Глава 3. Цзян Юнь (Часть 1)

За ужином Чжан Лин живописно рассказала родителям о случившемся. Чжан Чжичэн и Ян Е слушали с интересом. Когда Чжан Лин упомянула о кудрявом мальчишке, Ян Е спросила:

— Он был симпатичный?

Чжан Лин чуть не поперхнулась супом.

— Какой там симпатичный? — недоуменно посмотрела она на маму. — Грязный, ненамного выше меня, смуглый. И еще с завивкой!

Чжан Лин продолжила свой рассказ. Когда речь зашла о Цяо Цзятуне, ее голос изменился, она вся оживилась. Ян Е с улыбкой спросила:

— А этот мальчик, который тебя спас, он симпатичный?

— Мама! — воскликнула Чжан Лин. — Ты что, совсем не переживаешь за меня?

— Чего тут переживать? Дело было днем, да еще и у входа в больницу, — беззаботно ответила Ян Е. — Интересно, чего хотел этот кудрявый? Ты же не красавица, к тебе и приставать-то не за что.

Чжан Лин надула щеки. «И это моя родная мать?» — подумала она.

Чжан Чжичэн потрепал дочь по коротким волосам.

— Не говори так, наша Лин Лин самая красивая. Для папы ты — школьная красавица.

В этом вопросе Чжан Чжичэн был совершенно беспринципен. Чжан Лин знала, что ее внешность самая обычная, но для отца она с детского сада была «самой красивой девочкой», и это не обсуждалось.

В отличие от отца, мама всегда подшучивала над дочерью, говоря, что она некрасивая, гадкий утенок. В детстве Чжан Лин очень переживала из-за этого, но повзрослев, поняла, что это просто странная манера общения родителей, и к их словам о ее внешности не стоит относиться серьезно.

— Думаю, он просто хотел выманить у меня деньги, — сказала Чжан Лин, отправляя в рот кусок мяса. — Рядом с ним был взрослый, они явно были заодно. Если бы не тот юноша, меня бы точно ограбили.

— Сейчас хулиганы совсем распоясались? — все еще недоумевала Ян Е. — Он что, не боялся, что ты вызовешь полицию?

— У меня не было возможности вызвать полицию! — возмутилась Чжан Лин. — Если бы он забрал деньги, то и телефон наверняка бы отобрал. Мама, я пыталась убежать, но он держал меня, он такой сильный!

— Он не сделал тебе ничего плохого? — с тревогой спросил Чжан Чжичэн.

Чжан Лин, покусывая палочки для еды, покачала головой.

— Нет, он просто забрал апельсины и не хотел их отдавать. Держал меня за рюкзак, не давал уйти. И говорил всякие гадости.

Ян Е, отбросив шутливый тон, обратилась к мужу:

— У нас возле больницы всегда было спокойно. Как такое могло произойти?

Она работала врачом в Городской больнице №4, и их семья жила неподалеку. Этот район не был центром города, но и не считался опасным. Ее дочери недавно исполнилось пятнадцать, она еще совсем ребенок, и случившееся не могло не беспокоить родителей.

— Может, это один из тех «маленьких перелетных птиц»? — предположил Чжан Чжичэн. — Дети рабочих-мигрантов, которые приезжают на каникулы к родителям. За ними особо не следят, вот они и безобразничают.

Чжан Лин вспомнила мужчину из газетного киоска и решила, что отец прав.

— Возможно. Но он не был похож на школьника. У нас в школе таких нет.

— Может, он из Средней школы №16? — предположила Ян Е.

Чжан Чжичэн и Чжан Лин замолчали.

Такой вариант был вполне вероятен. Средняя школа №16 находилась неподалеку. Это была небольшая школа, расположенная в районе с большим количеством неблагополучных семей, что негативно сказывалось на ее репутации. Уровень поступления выпускников в хорошие старшие школы всегда был самым низким в округе, а за последние три года ни один ученик этой школы не смог поступить в престижное учебное заведение.

Сотрудники Городской больницы №4 старались всеми силами устроить своих детей в другие, более престижные школы. Чжан Лин была одной из них. Она проучилась в Средней школе №16 всего полгода. В седьмом классе Чжан Чжичэн, воспользовавшись переводом жены в другую больницу, перевел Чжан Лин в Среднюю школу Минъян с хорошей репутацией. Разница между двумя школами была огромной.

После ужина Чжан Лин послушно села за пианино и начала заниматься. Чжан Чжичэн мыл посуду на кухне, Ян Е читала книгу, слушая игру дочери. Каждый занимался своим делом, и в доме царила уютная атмосфера.

Их дом находился в многоквартирном доме без лифта. Квартира была большая, трехкомнатная. Чжан Лин жила здесь с шести лет, за исключением года, когда семья переехала в центр города после ее перевода в другую школу.

За те два года родители сделали ремонт, и когда Ян Е вернулась в Городскую больницу №4, а Чжан Лин закончила среднюю школу, семья вернулась в обновленную квартиру. Теперь в доме было светло и чисто, а новая комната Чжан Лин, оформленная в романтичных розово-голубых тонах, выглядела очень мило.

Закончив заниматься, Чжан Лин зашла на кухню.

— Папа, можно мне немного посидеть за компьютером? — спросила она.

— Конечно, — ответил Чжан Чжичэн, развешивая белье. — Только не играй слишком много. Можешь посмотреть сериал на английском, потренировать восприятие на слух.

— Хорошо, — послушно ответила Чжан Лин и направилась в кабинет.

Конечно, она могла бы добавить Цяо Цзятуна в QQ и с телефона, но ей хотелось сделать это как-то более официально.

Включив компьютер, она нашла номер Цяо Цзятуна и отправила ему запрос в друзья: «Здравствуйте, Цяо Цзятун. Это Чжан Лин».

Цзян Юнь вернулся домой только после десяти вечера, совершенно измученный.

Он жил в городской деревне Юаньцзя. Улицы здесь были узкими и запутанными, повсюду располагались небольшие магазинчики. К этому времени большинство из них уже закрылись, работали только несколько закусочных, парикмахерских и массажных салонов с задернутыми шторами и приглушенным светом.

Цзян Юнь зашел во двор. Они с бабушкой снимали комнату на первом этаже четырехэтажного дома. Это была небольшая, темная и сырая комната с окнами на север, с общей кухней и ванной.

Хозяева жили на последнем этаже, а остальные три этажа сдавали. Лестница между третьим и четвертым этажами была перегорожена железной дверью. Непонятно, от кого они так защищались.

В деревне Юаньцзя все дома были такими. Соседями Цзян Юня были люди самых разных профессий, все приезжие рабочие. Они постоянно ссорились из-за очереди в туалет или на кухню.

Местные жители презирали приезжих. Некоторые мечтали о сносе домов и скорейшем переезде из этого шумного места, другие же не хотели терять высокий доход от аренды. Поэтому им приходилось терпеть друг друга, постоянно ругаясь и жалуясь.

Цзян Юнь открыл дверь и вошел в комнату. Его тут же обдало тошнотворным запахом — это пахло горой мусора: картон, пластик, металл, банки, бутылки… Все, что можно было сдать, бабушка Ли Чжаосян бережно хранила. Это была ее единственная работа.

Из-за этого Цзян Юню приходилось постоянно переезжать. Он жил во всех частях деревни Юаньцзя, и каждый раз хозяева выгоняли их из-за жалоб соседей.

Когда они снимали эту комнату, Ли Чжаосян пообещала хозяевам регулярно выносить мусор, и только после этого они согласились их пустить.

Ли Чжаосян рано ложилась спать и уже мирно посапывала на нижней койке двухъярусной кровати. Цзян Юнь случайно наступил на банку, и бабушка проснулась.

— Апельсины в холодильнике, — пробормотала она. — Не забудь съесть, а то завтра их уже не будет.

— Угу, — ответил Цзян Юнь и, взяв чистое белье, пошел в душ.

Его футболка и до драки была рваной, а теперь стала еще хуже, вся в пятнах крови. Дядя Ганцзы, у которого он работал в пункте продажи воды, очень удивился, увидев его в таком виде.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Цзян Юнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение