Глава 9

Глава 9

Рваная тряпка скрывала несколько больших и маленьких бутылок и банок, от которых исходил неприятный запах. Цянь Дуодуо брезгливо зажала нос и двумя пальцами вытащила сверток, отложив его в сторону. Она достала подарки, купленные для всех, привела в порядок разбросанный багаж и с любопытством взглянула на отброшенный пакет.

С трудом развязав узел, она разложила содержимое на полу и была сильно разочарована. Внутри оказались лишь сероватая, покрытая ржавчиной шкатулка со странными узорами и старинная на вид ваза с синим орнаментом. Остальное — несколько разрозненных шпилек для волос.

Цянь Дуодуо взяла одну шпильку, чтобы рассмотреть поближе. Она была цвета старой бронзы, местами проржавевшая и облезлая, выглядела ужасно. Девушка небрежно отбросила ее, потеряв всякий интерес. А вот шкатулка вызвала ее любопытство. Она попыталась ее открыть, но, видимо, из-за долгого времени края слиплись, и шкатулка не поддавалась. Чем труднее было ее открыть, тем сильнее разгоралось любопытство Цянь Дуодуо.

Что же там внутри? Драгоценные камни? Золото? Или что-то еще ценное?

Прекрасные картины, рисовавшиеся в ее воображении, опьяняли. Казалось, еще секунда — и она разбогатеет, достигнет вершин жизни. Цянь Дуодуо хихикнула, порылась под кроватью и извлекла молоток. Динь-динь-дон — она принялась стучать по краю шкатулки. Со временем ржавчина на шкатулке начала осыпаться, и с треском появилась щель. Получилось!

Цянь Дуодуо обрадовалась и нетерпеливо открыла шкатулку. Разочарование мгновенно отразилось на ее лице. Внутри не было ничего, кроме какого-то черного комка непонятного происхождения. Она вытряхнула его на ладонь и помяла. Черная субстанция была мягкой, липкой и дурно пахла — просто кусок гнилой грязи. Цянь Дуодуо почувствовала себя обманутой. А она-то думала, там драгоценности!

Надо же, такая гадость! Она брезгливо швырнула комок на пол и взяла единственную вещь, которая выглядела прилично, — синюю антикварную вазу. Погладив гладкую поверхность, она подумала, что эта штука похожа на антиквариат. Она не разбиралась в таких вещах и не знала, ценная ли ваза. Похоже, нужно будет показать кому-нибудь знающему.

Она снова окинула взглядом разбросанные по полу вещи. Цянь Дуодуо подумала, что этот сверток, скорее всего, принадлежал тем двоим из поезда. Возможно, тот мужчина с узкими глазами украл его и подбросил ей в сумку, чтобы подставить. Хорошо, что потом произошел тот инцидент, иначе обвинение в краже было бы для нее серьезным делом. Но теперь эти вещи принадлежали ей.

Вспомнив происшествие в поезде и зараженного зомби по дороге, она снова забеспокоилась. Хотя Цяньцзяцунь находилась в глуши, отделенная большой горой, и вирус пока сюда не добрался, это место не было абсолютно безопасным. Интересно, насторожились ли жители деревни?

— Дуодуо, иди скорее помоги бабушке!

Внезапно раздался голос бабушки Цянь. Погруженная в свои мысли Цянь Дуодуо вздрогнула от неожиданности, рука ее дрогнула, и с громким стуком синяя антикварная ваза разлетелась на куски.

— Ой, Дуодуо, что случилось?

Бабушка Цянь поспешила на звук, все еще держа в руках пучки зелени. Цянь Дуодуо пришла в себя и, криво улыбаясь, замахала руками:

— Ничего, ничего, просто ваза, которую я привезла, случайно разбилась. Бабушка, занимайся своими делами, я уберу и сейчас приду.

Бабушка Цянь кивнула и напутствовала:

— Осторожнее, не порежься. Уберешь и выброси мусор в выгребную яму на заднем дворе.

Сказав это, она развернулась и ушла, снова занявшись делами.

Цянь Дуодуо нашла метлу, смела осколки в кучу, собрала их вместе с тем черным комком грязи в совок и понесла на задний двор к выгребной яме. С шумом вывалив мусор на край, она задумалась. Следуя принципу «не пропадать же добру» (в данном случае — земле), она подобрала черный комок грязи и с силой швырнула его. Комок угодил прямо на их огород. Довольно хлопнув в ладоши, она вернулась домой.

— Дуодуо, пойди в курятник, поймай жирную курицу. Посмотри, как ты похудела! Бабушка сварит тебе куриный суп, нужно подкрепиться…

Бабушка Цянь ворчала, моя овощи, но в ее глазах светилась неподдельная забота.

Цянь Дуодуо согласилась, пролезла в курятник, выбрала самого большого и жирного на вид петуха, ловко свернула ему шею и вышла, держа за крылья.

— Дуодуо вернулась?

Снаружи послышался приветственный голос. Цянь Дуодуо обернулась и радостно улыбнулась, ее глаза превратились в полумесяцы:

— Бабушка Чжан, вы пришли! Брат, невестка, вы все здесь!

За спиной бабушки Чжан стояли ее давно не виденный старший брат, невестка, ведущая за руку ребенка, а также дедушка Чжан и симпатичный интеллигентный парень в очках.

— Ой, Дуодуо, зачем ты тащишь двух кур? Забивать кур — не девичье дело. Давай-давай, пусть твой дедушка этим займется, он в этом деле мастер. А ты иди в дом, отдыхай, жди, пока обед будет готов.

Бабушка Чжан выхватила кур и передала их стоявшему позади дедушке Чжану. Старейшина Чжан беспомощно посмотрел на жену, покачал головой и пошел забивать кур.

— Дуодуо, ты меня помнишь?

Воспользовавшись моментом, к ней подошел интеллигентный парень и с улыбкой спросил.

— Ты?.. — Цянь Дуодуо быстро порылась в памяти, и одно имя всплыло. Она удивленно указала на парня: — Ты брат Хао!

Парень кивнул, на его лице тоже было удивление:

— Не ожидал, что ты меня помнишь, Дуодуо!

Цянь Дуодуо и правда не узнала в этом симпатичном и интеллигентном парне в очках того черного, худого, сопливого мальчишку из своих воспоминаний. Только по догадке, увидев, что он идет за бабушкой Чжан, она поняла, кто это. Ей было трудно поверить, что он так сильно изменился за эти годы.

Чжан Хао тоже был поражен. Он не ожидал, что эта стройная, белокожая девушка с живыми глазами окажется его подругой детства Цянь Дуодуо.

Цянь Дуодуо склонила голову набок и улыбнулась:

— Конечно, я тебя помню. В детстве ты мне столько домашних заданий помогал делать!

Глаза Чжан Хао блеснули, в них появилась теплая улыбка:

— Еще бы! Ты меня несколько раз била. Если я не помогал тебе с уроками, ты меня тайком колотила. Я тогда тебя ужасно боялся!

Лицо Цянь Дуодуо дернулось. В детстве она была очень озорной и сильной, и немало доставалось от нее другим детям, особенно худому и маленькому Чжан Хао. Каждое лето она заставляла его делать за нее домашние задания.

— Брат Хао, не смейся надо мной. Кто старое помянет… Расскажи лучше, чем ты сейчас занимаешься?

— Я? Пока дома, с дедом сижу, бездельничаю…

— Вот и отлично, я тоже бездельничаю. Будет время — заходи ко мне в гости!

Они болтали друг с другом, и незаметно обед был готов. Ароматный куриный суп, большие куски тушеной свинины в соевом соусе, тушеная рыба и несколько тарелок свежих зеленых овощей — все выглядело аппетитно и вкусно.

Вся компания собралась за столом, смеялись, разговаривали и вскоре наелись досыта.

— Мастерство бабушки Цянь становится все лучше и лучше! Я так наелся, что живот лопнет! Дуодуо, в следующий раз я снова приду к вам на обед, — похвалил Чжан Хао, поглаживая слегка выпирающий живот.

— Ишь чего захотел! Бабушка готовит только для меня, — Цянь Дуодуо подняла бровь, искоса взглянув на него, и взяла пульт, чтобы включить телевизор.

Экран покрылся рябью, изображение несколько раз дернулось, стало размытым, ничего нельзя было разглядеть.

— Ох, не знаю, что с этим телевизором в последнее время, совсем нет сигнала. Вечером хочешь посмотреть сериал, а он каждый день вот так! Непонятно, чем эти телевизионщики занимаются, могли бы и починить поскорее…

Бабушка Чжан, глядя на телевизор, разразилась тирадой. Едва она закончила говорить, как изображение, на котором до этого никого не было, снова дернулось несколько раз и постепенно прояснилось. На экране появился мужчина в официальном костюме, который с тревогой что-то говорил.

— Срочные новости! В последнее время по всей стране зафиксированы случаи заражения неизвестным патогеном. Зараженные люди страдают от окоченения конечностей, впадают в безумие, теряют сознание и нападают на людей. Уважаемые зрители, в ближайшее время рекомендуется оставаться дома, закрыть окна и двери во избежание нападения зараженных. Родственников, которые уже заразились, просим как можно скорее доставить в больницу. Не пытайтесь справиться с ситуацией самостоятельно, чтобы избежать заражения. Зрители, не паникуйте и не бойтесь! Правительство и армия не оставят народ в беде и примут все меры для скорейшего разрешения этой чрезвычайной ситуации…

Изображение переключилось на видео, где зараженный кусал человека. Цянь Дуодуо хотела рассмотреть подробнее, но картинка мелькнула и снова сменилась белой рябью.

— Что это такое? Выглядит так страшно! — воскликнула бабушка Цянь.

— Зомби! Или, можно сказать, разновидность мутировавших цзянши! — Чжан Хао поправил очки и серьезно добавил: — Папа, бабушка, мне кажется, это дело нешуточное. Может, стоит поговорить со старостой? Пусть он примет решение?

Старейшина Чжан кивнул, очевидно, соглашаясь с сыном:

— Вечером я схожу к старосте, поговорю.

Но не успел старейшина Чжан дойти до старосты вечером, как в деревне случилось несчастье!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение