Глава 4. Часть 2

Все заказали рыбу по-сычуаньски, приготовленную на месте. Зимой особенно приятно поесть что-нибудь горячее и свежее.

Пока они ждали свой заказ, Хэ Цзин, не теряя бдительности, осмотрел всех вокруг.

По дороге в столовую он тоже не расслаблялся, постоянно обращая внимание на темные уголки, не освещенные фонарями, и стараясь держаться открытых пространств. Хотя ситуация еще не дошла до того, чтобы эти существа открыто появлялись в общественных местах, осторожность была не лишней.

Хэ Цзин предполагал, что через пять дней находиться на улице, особенно в людных местах, станет небезопасно.

Когда рыба по-сычуаньски была готова, из окошка выдачи начали выкрикивать номера заказов. Прозвучали четыре номера подряд.

— Наш заказ готов! — воскликнул Лю И. — Умираю с голоду.

Друзья забрали свои подносы и добавили специи по вкусу: перец чили, уксус и прочее. Когда очередь дошла до Хэ Цзина, он взял поднос и нахмурился.

Хозяйка, передав им заказ, тут же занялась другими делами. Хэ Цзин не заметил никаких подозрительных пятен на ее открытых участках кожи, но почувствовал что-то зловещее.

Это ощущение было слабым, но отчетливым.

Такой способности распознавать зловещую энергию у Хэ Цзина не было утром, когда он столкнулся с тем существом. Вероятно, она появилась после того, как его духовная сила немного возросла.

Его пальцы сжали поднос.

К счастью, осмотрев приготовленную еду, Хэ Цзин не обнаружил ничего необычного.

Зловещая энергия передавалась через укусы, подобно вирусу, распространяющемуся через кровь и слюну. В будущем появятся и другие способы заражения, но пока их не было.

Лю И и остальные с жадностью набросились на еду. Немного утолив голод, они начали непринужденно болтать.

— Надеюсь, я не завалю экзамены, — сказал Лю И. — Последние два предмета дались мне с трудом.

— В следующем году заплатишь за пересдачу и увидимся на экзамене, — ответил Чэн Вэйсинь.

— Все, что было отмечено, попалось в билетах, — сказал Хэ Цзин, взглянув на них. — Набрать проходной балл не составит труда.

— Ух ты, Хэ Цзин, ты и слово «набрать» знаешь! — удивился Чэн Вэйсинь.

После своего перерождения Хэ Цзин был так потрясен, что впервые за долгое время не готовился к экзаменам, но все, что он просмотрел, действительно попалось в билетах.

— Старик Фэй не станет придираться, — вставил Цинь Кэ. — Институту нужен высокий процент успеваемости, так что он закроет глаза на некоторые недочеты.

Эти слова вызвали у Хэ Цзина вопрос. Через несколько дней уже никто не будет думать об экзаменах. Неужели Цинь Кэ с его связями этого не понимает?

— Филе рыбы баша без костей и кожи, — сказал Чэн Вэйсинь, подцепляя кусочек рыбы палочками. — А этот фирменный соус… нигде такого не пробовал.

— Да, тут вкусно, и посетителей много, — согласился Лю И, принюхиваясь. — Но я как-то ел башу особого приготовления в «Бай Чун Янь», и после нее эта рыба уже не кажется такой уж особенной.

— «Бай Чун Янь»… — Чэн Вэйсинь зачерпнул ложку риса. — Туда сложно попасть. Пару лет назад моя тетя водила меня туда, но, к сожалению, я тогда не заказал это блюдо.

Цинь Кэ посмотрел на Хэ Цзина и кашлянул: — Я тоже там не был.

Хэ Цзин уже отложил палочки: — Завтра, перед отъездом, я приглашаю вас всех пообедать.

Глаза Лю И и Чэн Вэйсиня загорелись.

«Бай Чун Янь» — это сеть ресторанов, основанная отцом Хэ Цзина. Он не рассказывал об этом соседям по комнате. Но однажды менеджер «Бай Чун Янь» привез ему кое-какие вещи, и Цинь Кэ, который в тот момент играл в компьютерную игру, случайно это увидел. Цинь Кэ принял менеджера за отца Хэ Цзина и назвал его «дядя Хэ». Менеджер тут же замахал руками и с гордостью сказал, что это старший сын владельца «Бай Чун Янь», который поступил в престижный университет, и ему выпала честь побывать здесь.

Цинь Кэ знал, что Хэ Цзин воспитывался одним отцом, и что у владельца «Бай Чун Янь» теперь есть жена и маленький сын. Из этих фактов можно было сделать определенные выводы, но Цинь Кэ, не желая вторгаться в чужую жизнь, не стал говорить об этом другим соседям по комнате.

Однако после апокалипсиса все эти изысканные блюда исчезнут. Повара, оборудование, ингредиенты — все это будет потеряно. Цивилизация рухнет, население сократится, ресурсы истощатся.

Если не насладиться вкусной едой сейчас, потом такой возможности может не представиться.

Поэтому Хэ Цзин впервые воспользовался своими привилегиями и заказал уединенный кабинет в ближайшем к университету филиале «Бай Чун Янь».

После этого Хэ Цзин, вернувшись в общежитие, каждую свободную минуту посвящал медитации и накоплению духовной энергии. Поведение Цинь Кэ за ужином заставило его насторожиться. Он начал понимать, что даже те, кто, казалось бы, в курсе происходящего, видят лишь верхушку айсберга и не осознают всей серьезности ситуации.

Впрочем, Цинь Кэ, как и они, до сих пор не уехал из университета. Значит, он либо на что-то надеется, либо просто беспечен…

Хэ Цзин постарался отогнать лишние мысли и сосредоточился на медитации. Это было сейчас самым важным. Без способности защитить себя все его планы были бессмысленны.

Около полуночи, когда в общежитии погас свет и все уже почти заснули, раздался громкий стук в дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение