Глава 4: Первое скрытое оружие Тан Сана (Часть 2)

Тан Сан жестом попросил Джека говорить тише. — Дедушка, пожалуйста, тише. Папа больше всего не любит, когда его будят.

Сказав это, он взял кусочек догоревшего угля и написал на земле несколько строк. Тан Юэ передал ему узелок, взял уголь и тоже начал писать. Закончив, Тан Юэ подтолкнул Тан Сана, который с неохотой смотрел на дверь отцовской комнаты. Вместе братья последовали за Стариной Джеком из дома.

Занавеска отдёрнулась, и высокая фигура вышла из внутренней комнаты. В глазах Тан Хао не было и следа сна. Когда он подошёл к двери, он ещё мог разглядеть удаляющиеся фигуры Старины Джека и худенькие спины своих сыновей.

Тан Хао стоял неподвижно, пока все трое полностью не исчезли из виду. Он простоял так ещё некоторое время, застыв на месте.

Словно что-то вспомнив, Тан Хао внезапно развернулся и вернулся в кузницу, посмотрев на надписи, оставленные братьями на земле.

Тан Сан: «Папа, мы ушли с дедушкой Джеком. Береги себя, пей меньше. Каша в котле, не забудь поесть».

Тан Юэ: «Папа, не беспокойся о нас слишком сильно, береги себя. Кстати, брат только что добавил воды в кашу, подожди, пока закипит, прежде чем есть!»

Переведя взгляд с надписей на земле на стоящий рядом котёл, Тан Хао резко рванулся к нему, смахнул крышку и обеими руками поднял чугунок.

Поскольку Тан Сан только что добавил воды, каша в котле ещё не успела снова закипеть, но Тан Хао, не обращая на это внимания, поднёс котёл ко рту и начал жадно глотать большими глотками. В его глазах, неизвестно когда, появилась пелена влаги.

По дороге братья молча шли рядом со Стариной Джеком. Тан Сан время от времени оглядывался в сторону деревни.

— Сяо Сан, жаль покидать деревню или своего отца-пьяницу?

— спросил Джек, погладив Тан Сана по голове с улыбкой.

— И то, и другое, наверное,

— тихо ответил Тан Сан.

Джек слегка улыбнулся. — Не думай слишком много. Внешний мир огромен. В академии вы познакомитесь со многими друзьями, узнаете много нового.

— Когда вы получите звание Мастера Духа, государство будет выплачивать вам ежемесячное пособие. Тогда и жизнь вашей семьи наладится.

Тан Сан, в конце концов, прожил две жизни. Слушая слова Джека, он постепенно успокоился, и в его сердце снова проснулось нетерпеливое желание увидеть внешний мир. Он спросил: — Дедушка Джек, не могли бы вы рассказать мне об академии?

— Что это за место?

Джек усмехнулся. — Академия, конечно, место для учёбы.

— Условия для Стипендиатов довольно льготные: обучение и проживание бесплатные, нужно платить только за еду.

— Вы можете зарабатывать на еду, выполняя простую работу в академии, например, убирая классы.

— В общем, для Стипендиатов обучение в академии почти бесплатное.

— Ведь плату за обучение там мы, бедняки, позволить себе не можем.

Тан Сан сказал: — Папа сказал, чтобы я, приехав в академию, нашёл работу в кузнице.

— Ты? Работать в кузнице? Что за шутки? Тан Хао совсем с ума сошёл!

— недовольно сказал Старина Джек. — Сколько тебе лет? Ты хоть до кузнечного молота дорос?

— Какая кузница возьмёт тебя учеником? К тому же, кузнечное дело — непопулярная профессия, много ли на ней заработаешь?

— Сяо Сан, Сяо Юэ, ни в коем случае не слушайте его. Просто хорошо учитесь, этого достаточно.

— Однако, если вы добьётесь успехов в академии, вашему отцу-пьянице стоит начать копить деньги.

— В Средней Академии Мастеров Духа мест для Стипендиатов нет, и обучение там стоит немалых денег.

— Одного пособия Мастера Духа будет недостаточно.

Поскольку у братьев была Врождённая Полная Духовная Сила, Старина Джек уже считал их Мастерами Духа.

Тан Сан с недоумением посмотрел на Джека. — Существует ещё и Средняя Академия Мастеров Духа?

— Чем она отличается от Начальной Академии Мастеров Духа?

— И там, и там академия, и учить должны знаниям Мастеров Духа, верно?

Старина Джек терпеливо объяснил: — Конечно, они разные.

— В Начальной Академии Мастеров Духа преподают только основы и общеобразовательные предметы.

— Туда принимают только детей, у которых только что пробудился Боевой Дух. Срок обучения — шесть лет. К двенадцати годам те, у кого нет потенциала, просто заканчивают обучение.

— А те, у кого есть потенциал и возможности, идут продолжать обучение в Среднюю Академию Мастеров Духа.

— В Средней Академии Мастеров Духа учат более сложным вещам.

— Если не сможешь соответствовать требованиям академии, не сможешь успешно её закончить.

— Этим она отличается от Начальной Академии Мастеров Духа.

Тан Юэ спросил: — Если есть начальная и средняя академии, значит, есть и высшая?

Старина Джек кивнул, и в его глазах промелькнул завистливый блеск. — О Высшей Академии Мастеров Духа и думать нечего. Туда не берут кого попало.

— Говорят, что выпускников Высшей Академии Мастеров Духа нарасхват берут и государство, и Храм Духов, им сразу присваивают дворянский титул. Такие блага нам, простым людям, и не снились.

— Дворянский титул? Такие хорошие условия?

— удивлённо спросил Тан Сан.

Старина Джек ответил: — Конечно.

— Мастер Духа — самая благородная профессия, а высший Мастер Духа — тем более.

— Это всё таланты. Поэтому для нас, простолюдинов, стать высшим Мастером Духа — очевидно, лучший и быстрый путь наверх. Вот только у скольких простолюдинов может быть такой хороший Боевой Дух?

— Даже если и есть, без поддержки большой семьи, как у них, закончить Высшую Академию Мастеров Духа очень сложно.

— Выпускной экзамен — это личное дело, почему нужна чья-то помощь?

— Тан Сан не совсем понял.

Старина Джек вздохнул. — В этом и разница.

— Требования для окончания Начальной Академии Мастеров Духа очень просты: нужно, чтобы Боевой Дух достиг десятого уровня, под руководством учителя академии получить одно Духовное кольцо и успешно перейти на звание Мастера Духа.

— Это нетрудно, любой ребёнок, у которого при пробуждении была Духовная Сила, может это сделать.

— Вы вдвоём, как только получите Духовное кольцо, сразу выполните условие для выпуска.

— Но чтобы закончить Среднюю Академию Мастеров Духа, Боевой Дух должен достичь двадцатого уровня, и нужно получить второе Духовное кольцо, достигнув звания Великого Мастера Духа.

— Подняться с десятого до двадцатого уровня очень сложно, многие Мастера Духа за всю жизнь не могут этого достичь.

— К тому же, после двадцатого уровня нужно самостоятельно охотиться на Духовных зверей, чтобы получить Духовное кольцо. Говорят, это чрезвычайно опасно.

— Если ты из дворянской семьи, и тебя сопровождают воины клана, опасность, естественно, намного меньше.

— А Мастера Духа из простолюдинов, как мы, могут полагаться только на себя.

— Условия выпуска из Высшей Академии ещё строже: нужно достичь тридцатого уровня, получить третье Духовное кольцо и звание Почтенного Духа.

— Говорят, тридцатый уровень — это рубеж. Переступив его, ты можешь считаться сильным Мастером Духа и настоящим дворянином. Если не переступишь, будет трудно.

— Подробнее вы узнаете в академии.

Выслушав Старину Джека, Тан Сан получил общее представление об образовании Мастеров Духа на Континенте Доуло.

— Дедушка Джек, разве у Мастеров Духа не десять званий?

— Выпускники Высшей Академии Мастеров Духа — всего лишь Почтенные Духи. Вы знаете, как получить последующие звания?

— спросил Тан Юэ, вспомнив своё обещание отцу о том, что он сможет развивать второй Боевой Дух только после достижения уровня Титулованного Доуло.

Старина Джек горько усмехнулся. — Откуда мне знать?

— Те, кто превзошёл звание Почтенного Духа, — это всё великие люди. Как тот Хоу Шенг из нашей деревни, его в своё время содержало само государство.

— Откуда мне, маленькому человеку, знать об их пути развития?

— Говорят, чем дальше, тем сложнее развиваться. Людей, действительно достигших уровня Титулованного Доуло, должно быть, очень и очень мало.

Знания Старины Джека о Мастерах Духа были поверхностными. Кроме этих общих сведений, его представления о Духовных кольцах и Духовных зверях были весьма туманными. Поэтому братья подавили своё любопытство и молча продолжили путь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Первое скрытое оружие Тан Сана (Часть 2)

Настройки


Сообщение