастным видом, заикаясь, снова пересказал все произошедшее.

Чжан Хао выслушал, не выражая своего мнения. Он развернулся, выхватил у одного из жителей гонг, вышел вперед и с силой забил в него. Когда внимание всех жителей деревни было приковано к нему, он медленно остановился. Его обычно мягкий взгляд стал острым, как нож, и он обвел им стоявших перед ним голодающих.

— Присоединиться к деревне Цяньцзяцунь можно, но нужно соблюдать правила. Тех, кто будет соблюдать правила деревни Цяньцзяцунь, мы примем. В противном случае — даже не мечтайте войти в деревню!

Голос Чжан Хао был негромким, но жители деревни расслышали его отчетливо. Словно в безвыходной ситуации появилась новая надежда, их глаза загорелись.

— Ты говоришь правду?

Чжан Хао кивнул и изложил согласованный план. Услышав, что нужно будет работать за две миски жидкой каши в день, большинство молча согласилось. Но нашлось и несколько недовольных, которые начали скандалить.

— Нет! Всего две миски каши в день, да еще и работать на вас голодными! Это издевательство! Люди, не слушайте их! Мы хотим есть досыта и спать спокойно! Иначе мы силой ворвемся в деревню!

Двое высоких и крепких мужчин закричали из толпы. Цянь Дуодуо холодно усмехнулась, высмотрела того, кто кричал громче всех, быстро прыгнула в толпу, схватила его за руки, выкрутила их, вытащила его вперед, бросила на землю, а затем включила электрошокер на максимальную мощность. Под треск разрядов послышались непрекращающиеся крики мужчины.

Чжан Хао поправил очки, слегка прищурился и спокойно сказал:

— Тех, кто не согласен, мы не заставляем. Но если кто-то попытается здесь бунтовать, не вините нас за грубость!

В его голосе прозвучал леденящий холодок, от которого людям стало страшно. Голодающие посмотрели на жителей Цяньцзяцунь, сплотившихся перед лицом врага, затем на жестоко наказанного мужчину, и больше никто не осмелился возразить.

Все послушно начали делать то, что им сказали. Получив по миске каши, они приступили к работе. Проблема была решена, и жители Цяньцзяцунь вздохнули с облегчением. Никто не заметил, что маленькая девочка, до этого сидевшая неподвижно, теперь смотрела на них с ненавистью.

Строительство стены шло полным ходом. Работая сверхурочно, через несколько недель высокую стену наконец-то возвели. Она тянулась с востока на запад, надежно окружая деревню Цяньцзяцунь, оставив лишь один выход. У ворот поставили охрану. Теперь для входа и выхода требовалось специальное разрешение от деревенских властей. Жителям других деревень запрещалось свободно входить и выходить.

Те из пришлых, кто хорошо себя зарекомендовал, получили одобрение и были приняты в деревню Цяньцзяцунь. В конце концов, в деревне было много свободной, невозделанной земли. Этим людям выделили по несколько му земли. Дважды в день им выдавали паек, достаточный, чтобы не умереть с голоду, но не более того. К счастью, эти люди понимали, что они не местные, и не могли рассчитывать на такие же условия, как у коренных жителей. Они были рады и тому, что у них есть еда и они не голодают. Кто знает, сколько людей снаружи все еще страдает от голода.

— Дуодуо, быстро сбегай на окраину деревни к дедушке Сунь! Твой брат Хао упал в обморок!

Бабушка Цянь торопливо вышла из дома бабушки Чжан, схватила все еще спавшую Цянь Дуодуо и вытолкнула ее за дверь.

Услышав это, Цянь Дуодуо, даже не успев толком обуться, вскочила и побежала к дедушке Сунь на окраину деревни. Старик Сунь был единственным знахарем в деревне. Его предки занимались врачеванием три поколения, но к его времени многие знания были утеряны. Он знал лишь основы, имел поверхностные знания. Обычно, если у кого-то из жителей болела голова или поднималась температура, и им было лень идти в больницу, они обращались к нему, и это помогало.

Услышав, что кто-то заболел, он поспешно побежал за Цянь Дуодуо. Осмотрев Чжан Хао, проверив его глаза, он нахмурился. Жизненные показатели пациента были в норме, температура и дыхание тоже. Было непонятно, почему он без сознания.

Не сумев определить причину, бабушка Чжан, хоть и волновалась, ничего не могла поделать. Выбраться из деревни сейчас было невозможно, хорошего врача найти негде. Но, по крайней мере, жизни Чжан Хао ничего не угрожало, и она немного успокоилась.

Однако вечером у Чжан Хао внезапно поднялась высокая температура. Несколько уколов жаропонижающего не помогли. Пока они не знали, что делать с ним, еще несколько жителей деревни внезапно упали в обморок с теми же симптомами: без сознания и с высокой температурой.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение