Лао Чжан взглянул на своего босса и, получив в ответ грозный взгляд, все понял. Мгновенно переключив передачу, он надавил на педаль газа, разогнав внедорожник до предела.
Водитель с тридцатилетним стажем виртуозно провел машину между двумя подозрительными автомобилями, с силой оттолкнув их ударом.
Существа, не успевшие выскочить из машин, лишь увидели мелькнувший перед глазами внедорожник. Их идеально спланированная ловушка была разрушена, а добыча ускользнула.
Потерпев неудачу, голодные твари, облизываясь, с жадностью уставились друг на друга, их светлые зрачки злобно сузились. Они переключили свое внимание на ближайшую цель – своих же сообщников.
Лао Чжан не сбавлял скорости, и через полчаса перед ними показалась старинная арка с надписью «Фэнъян».
В зимней ночи улицы были слабо освещены. Лишь несколько небольших супермаркетов и закусочных еще работали. У обочины стояли электроскутеры. Под навесами виднелись столики уличных кафе. Несмотря на холод, запоздалые прохожие, окутанные туманом, пили горячий суп.
Машина замедлилась, доехала до конца улицы и свернула на узкую дорогу, мощенную каменными плитами, по которой внедорожник трясло из стороны в сторону. Разросшиеся бамбук, туя и ветви шелковицы цеплялись за машину, издавая скрежет. Вдали послышался лай деревенских собак.
Хэ Цзин наблюдал за всем происходящим, сравнивая увиденное со своими воспоминаниями. Фэнъян казался ему и прежним, и изменившимся.
В старом портфеле Хэ Чжунчжэ, который он носил много лет, был небольшой секретный карман. В нем лежал простой медный ключ. Когда Хэ Чжунчжэ открыл им железную калитку, словно пробудились от долгого сна воспоминания прошлых лет. Они вошли в маленький, заброшенный двор.
Как и говорил Хэ Чжунчжэ, старый дом был практически пуст. Внутри остались только кровати, старые шкафы и несколько деревянных табуретов, задвинутых под стол. Сам стол стоял у окна, на котором выцвели бумажные цветы.
Только Хэ Цзин знал, что за этой кажущейся простотой скрывалась мощная, готовая пробудиться энергия.
— Видите, я же говорил, что здесь ничего не осталось, — сказал Хэ Чжунчжэ, оглядывая дом с помощью двух фонариков.
Хэ Цзин снял куртку, расстегнул манжеты рубашки, засучил рукава и, взяв в углу веник и совок, молча начал убирать пыль и паутину. Лао Чжан и Чжао Тин, увидев это, тоже засучили рукава и присоединились к уборке. Хэ Чжунчжэ, помедлив, тоже принялся за дело.
Убравшись и разложив приготовленные постельные принадлежности, которые они достали из багажника, уставшие путники легли спать до утра.
До конца света оставалось шесть дней.
Деревенские петухи начали кукарекать с четырех-пяти утра. Проснувшись, Хэ Цзин сел, скрестив ноги, и начал медитировать.
Еще вчера вечером он заметил, что здесь, в отличие от других мест, была очень высокая концентрация духовной энергии.
Фэнъян не был ни живописным местом у воды, ни благословенной землей. Единственной причиной такой концентрации энергии могло быть появление поблизости какого-то тайного места, где хранилось древнее знание, и оттуда исходила духовная энергия.
В прошлой жизни Хэ Цзин не собирался встречать Новый год с отцом, он хотел вернуться в родной город своей матери. Поскольку с ключом ничего не вышло, ему пришлось вернуться и искать другой способ попасть в дом. Он не мог предвидеть дальнейших событий, поэтому опоздал на три дня. В итоге ему пришлось перелезть через стену.
Когда тайное знание явилось миру, оно выглядело как множество светящихся точек размером со свечу. Они ярко вспыхнули и разлетелись во все стороны. Хэ Цзин своими глазами видел, что источником этих точек был этот старый дом.
Тогда Хэ Цзин только вернулся из города, где закупал продукты. В нескольких десятках шагов от дома он заметил, как из дома вылетают искры. Подумав, что начался пожар, он бросился к дому. Как только он вошел во двор, последний луч света, словно ища спасения, влетел ему прямо в межбровье.
Так он обрел знания о техниках культивации и создании талисманов.
И целью Хэ Цзина на этот раз было собрать как можно больше этих светящихся точек, чтобы получить как можно больше знаний.
Чжао Тин проснулся вторым. Лао Чжан и Хэ Чжунчжэ все еще громко храпели.
Увидев позу Хэ Цзина, Чжао Тин в очередной раз восхитился: «Молодой господин поистине божественен!»
Этот здоровяк, занявший второе место на городских соревнованиях по саньда, не получил хорошего образования и стал телохранителем Хэ Чжунчжэ по чьей-то рекомендации. За время его работы не было ни драматических событий в мире бизнеса, ни нападений злодеев, пытавшихся похитить или убить его босса. Три года пролетели незаметно, как один миг. Кроме растущего живота, у него не осталось никаких ярких воспоминаний об этом периоде.
Но теперь все было иначе. Чжао Тин впервые увидел, насколько загадочным и непостижимым был его молодой господин.
Хэ Цзин не знал, что у него появился тайный поклонник. Он считал Чжао Тина довольно умным и надежным человеком, просто раньше у них не было okazji познакомиться поближе.
Открыв глаза, Хэ Цзин дал Чжао Тину несколько поручений.
Хэ Цзин твердо решил не покидать старый дом в ближайшие дни. Это место было для него самым безопасным. Поэтому некоторые дела он должен был поручить надежному человеку.
Хэ Чжунчжэ, привыкший к комфорту, проснулся последним и с трудом вспомнил, где находится.
— Где все? Куда все подевались?!
— Здесь мы! Моем машину! — отозвался Лао Чжан со двора.
Бормоча себе под нос: «Зачем сейчас мыть машину?», Хэ Чжунчжэ встал, подошел к двери и огляделся. Он увидел Хэ Цзина, который сидел на корточках у стены дома, склонив голову, и что-то делал.
Хэ Цзин втыкал в землю небольшие деревянные колышки длиной с палочки для еды. Он бил по ним молоточком, вгоняя их в твердую землю. Колышки образовывали круг вокруг дома. Хэ Чжунчжэ смотрел на это, не понимая, что происходит.
Хэ Цзин, стоя к нему спиной, словно почувствовал его взгляд: — Папа, не трогай эти колышки. Они мне очень нужны.
— Да не трону я твои штуки, — фыркнул Хэ Чжунчжэ. — А где Сяо Чжао?
— Я отправил его на рынок, — ответил Хэ Цзин, не прекращая работы.
— За покупками? — поинтересовался Хэ Чжунчжэ, которому сейчас было совершенно нечем заняться.
— Да, купить еды и кое-какие вещи. Я составил список, — ответил Хэ Цзин.
— Еды? — Хэ Чжунчжэ заглянул в дом на старую печь, которая, казалось, все еще могла работать. — Сяо Чжао не умеет покупать продукты, он только есть мастер.
Он направился к выходу: — Пойду посмотрю, что там можно купить, и приготовлю вам что-нибудь вкусненькое.
С прошлой ночи Хэ Чжунчжэ ни разу не упомянул о том, чтобы забрать Хэ Фэна и Лян Жуй.
Хэ Цзин посмотрел ему вслед, а затем взял еще один колышек и вбил его в землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|